Eu adorei o vídeo, muito engraçado KKK. Na Colômbia *coisa* também é amplamente utilizado em linguagem coloquial na maneira mesma. É usado para se referir a situações, por exemplo: agora, me aconteceu uma coisa maravilhosa. Parabéns profe Marcia!
Mas que coisa! Salva de palmas para você Marcia por tantas coisas boas que fez neste vídeo. Parabéns pela creatividade e pelos seus dotes artísticos. Grande obrigado!
Beleza a aula de hoje foi ótima professora vc tem jeito gostei de novo não conhecia essas expressões gostei da frase (sei lá) gostei da conversa professora obrigado por mais uma aula bom dia ou boa noite
Olá. Quero expressar, que los colombianos temos muitas coisas comuns com os brasileiros. Também na Colômbia, a palavra coisa é muito usada nas conversações cotidianas. !Que boa coisa! Obrigado pelo vídeo. Abraço.
Muito bom!!!! Coisa é tipo a palavra ''vaina'' no meu país e na Colômbia, a gente usa demais! Mesmo que também dá para utilizar a palavra ''cosa'' da mesma forma.
Eu sou da República Dominicana, eu diria que ''cosa'' é mais usado já que ''vaina'' é mais exclusivo de apenas alguns países como a Colômbia e o meu país, já nos outros usam ''cosa'' em vez de ''vaina'', mas os que usam ''vaina'' pode ter certeza que usam direto, o tempo todo, qualquer palavra que você não lembrar é só trocar por ''vaina''(A demora é pq o youtube não mandou a notificação da sua resposta, desculpe). Abraços :)
Dá uma olhada nesses vídeos. É bem interessante mas mesmo assim, não estão incluídos todos os sotaques. Faltaram muitos estados mas vale a pena ver. sotaques do Brasil. th-cam.com/video/HwHfkuRCflc/w-d-xo.html th-cam.com/video/WwP_b48TpgE/w-d-xo.html th-cam.com/video/uSzZ5vl45hI/w-d-xo.html
Realmenti essa. Palavra tem muitos significado a qui em en NY os Brazilian tem dificudade com nosso verb Get tem quase o tanto de utilidade quanto ou Not?
Português para estrangeiros com Marcia Macedo No lugar de coiso eu uso negócio. Sou seu fã professora, quando chega notificação já corro ver, primeiro dou like depois assisto o vídeo!
Gostei muito do video. as Duas são Simplesmente um Luxo!!
Marcias, e uma coisa linda!
En Venezuela también se usa mucho esa palabra y también coso cuando no sabes el nombre del objeto o se nos olvidó. Muy divertido el vídeo😍😍😍
Muito verdade , eu como um estrangeiros que eu morando aqui , os brasileiros usa muito essa palavra .
Eu adorei o vídeo, muito engraçado KKK. Na Colômbia *coisa* também é amplamente utilizado em linguagem coloquial na maneira mesma. É usado para se referir a situações, por exemplo: agora, me aconteceu uma coisa maravilhosa. Parabéns profe Marcia!
Ah que vídeo super legal!!! Adorei muito!!!!
Gostei muito Professora, continue Assim.
Coisa boa!
Olá professora... Você é una atriz incrível... Muito obrigado
Melhor video.... Oí professora... 👍 👍 👍 Beijos
Mas que coisa! Salva de palmas para você Marcia por tantas coisas boas que fez neste vídeo. Parabéns pela creatividade e pelos seus dotes artísticos. Grande obrigado!
Jajajajaajaj que buen video!! Marcia no dejas de sorprenderme, aparte de que aprendí, me divertí. Parabéns minha profe ;)
Saludos de México 😘😘
Beleza a aula de hoje foi ótima professora vc tem jeito gostei de novo não conhecia essas expressões gostei da frase (sei lá) gostei da conversa professora
obrigado por mais uma aula bom dia ou boa noite
Marcia, vc é uma professora( atriz) muito legal !!!! Gosto muito das suas aulas. Muito obrigada, beijinho 😘
Quhong , Sou Brasileiro. Se quiser que te ajudo no português me adiciona no Whatsapp aí. *55 (32) 999507510
Adorei vídeo!!!!!!
Adorei 😆😆
Olá. Quero expressar, que los colombianos temos muitas coisas comuns com os brasileiros. Também na Colômbia, a palavra coisa é muito usada nas conversações cotidianas. !Que boa coisa! Obrigado pelo vídeo. Abraço.
Tenho certeza. Obrigado.
Vídeo divertido...Coisa loca Marcia!!! KKKKKKK....Obrigado!
