The Faroese language is interesting in the way that it can take Danish or Norwegian and pronounce and conjugate it like Faroese, while it still making sense to the Faroese people themselves. That's why the Norwegian is pronounced incorrectly here; it's basically pronounced as if it was Faroese. No one is even trying to make it sound like it's real Norwegian. We do the same with Danish all the time when speaking with other Faroese people. We call it "gøtudanskt" (street Danish), which is just Danish words spoken and conjugated like it's Faroese. :)
The Anthem and the drawings are absolutely fabulous! They come from the land of Nansen, Amundsen, Abel and Lars Onsager.... The Hell With Globalisation!
It's a Norwegian song written in the 1800's that got popular in the Faroe Islands. The source material is the Færeyinga Saga from the early 1200's. So it's not exactly a song that's been preserved for a thousand years (but very well 150 years or so, of course).
Me too, my family, my friends ask me why I always listen to these stuffs but I responded them these songs are way more meaningful than modern songs today
As you all listening are probably aware of, this is infact not Faroese. It is Norwegian. The reason that the faroese use some danish and norse folksongs as “Faroese” folksongs, is because Norway has owned the Faroe Islands and Denmark now owns the Faroe Islands. Just thought it was important to note since there are probably people that didn't know this.
@@Wiggyam no? It is not??? Faroese is a different language compared to Norwegian, and they sound nothing alike. Norwegian sounds like Danish, and Faroese sounds like Icelandic.
@@se6369 of course Norwegian is not EXACTLY the same as Danish, but it resembles it alot. If you speak one of the languages and listen to the other you will understand most of the words. If you don't speak one of the languages and you don't think they sound alike, then you just don't hear it. If you speak one of the languages and you still don't think the two resemble, then you are delusional.
I do hope you are joking... Saga means story/tale of somebody usually in song like this. This is the saga of Sigmundur which tells one of the tales about him.
@@gamerpigeon4513 I do hope you are joking... Saga means story/tale of Luke Skywalker usefully in a 14 minute short film like this. This is the saga of Sithmungbeans which tells one of the tales about him.
@@lillejuensen8084 That's what I mean by I didn't know, because I don't know. I no nothing about the autonomy of the Faroe Islands, that's the point of my comment.
@@MagicHjalti I think he means that songs like this one are often considered "viking" songs when really they aren't. We just don't know what real viking music sounded like, the only accounts we have are from foreigners complaining about how ugly it was.
@@varangianguard7102 well the lyrics come from an old viking-era saga, though it wasn’t put to music (at least none has survived). Though from what we know it’s safe to assume some manner of music probably accompanied the telling of such sagas
Most of the faroese folksongs may not be written and sung by the vikings, but they were written and sung by the decendants of the vikings, and in the songs they sing about the vikings and their journeys. Does that not technically make it a viking song, considering that if the vikings were to make songs, songs like this is likely what they would make?
@@cognomen9142 Sounds right, but no known author then? Suspected it wasn't as old as it sounds. (The song, not the saga it is inspired by.) As a Swede i could tell it definitly was more like nynorsk than bokmål but not wich style of nynorsk or even if it was an old "genuine" dialect. A Faroese that lerned to write in "Danish" in Norway before 1814 came up as an distant posibillity in my head.
@@borjesvensson8661 Closer to Nynorsk than Bokmål? This basically IS Bokmål, or at least very close to it. You can tell by jeg instead of eg, hv- instead of kv-, ham instead of honom/han and a lot more
Well, you just have to accept that this song is about Sigmundr Brestisson, the apostle of the Faroe Islands: "Sigmundur Brestisson (961-1005) was a Faroese viking chieftain, and was responsible for introducing Christianity to the Faroe Islands in 999. He is one of the main characters of the Færeyinga saga." (From Wikipedia.)
How come? We in Scandinavia, Iceland and the Faroe Islands all share linguistic roots to Old Norse, from which each of our morden day languages come from
@@martinp3166 Yes of course but that was hundreds of years ago and also it's very interesting to actually understand someone who's actually quite far away
The Faroese language is interesting in the way that it can take Danish or Norwegian and pronounce and conjugate it like Faroese, while it still making sense to the Faroese people themselves. That's why the Norwegian is pronounced incorrectly here; it's basically pronounced as if it was Faroese. No one is even trying to make it sound like it's real Norwegian.
We do the same with Danish all the time when speaking with other Faroese people. We call it "gøtudanskt" (street Danish), which is just Danish words spoken and conjugated like it's Faroese. :)
ty for clarifying. I was confused as of why they spoke norwegian just with a faroese dialect.
All Viking sagas are unique, taking a song and turning it into a long story. Great job!
It's the opposite, it's a long story (Færeyinga Saga from the 1200's) turned into a song (in Norway in the 1800's).
It was recorded in sumba sometime in 1959 Edvard jacobsen is the lead ballad singer
wish there are more
@@bununu1621 there are a lot more of them here is a list www.danshavn.org/index.php/kvaedasavn
lead ballad singer: skipari Edvard Jacobsen 🇫🇴.
