Lecture 2b: Ẹdo Object Pronouns | Me, You, It, Him, Her, Them, Us

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @edolanguageinstitute
    @edolanguageinstitute  2 ปีที่แล้ว

    SIGN-UP for my EDO ONLINE CLASS for Beginners (START: Tuesday, March 15th, 2022): forms.gle/eBd7A5RD1dVNS3X3A

  • @eccentricedede
    @eccentricedede 5 ปีที่แล้ว +4

    This is brilliant. My dad sent it to me to learn how to speak bini. Thank you so much. Pls keep it up. God bless you!

  • @edolanguageinstitute
    @edolanguageinstitute  6 ปีที่แล้ว +1

    Wow, 100+ subscribers! THANK YOU!!! 😘👍🙌

  • @jamieosas95
    @jamieosas95 7 ปีที่แล้ว +7

    Thank you so much for continuing this. It’s almost impossible to find edo materials online. thank you

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  7 ปีที่แล้ว +2

      Okundigie James, that has been my experience as well but I'm glad the landscape is changing gradually. The more high quality Edo Language material we have available, the better we can promote our language and ensure its survival. And thank you for taking the time to leave a comment.

  • @boiboi2727
    @boiboi2727 4 ปีที่แล้ว +2

    Und wenn ich z.B. sagen möchte "Kommst DU zu UNS" würde der Satz " U khia n'Ima"lauten?

  • @aganmwonyichioma6785
    @aganmwonyichioma6785 4 ปีที่แล้ว

    I really love and appreciate your work.im married to a bini for nine years now.ive tried all my best to learn the language but I just can't.i recently came across your channel and it's has been helpful.pls how best can you help me to learn and speak bini.ive downloaded all your videos I've come across I don't know if there are others I av not seen

  • @ImoseIvie
    @ImoseIvie 7 ปีที่แล้ว +2

    Will there be a lesson on sentence structure/how to form sentences? Also, how come "rrhi ẹre" doesn't become "rrh'ẹre?"

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  7 ปีที่แล้ว +1

      I'mose Ivie Yes there will be. Simply stay tuned. :-)
      @Your question: Because the verb is rrhie (pronunciation: you take the "Ri" sound from "Rihanna" then you add the "A" sound from Amen --> RI-A). That's why it then becomes rrhi' ere.
      Please excuse that my underdots are missing. I'm responding from my phone because I'm currently travelling.

  • @edolanguageinstitute
    @edolanguageinstitute  6 ปีที่แล้ว

    PLEASE TAKE MY SURVEY: goo.gl/forms/rE2ZL7quzlhSPX092
    Dear friends,
    I am currently conducting an online survey as part of my master’s thesis on the topic: “An Online Learning Platform for Edo Language: An Exploratory Study of Users’ Interest and Motivation.”
    I'd highly appreciate your participation. The estimated time to complete the survey is about 15 minutes.
    Thank you for your support!

  • @bobe7978
    @bobe7978 6 ปีที่แล้ว +1

    Hi please give me an English or relatable to English example of how to pronounce the MW double consonant sound

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  6 ปีที่แล้ว +1

      Bob E This sound is not found in the English language. There is something similar in German though. Try to find videos on how to say Wasser (the German word for water) on TH-cam.

    • @bobe7978
      @bobe7978 6 ปีที่แล้ว

      Edo Language Institute this is unrelated but I tried to say to my mom: Justin is a thief he took from me and said Justin ogi o muen n' ime and she didn't understand me. She said I didn't need to say all that and gave me a really short version that I can't remember

  • @boiboi2727
    @boiboi2727 4 ปีที่แล้ว

    Ivie deghe mwen vb' Ivie ma Ekpo n'ihan :-)

  • @osemwengiepapaizevbizua2871
    @osemwengiepapaizevbizua2871 6 ปีที่แล้ว +2

    My sister they are errors here on like ebvare. it spell like this EVBARE just to measure few.

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  6 ปีที่แล้ว +1

      osemwengie andrew izevbizua my brother, thanks for drawing my attention to that. It's a typo, which you'd notice when you watch my other lectures where I use the "vb" sound on many occasions.
      I'd also appreciate it if you point out the remaining errors that you've apparently noticed. At least that would be reasonable and, above all, useful.

