Може, комусь допоможе мій досвід. Я починала читати з дитячих книжок. Там прості конструкції речень, присутні розповсюджені дієслова (відповісти, підняти, відмовити, подивитись...), легкий сюжет, який допомагає не втратити сенсу всього тексту цілком. Потім читала різний текст - і віршований, і технічний, і художню літературу. Кожен з цих текстів виконував свою задачу - якийсь збагачував лексикон розмовної мови, якийсь давав готові конструкції словосполучень. Звичайно, це не є рецептом для всіх, мова іде тільки про особистий досвід. І так, повторне прочитання вже знайомого тексту дуже, дуже ефективний метод.
Wiersze Juliana Tuwima i Jana Brzechwy są napisane tak, że czytane na głos wymuszaja polski akcent. To czytanie na głos bardzo poprawia akcent i wymowę polskich głosek. Podpowiadam zainteresowanym 😉
@@ВячеславВячеслав-о7ч, не думаю, что такой метод эффективен. При изучении иностранного языка нужно понимать, что это другой язык, у него свои особенности, и далеко не всегда можно точно перевести слово или фразу, передав все нюансы. Учить язык нужно на ассоциациях к словам, а не на переводе.
Може, комусь допоможе мій досвід. Я починала читати з дитячих книжок. Там прості конструкції речень, присутні розповсюджені дієслова (відповісти, підняти, відмовити, подивитись...), легкий сюжет, який допомагає не втратити сенсу всього тексту цілком. Потім читала різний текст - і віршований, і технічний, і художню літературу. Кожен з цих текстів виконував свою задачу - якийсь збагачував лексикон розмовної мови, якийсь давав готові конструкції словосполучень. Звичайно, це не є рецептом для всіх, мова іде тільки про особистий досвід. І так, повторне прочитання вже знайомого тексту дуже, дуже ефективний метод.
dziękuję bardzo za filmik!
Корисно! Дякую!
Zgadzam się w ogóle.
Wiersze Juliana Tuwima i Jana Brzechwy są napisane tak, że czytane na głos wymuszaja polski akcent. To czytanie na głos bardzo poprawia akcent i wymowę polskich głosek. Podpowiadam zainteresowanym 😉
Можно узнать а чтение книг по методу "Франка" помогает на начальном этапе или нет?
Что это за метод?
@@ILOVEFE3H это текст написан на иностранном языке и одновременно на русском
@@ВячеславВячеслав-о7ч, не думаю, что такой метод эффективен. При изучении иностранного языка нужно понимать, что это другой язык, у него свои особенности, и далеко не всегда можно точно перевести слово или фразу, передав все нюансы. Учить язык нужно на ассоциациях к словам, а не на переводе.
@@ILOVEFE3H я думаю что вы правы
Я починала з коміксів та манги, так набагато легше починати ніж з книг. Зараз в мої бібліотеці польського більше ніж українського 😅
Можна якесь коротеньке відео про те, як можна користуватись Text-to-spech.
Як визначити свій рівень? Що б придбати у вас курс.
Напишіть мені на пошту support@polskionlinepro.com або у особисті повідомлення у Інстаграм і я з радістю допоможу визначитись з курсом :)
Згідна з вашою думкою
Я читати вмію, але не знаю слів і граматики
Цю книгу неможливо замовити . Її немає в жодній книгарні Польщі , нажаль. Бестселер?