Ære te Færøyan fra Hålogaland. Te løkk me dagen 🇳🇴😊
Nordic tales are among the best in the world.
No arab tales are better
@@regularman5914 Phfft, joking?
@@xanthos9110 nope, I LOVE 1000 and 1 nights (I think it’s called that)
@@regularman5914 Last I checked no one ran away from Arab armies. people fled when they spotted a Norse longship.
@@Russell3267 well thats mostly because they raided monastries and Irish villages
Hey they mentioned ingen :D
Ingen is Norwegian an in Norwegian ‘ingen’ translates to ‘nobody’
@@justhowgoo752 so ingen doesnt exist
Yeah :D
Ingen means Nobody/No one, and his User ID, Ingenting means Nothing, beautiful name =))))
In north germanic languages ingen means nobody
Sounds like something the Norse would sing at a tavern.
Really?
@@theoldsaxon6484 Yes. Behind a table with a pint of beer.
@@m.a.t.a.s You don't say. XD
With a horn of mjød. SKÅL
Well done captain obvious
Tack så mycket ingen! Det är väldigt intressant att få lyssna på gamla folksagor om en längesedan svunnen tid. Hoppas du fortsätter!
Jeg er så evigt)
Am i the only one that got a bit sentimental when a tale of revenge and death turned to one about frendship?
I was just listening to the other saga of Sigmund and you keep on feeding us the Norse songs we need! :0
The Anthem and the drawings are absolutely fabulous! They come from the land of Nansen, Amundsen, Abel and Lars Onsager....
The Hell With Globalisation!
You can learn a lot from a people by their legends and stories they hold dear, and what lessons they draw from them.
It's a Norwegian song written in the 1800's that got popular in the Faroe Islands. The source material is the Færeyinga Saga from the early 1200's. So it's not exactly a song that's been preserved for a thousand years (but very well 150 years or so, of course).
@@cognomen9142 the oldest kvæði Sigmunds kvæði, eldra. is estimated to be from year 1200 :D
More Nordicposting!
I WAS JUST VIBING TO ORMURIN LANGI WHEN I FOUND THIS TYSM INGEN
The Islands only have more than 1.300 km² and 50.000 people but have the most patriotic songs and longest ones.
Tusen takk det er fantastisk, tack så mycket det är fantastisk
First ! Very nice☺💛
My friends keep asking me why I listen to this stuff and I just say that Grani carried the gold from the moorland.
Me too, my family, my friends ask me why I always listen to these stuffs but I responded them these songs are way more meaningful than modern songs today
So awesomee❤❤❤❤❤
Ingen! I have a Spotify list with 1,5 hours of finnish marches some of them is not on yt
There is a mistake. Holmegård means Novogrod not 'the danish Isles of Holme'
They really got great lung capacity.
This song is epic.
There is a mistake. Holmegård is Novgorod
love these norse songs
the history of the nordics is just too rich...
As you all listening are probably aware of, this is infact not Faroese. It is Norwegian. The reason that the faroese use some danish and norse folksongs as “Faroese” folksongs, is because Norway has owned the Faroe Islands and Denmark now owns the Faroe Islands. Just thought it was important to note since there are probably people that didn't know this.
Well, faroese IS norwegian.
@@Wiggyam no? It is not??? Faroese is a different language compared to Norwegian, and they sound nothing alike. Norwegian sounds like Danish, and Faroese sounds like Icelandic.
@@jonhelgilutzen5022 Norwegian and Danish in general do not sound the same
@@se6369 of course Norwegian is not EXACTLY the same as Danish, but it resembles it alot. If you speak one of the languages and listen to the other you will understand most of the words. If you don't speak one of the languages and you don't think they sound alike, then you just don't hear it. If you speak one of the languages and you still don't think the two resemble, then you are delusional.
@@jonhelgilutzen5022 Depending on the dialects, words and grammar can be very similar, but phonetically they're not THAT similar (mostly)
Ahh yes, another song that sound like it was sung in the tuft house
Ðet dær høres ut sðm at de pð færøyene prøver ð snakke norsk
😂😂😂😂😂, it,s looking so stupid, sorry)
Very nice
Why not rebrand to just Nordic songs? They're the best ones by FAR!
Sounds very traditional greek in melody and timbre of choir.
Faroe Islands is a best country for living.
i kamp var i n g e n
Actual Content
Føle alle sanga derfra enkeli bare æ norske sang
Is Faroe Island 🏝 in nordic countries ?🐋
Yes. And Faroese language is the most similar to old norse language.
@@ermin2248 Im pretty sure icelandic is a closer relative
Yea Faroe Islands is a part of the Nordic countries.
@@snuurferalangur4357 joda, men dere er fortsatt bare nordmenn
Is Faroe island 🏝 a territory countries?🚀
Nice song 😍
Yule is upon us!
A nice bedtime story
Shouldn't "Holmesgård" be translated as Novgorod?
