Le verbe souvenir en chinois + révisions sur les compléments verbaux

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 16

  • @chinoistips
    @chinoistips  3 ปีที่แล้ว +1

    Pense à activer les sous-titres pour afficher la transcription en pinyins des sinogrammes chinois ;)

  • @azinate5545
    @azinate5545 3 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup à vous vos vidéos m'aident énormément

  • @florencedelaire2746
    @florencedelaire2746 3 ปีที่แล้ว

    Synthétique et bien illustré

  • @bmblanc9470
    @bmblanc9470 9 หลายเดือนก่อน

    Top tes vidéos !! Merci

  • @zahracharfaoui5407
    @zahracharfaoui5407 3 ปีที่แล้ว

    Très bien expliqué professeur. 谢谢你 🌹

  • @jbyoungfr
    @jbyoungfr 3 ปีที่แล้ว

    C'est toujours très bien expliqué!谢谢老师!

  • @ayoubabid9696
    @ayoubabid9696 3 ปีที่แล้ว

    谢谢 老师

  • @sachareus3329
    @sachareus3329 3 ปีที่แล้ว

    Salut ! Tu sais si la nouvelle réforme a déjà été mise en place ? car j'aimerais passer mon HSK 4 au plus vite !

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

      Salut Sachat, oui la réforme est en cours de mise en place mais pas de panique, elle ne devrait pas t'impacter avant 2025-2026. Donc tu as le temps. Si tu veux que je t'aide à préparer le HSK, je t'invite à t'inscrire à ma formation par e-mail ici : chinoistips.com/examen

    • @sachareus3329
      @sachareus3329 3 ปีที่แล้ว

      @@chinoistips C'est vrai ?? j'avais entendu mise en place en juin 2021 donc j'ai perdu espoir et stoppé mon apprentissage du chinois

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

      Tu peux reprendre ton apprentissage car même quand la réforme sera mise en place (donc en 2025-2026) les anciens niveaux du HSK seront toujours valides

  • @cricribiche1057
    @cricribiche1057 3 ปีที่แล้ว

    Super! merci encore pour tes explications
    Question; est-ce que 记住 est un verbe séparable puisqu'on qu'on intercale 不 entre les 2 parties ou non? alors qu'avec 记得 on n'intercale pas ou ça n'a rien à voir?

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

      记住 n'est pas un verbe séparable mais un verbe résultatif. C’est-à-dire que le fait de mettre 不 en sandwich dedans permet d'exprimer une incapacité à atteindre un résultat (Ne pas réussir à mémoriser). Dans certains dialectes chinois, c'est courant de voir 记不得 par contre c'est simplement une variante de 不记得 pour dire "Ne pas se souvenir". Ce n'est pas un verbe résultatif. C'est la même logique que quand tu dis 知不道 pour dire "je ne sais pas". C'est juste une variante de 不知道.

    • @cricribiche1057
      @cricribiche1057 3 ปีที่แล้ว

      @@chinoistips Oh!! les verbes résultatifs, voilà un point de grammaire que je ne maitrise pas encore...merci pour ta réponse

    • @chinoistips
      @chinoistips  3 ปีที่แล้ว

      Oui j'ai écrit un article sur les verbes chinois qui devrait t'intéresser : chinoistips.com/les-verbes-en-chinois/

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 2 ปีที่แล้ว

      記住 c'est retenir, garder pour soi, en vue d'un usage futur
      記不住 qqch veut dire, selon le contexte, soit ne pas arriver à retenir soit ne pas arriver à se rappeler qqch
      記不得 qqch veut dire ne pas arriver à se rappeler qqch
      不記得 qqch c'est l'oublier
      On dit toujours 不知道, jamais 知不道