  • @ednamercy5512
    @ednamercy5512 6 ปีที่แล้ว +2

    1. Ivie saw me
    - Ivie dẹghe mwẹn. --> Ẹ dẹghe mwẹn.
    2. Ivie showed a bag to them.
    - Ivie rrhi'ẹre n'Ihan. --> Ẹ rrhi'ẹre n'Ihan.

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  6 ปีที่แล้ว +4

      Edna Mercy Edna Mercy That's awesome. You did really well. 👏👏
      Just a few points of correction:
      It is "Ọ dẹghe mwẹn" (he/she saw me).
      ẹ i dẹghe mwẹn (he/she is not seeing me). OR "Ọ ma dẹghe mwẹn (he/she did not see me).
      Ọ rrhi'ẹre ma ihan. (Because "rrhie ma = to show to" while "rrhie na = to give to". And yes, there is no contraction between "ma and ihan". It's one of those few exceptions.)

    • @edokpolorjohn2121
      @edokpolorjohn2121 3 ปีที่แล้ว

      I thought the verb "show" was rrhi ma, so why was the answer not Ivie rrhi ere ma n'ihan?

    • @ChrisnaldoFabrolo
      @ChrisnaldoFabrolo 5 หลายเดือนก่อน

      ​​@@edokpolorjohn2121because bag is heavy. Rhie ma changes to mu ma. Rhie is take why mu is carry. You don't take something that is heavy(you can only take things that are light like leaves, money and so on.) mu on the other hand is for heavy things like car, bag, table and so on.

  • @edokpolorjohn2121
    @edokpolorjohn2121 3 ปีที่แล้ว

    2. Why are some verbs seperated and not pronounced as a whole e.g "mu ma", "rrhi da", "rrhi ma".

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  3 ปีที่แล้ว

      Because some verbs in Edo language are complex and separable. With separable verbs, you can place a noun in the middle.

  • @edokpolorjohn2121
    @edokpolorjohn2121 3 ปีที่แล้ว

    I have a few questions
    1. I thought "mu" was the verb for give, but you used "rrhie" for give in another slide.

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  3 ปีที่แล้ว +1

      I'd suggest you watch my lecture on the 3 must-know facts about Ẹdo language.

  • @edokpolorjohn2121
    @edokpolorjohn2121 3 ปีที่แล้ว

    3. I thought the format for forming sentence were : Noun or subject prounoun, verb, direct object pronoun, indirect object pronoun.
    But most time in your teachings that format was not followed, pls explain I'm lost.

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  3 ปีที่แล้ว

      Edo language has an SVO and OSV sentence structure. And in the OSV format, the O is not always necessarily an object per se. It can be a place or time.

  • @eccentricedede
    @eccentricedede 5 ปีที่แล้ว +2

    1. Ivie deghe me
    2. Ivie mu ekpo ma ihan

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  5 ปีที่แล้ว +1

      Well done! Just a minimal error on No. 1: It is mwẹn not me --> "Ivie dẹghe mwẹn."

  • @_mosey
    @_mosey 2 ปีที่แล้ว +1

    1. “Ivie saw me.” -> Ivie dẹghe mwẹn.
    2. “Ivie showed a bag to them.” -> Ivie rrhi’ ekpo ma ihan

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  2 ปีที่แล้ว

      Minor correction: Ivie mu Ẹkpo ma ihan.
      "Mu" because Ẹkpo is usually something big and it occupies space. Check out this lecture where I address how different verbs that are used depending on the state of matter of an object. i.e. is the object, light, heavy, liquid, grain etc. th-cam.com/video/LbaPglgTnr4/w-d-xo.html

  • @edokpolorjohn2121
    @edokpolorjohn2121 3 ปีที่แล้ว

    4. Why is Edo not spoken the way it's written in English e.g why is "Osato gave me a book" not "Osato mu me Ebe" but "Osato mu Ebe me"

    • @edolanguageinstitute
      @edolanguageinstitute  3 ปีที่แล้ว +2

      One, because Edo language is not English. Accept and respect that. Secondly, languages have difference sentence structures. There are SVO, OSV, Verb-second etc. I'd suggest you Google "sentence structure of different languages" to read more about that.