Really? I've read that Holmesgård is equivalent to Sjæland
@@Ingenting The Norse called Novgorod "Holmgarðr" and Sigmundur did go there. da.wikipedia.org/wiki/Sigmundur_Brestisson
I was getting worried
Please do one with Virgars Kvaedi
Tað er eitt gott kvæði :DD
@@elkknowsbetter3199 yes
How good, Faroes
It was recorded in sumba sometime in 1959 Edvard jacobsen is the lead ballad singer
@@elkknowsbetter3199 Thanks!
Are songs like this still sung in the Faroes?
@@marrow2261 Yes but mostly during national holidays
@@elkknowsbetter3199 When is it?
@@marrow2261 29 july
Nordic Norwegian Danish Faroe Islands, that's all
Is this Bokmal or Nynorsk?
Neither, Faroe pronunciation of Norwegian text
@@everettduncan7543it's Bokmål, he just asked the text, not the pronunciation
Saga? isn't that from Star Wars?
I only know Mario & Luigi: Superstar Saga.
I do hope you are joking... Saga means story/tale of somebody usually in song like this. This is the saga of Sigmundur which tells one of the tales about him.
@@gamerpigeon4513 I do hope you are joking... Saga means story/tale of Luke Skywalker usefully in a 14 minute short film like this. This is the saga of Sithmungbeans which tells one of the tales about him.
Yeah this is a fan made song about star wars
@@dabtican4953 I loved it when Luke spread Christianity to Hoth.
I didn't even know the Faroe Islands were independent.
Onio they arent?
Well yes, but actually no
@@lillejuensen8084 That's what I mean by I didn't know, because I don't know. I no nothing about the autonomy of the Faroe Islands, that's the point of my comment.
gifaek no, im faroese we are under danish rule
@@lillejuensen8084 Do Faroese people want to be independent or are they fine with Danish rule?
Me when no Granni :(
Ah yes, another "viking" song
what do you mean? please tell
@@MagicHjalti I think he means that songs like this one are often considered "viking" songs when really they aren't. We just don't know what real viking music sounded like, the only accounts we have are from foreigners complaining about how ugly it was.
@@MagicHjalti most of these were made in the modern day about things that happened a thousand years ago
@@varangianguard7102 well the lyrics come from an old viking-era saga, though it wasn’t put to music (at least none has survived). Though from what we know it’s safe to assume some manner of music probably accompanied the telling of such sagas
Most of the faroese folksongs may not be written and sung by the vikings, but they were written and sung by the decendants of the vikings, and in the songs they sing about the vikings and their journeys. Does that not technically make it a viking song, considering that if the vikings were to make songs, songs like this is likely what they would make?
Do anyone know where and when this song was written?
Given the language, Norway during the first half of the 1800's. It's it's a modern ballad version of the Icelandic early 13th century Færeyinga Saga.
@@cognomen9142 Sounds right, but no known author then? Suspected it wasn't as old as it sounds. (The song, not the saga it is inspired by.) As a Swede i could tell it definitly was more like nynorsk than bokmål but not wich style of nynorsk or even if it was an old "genuine" dialect. A Faroese that lerned to write in "Danish" in Norway before 1814 came up as an distant posibillity in my head.
@@borjesvensson8661 It was written in 1808 by. Claus Jacobsen Lund
It was written in 1808 by. Claus Jacobsen Lund
@@borjesvensson8661 Closer to Nynorsk than Bokmål? This basically IS Bokmål, or at least very close to it. You can tell by jeg instead of eg, hv- instead of kv-, ham instead of honom/han and a lot more
Make Scandinavia Norse Pagan again
Well, you just have to accept that this song is about Sigmundr Brestisson, the apostle of the Faroe Islands: "Sigmundur Brestisson (961-1005) was a Faroese viking chieftain, and was responsible for introducing Christianity to the Faroe Islands in 999. He is one of the main characters of the Færeyinga saga." (From Wikipedia.)
I'm amazed about how close this is to swedish
How come? We in Scandinavia, Iceland and the Faroe Islands all share linguistic roots to Old Norse, from which each of our morden day languages come from
@@martinp3166 Yes of course but that was hundreds of years ago and also it's very interesting to actually understand someone who's actually quite far away
@@swedi3571 Good to brush up on history and cultural ties then
This isn't faroese
In the description it is explained that the lyrics is in norwegian but sung by faroese.
Genjer genjer pls
Just a short song
A
Please do a Jordanian song next
It's so similar to swedish!
much more so then icelandic haha just crazy
This is a song sung in Norwegian
@@dabtican4953 yeah i saw that in the description!
is it sung in nynorsk? doesn't sound like bokmål
Greetings from Gotheburg
@@sonurOins just a bit older Norwegian with heavy Faroese accent.
Skyrim tabern go brrr
Trump is more Norwegian than these lyrics.
Sounds like a huge cacophony
Miss those heroic Nords. Today they are biggest Noobs of wokism.
ingen, Nobody
Ingen, No
More Nordicposting!