Розой пустыни называют Иерихонскую розу! Это удивительное растение засыхает, умирает без воды, но как только пойдёт дождь , или если растение поместить в воду, то оно оживает! Розу пустыни любят в Ближневосточнях странах.. Мужчины помещают в цветок, перед тем как он засохнет и превратится в комочек, кольцо , которое дарят любимым! У христиан цветок сиволизирует воскресение и вечную жизнь! Судя по тексту песни именно это цветок имеется ввиду !
Стинг поёт "Эльлейл" , что по арабски означает "Ночь"! ОН поёт песню вместе с арабским певцом Шебом Мами, поэтому она звучит не только на английском. Так что смысл песни более глубокий, чем кажется!
@@busybee6512 , скорее ваш коммент ниже, так как мой мне выдаётся первым. Листала, но не нашла , так как много комментов. А биография Мами мне известна.
Мне снится дождь О ночь, о ночь, Сады среди песков мне снятся А на яву О ночь, ночь Рекой любви время течет сквозь пальцы Во сне огонь О ночь, о ночь В мечтах 2 сердца снова бьются в такт А у костра О ночь, о ночь Тени играют свой безумный акт Роза пустыни Ночь, о ночь Чья тень несёт в любви признанье Цветок пустыни Ночь, о ночь Аромат сладкий твой-для меня наказание...
Эту песню я услышала впервые в 1999 году. Мне 11 лет, мы впервые с родителями поехали заграницу в Турции. Пока ехали на экскурсию в Памуккале, в автобусе нам включали эту песню. Сегодня ровно полгода как не стало моего папы. Ему так нравилась эта песня. Сморю и плачу...
"Все прошлое лето я жил с альбомом Шеба Мами. Пока ел, гулял - всё время. Его голос - это невероятный инструмент. Он делает с ним всё, что хочет. Меня это действительно впечатлило, как и его талант музыканта. Я понятия не имел, что он мог петь, ведь я не был знаком с музыкой раи. Затем я увидел его в Берси… […] Находясь под сильным впечатлением, я начал писать песню, и мы встретились. Я просил его, не хотел бы он спеть для меня, чтобы таким образом «установить подлинность» моего опыта. Он прекрасный человек. Он спел, не зная, что я пел. Собственно говоря, она о желании, страсти. Я попросил его: просто импровизируй на арабском, следуя моей мелодии. Позже я спросил его, о чем шла речь. Он ответил, что пел о желании, страсти к любимому человеку. Я рассказал ему, что песня именно об этом! Так музыка подсказала слова. Это был отчасти бессознательный и автоматический процесс. Я всегда полагал, что именно музыка пишет текст."
Очень рада,что обнаружила такой канал,где могу понять о чём поют любимые певцы,поскольку сама учила немецкий и ни одно слово просто не понятно.Какие замечательные интересные высокие темы.О чём поют наши!!?¿?Это же кошмар с плясками,,ягода малинка..грустинка.. и прочий ужас от молодого кого то.Ненавижу нашу эстраду,часики,льдинка и прч проч проч
@@ВалентинаСмирнова-ю8икогда-то,в стародавние времена( союза),было мало русского,но много запада. Жаждал тогда больше русского. Дали... Дык лучше б не давали и навеки заткнулись
Прослушав разбор до конца, почему-то мне подумалось что в начале, когда он мечтает о дожде, имеется в виду в переносном смысле - как живительная влага, которая нужна измученной, выжигаемой любовью душе)
Мне снится дождь, Мне сняться сады в пустыне Я просыпаюсь напрасно Мне снится любовь пока время уходит, Как песок сквозь пальцы Мне снится огонь Эти сновидения связывают два сердца Которые никогда не остановятся Рядом с пламенем Тени играют в очертаниях мужских страстей. Эта роза пустыни Чья тень отбрасывает тайное обещание Этот цветок пустыни Ни один сладкий аромат не истязал меня больше, чем этот И теперь она оборачивается Она движется по задумке моих снов Этот огонь обжигает Я осознаю что всё не то, чем кажется Мне снится дождь, Мне сняться сады в пустыне Я просыпаюсь напрасно Мне снится любовь пока время уходит, Как песок сквозь пальцы Я мечтаю о дожде Я поднимаю свой взор на пустые облака Я закрываю свои глаза Тот редкий аромат - это сладкое упоение любви
"У меня была мелодия к песне под названием Desert Rose, и я попросил его немного поимпровизировать. Он создал прелестный контрапункт, и с этого всё началось. Удивительно, что он не понимал ни слова из моего пения. Но слова, которые он придумал в ходе импровизации, были почти такими же, как мои. В них шла речь об утерянной любви и страсти. Это демонстрирует, как музыка вызвала у нас по отдельности те же эмоции. Она пересекает все культуры - будь ты араб, европеец, японец или африканец. Музыка - это универсальный язык."
Некоторые строчки неверные в разборе, вот верные: I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire (я мечтаю об огне, эти мечты привязаны к лошади, которая никогда не устанет) And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desire (и в этом пламени её тени играют в форме мужского желания) This desert rose Each of her veils, a secret promise... (Эта роза пустыни, каждая из её вуалей, как тайное обещание). Далее верно. Затем он поёт And as she turns... (когда/в то время как она оборачивается) Далее... This rare perfume is the sweet intoxication of her love (не of love, а of her love) И самое последнее: Sweet desert rose This memory of Eden haunts us all (воспоминания из Эдэма - райского сада- преследуют нас) This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall. (этот цветок пустыни, редкий аромат - сладкая отрава нашего падения (имеется ввиду грехопадение, я так поняла, раз уж тут про Эдэм). И да, похоже песня всё же про страсть мужчины к женщине и любовное желание. Потому и burns желание жжёт, и мечтает о дожде, чтобы потушить это пламя. А не про что-то абстрактное.
