Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Zzman n ghati (Le temps délétère) En temps délétère, restés Osselet bougé, tu le prends Quoi que tu fasses, c’est refusé S’abstenir : regrettant Pauvre de lui, l’homme de bien Qui s’y est accoutumé Figuier de route, il devient Qui passe là, il va manger Il est chasseur, le lapin L’épervier, lui, est piégé. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Da slimane la voix de l'exil paix à son âme Chanson très nostalgique
رنا فواحد الزمان تع لخر تع الزمان جميع واحد تخالطو تندم
Akirham rabi adda sliman
Felass yaafou rebi ❤
Très belle poésie du grand chanteur ,Paix à son âme
Allah yarahmak ya d'à sliman
🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤😊
الله يرحمو إن شاء الله
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Zzman n ghati (Le temps délétère)
En temps délétère, restés
Osselet bougé, tu le prends
Quoi que tu fasses, c’est refusé
S’abstenir : regrettant
Pauvre de lui, l’homme de bien
Qui s’y est accoutumé
Figuier de route, il devient
Qui passe là, il va manger
Il est chasseur, le lapin
L’épervier, lui, est piégé.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Mourad
C'est quoi ce bordel c'est pas de la musique orientale c'est de la musique kabyle paix à t'on âme Da slimane