Muito bom!!!! Coisa é tipo a palavra ''vaina'' no meu país e na Colômbia, a gente usa demais! Mesmo que também dá para utilizar a palavra ''cosa'' da mesma forma.
¿Cuál es tu país? ¿'Vaina' es más usado que 'cosa'?
Eu sou da República Dominicana, eu diria que ''cosa'' é mais usado já que ''vaina'' é mais exclusivo de apenas alguns países como a Colômbia e o meu país, já nos outros usam ''cosa'' em vez de ''vaina'', mas os que usam ''vaina'' pode ter certeza que usam direto, o tempo todo, qualquer palavra que você não lembrar é só trocar por ''vaina''(A demora é pq o youtube não mandou a notificação da sua resposta, desculpe). Abraços :)
Nossa marcia! adorei o video, foi muito bacana divertido!!😅😂😂 que gracinha! Acho que você é uma boa atriz kkk...beijos!😙
Muito util . Like
Que vídeo mais engraçado!
Eu gostei muito. Beijos da Colômbia!
Reina , Sou Brasileiro. Se quiser que te ajudono português me adiciona no Whatsapp aí. *55 (32) 999507510
exelente video
kkkkkkk super adorei !!!!!!
¡¡¡holha#portuguesze#Obrigadu!!!
Acontece a mesma coisa na Italia com a palavra cosa :) bjos
É, aqui no Brasil existe esta expressão: "As coisas estão todas coisadas sem possibilidades de coisar" kkkkkkkkkk
E existe o coisar que significa transar.
Kkkk que divertido!!!!
Me faz lembrar meu avó italiano, falaba muito ruin o espanhol e pra todos os sustantivos ele falaba "coso, cosa"
Esquizo Marcia - Marcio!
Gostei!!!
Mesmo eu gostaria que você falasse dos sotaques brasileiros.
Dá uma olhada nesses vídeos. É bem interessante mas mesmo assim, não estão incluídos todos os sotaques. Faltaram muitos estados mas vale a pena ver.
sotaques do Brasil.
th-cam.com/video/HwHfkuRCflc/w-d-xo.html
th-cam.com/video/WwP_b48TpgE/w-d-xo.html
th-cam.com/video/uSzZ5vl45hI/w-d-xo.html
🤣🤣🤣também na Itália essa palavra é usada assim como aì! Quando a palavra não chega, vamos substituir com coisa. Na Itália dizemos cosa o cose.
Realmenti essa. Palavra tem muitos significado a qui em en NY os Brazilian tem dificudade com nosso verb Get tem quase o tanto de utilidade quanto ou Not?
Português para estrangeiros com Marcia Macedo sure obrigado por resposta ate o proximo video
Hello Luke, I'm studying english by myself. I can help you with the Portuguese.
Que coisa!? Adorei o bigode. kkkk
Video: coisa importante
que coisa e isso????
kkkkkkl muito legal seu video professora eu me diverti muito.
gostei. 😂😀😁😁😁😁
❤❤❤
Coisou, mesmo
Oi Marcia, que coisa...kkkkk!
La pronunciaciòn? Saludos prof Marcia
Deberían colocar Los subtítulos en español por favor
Gostei! Engracada demais. Voce poderia trabalhar com uma atriz. Alias, falando nisso o baguhlo pode ser o mesmo sentido do que coisa? Beijos da Suica.
Português com Marcia Macedo x
Ca em goias e trem para tudo
Hola Marcia , cómo hago para obtener clases de portugués con vos
Por favor, acesse www.fluenti.com.br
Kkk Que coisa ,né?
Cosa español coisa portugues
coisa em espanhol, é uma: cosa, coso, cosito (Argentina), cacharro, chisme, telar (Espanha). Excusas para no pensar...
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Meu Deus! Que coisa é essa!
🤣🤣🤣
Kkkk kkkk os costaricenses também faz assim
Bem coisado ops bem explicado. Que coisa não! Gostei!
Qual talento de atriz . Gosto mais sim a barba. kkkk. Em conclusão esta a palavra muito importante mas demais vaga!
Kakakakakakkaka coisaa
Nao entendi bem essa coisa esquisita que aquela Marcia da direita com bigodes tentou imitar... tipo eh homem? kkkkkk
Eu prefiro as coisinhas às coisas, porque são um pouquinho mais flexíveis, mas até agora nunca ouvi de um “coiso”:-)
Coiso soa tão esquisito, ri horrores!
Português para estrangeiros com Marcia Macedo No lugar de coiso eu uso negócio. Sou seu fã professora, quando chega notificação já corro ver, primeiro dou like depois assisto o vídeo!