@@silverspoon22 fall в значении грехопадения мне уже встречалось в фильмах, ужастики всякие про экзорцизм, одержимость и т д, так что это абсолютно точно "грех/ что-то греховное" в данном случае. Сама рада, что вслушалась как следует, и узнала реальный текст, а то в видео неверные несколько строчек.
На официальном сайте Стинга текст песни отличается. Следовательно перевод тоже будет другим. I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desire This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realise that nothing's as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes, this rare perfume Is the sweet intoxication of her love I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this Sweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower, this rare perfume Is the sweet intoxication of the fall
Привет, может кто-то уже ответил, но однажды я держала в руках камень, который носит название Роза пустыни. Чудо природы, которое родом из пустыни. Благодарю за отличную подборку песен, диалогов. Недавно на канале. Кайфую!❤
Сто раз слышала эту песню , но почему то во время вашего разбора слеза наворачивается , а от вашего "не обращайте внимание на Лелей- лелей" как ни улыбнуться 😊❤
Наверное, это самая моя любимая песня из жанра Поп!! Просто космос какой-то. Она тянет куда-то за собой в мир чувств! А вы знали, что эта песня не сразу обрела популярность? Песня была готова, был снят клип, а как-то оборотов она не набирала. Тогда Стинг пошел к производителю машины, на которой он в клипе катался, и сказал: "Вот есть песня, есть клип, где куча красивых подсъёмов вашей машины. Даю бесплатно для рекламы." Те согласились. Вот так песня стала звучать из каждого утюга и набрала популярности. Привет вам от подписчицы канала Лонгплей , не сочтите за рекламу)))
Одна из редких лучших песен всех времен. Слова и музыка на самом деле разжигают страсть, даже если просто прослушать. Божественное сплетение гениального Стинга и страстного востока. Песня шедевр навсегда!
And now she turns - я бы перевёл, как - И теперь она превращается. И превращается как раз в тот самый огонь который горит, через фразу - This fire burns. Это как раз тот огонь(если отмотать чуть назад) который ему снится и это связывает два сердца, которые не умрут никогда. Т.е., он здорово передаёт состояние - прямо как во сне - всё меняется и всё происходит вне времени и всё взаимосвязанно. Спасибо за ваш труд. Песни подобраны прекрасно!
Красивая песня. Захватывает дух. О чём ещё мог спеть романтик Стинг?!😊 В одном интервью "Sting described as “a song about longing, a kind of Sufi [Islam] idea - romantic love as an analog for the greater love of God.” Поэтому я и люблю его. Необыкновенный человек, думает возвышенно и также поёт. Спасибо, Иван!🤗 Романтичный Вы человек, если Вам эта песня нравится.❤️
С удовольствием утонула в этой песне, теперь ещё вникая в смысл, наложив видеоряд клипа получила магическое сочетание красоты и интеллекта, как во всех произведениях Стинга. Браво, Маэстро! Этот сладкозвучный арабский голос принадлежит парню, которого Стинг пригласил на время съёмки клипа под залог из тюрьмы. А в сериале она звучит как иллюстрация, не более, хотя смысл у неё гораздо тоньше. С благодарностью к автору канала за подарок!
@@slu5490 благодарю за подсказку. Но совершенно не хотела вводить в заблуждение кого-либо. Всё запомнила из ТВпередачи о Стинге, после того как Роза пустыни лилась отовсюду.
Иван, будьте добры, разберите пожалуйста песню "Stairway to heaven" группы Led Zeppelin. Она длинная, с глубоким философским смыслом. Терпения Вам не занимать, Вы прирождённый учитель. Желаю всем на свете прослушать это великолепие и понять о чём там поётся. Мелодия очень приятная. Заранее спасибо.
Песня очень глубокая, западный человек поймет один смысл , знающий мир пустынь - другой . Где любовь- это гипноз , с попыткой зацепит , а потом иссушить и измучить жертву в своих выгодах. Арабский мир он такой) Он очаровывает и манит неподготовленного белого человека, а потом мучает и отжимает, пока дурман действует. Стинг очень точен.
Ваня, ты лучший. Продолжай в том же духе! Кстати, всегда когда слышал эту песню по радио был абсолютно уверен, что на фоне подпевает какая-то восточная женщина. Был дичайше удивлён при первом просмотре клипа.
Я влюбилась в творчество Стинга 20 лет назад. И, естественно, переводила его песни, хоть и поет он чисто, все равно для точного перевода нужен текст. Так вот, в том варианте, что я нашла было НЕ ...dreams that tie two hearts that will never die... А: ... dreams are tied to а horse that will never tire. И в этом есть смысл: эти мечтания и желания как будто привязаны к лошади, которая никогда не устанет. Необузданная, неутомимая лошадь тоже как и синоним этих желаний, страстных, преследующих, губящих. Поэтому Иван и заметил как странно Стинг пропел die, потому что это - tire. Вообще, intoxication неспроста. Именно отравление, как сладкий яд. Возможно, и скорее всего, речь о чем то запретном, потому что в конце он четко поет: intoxication of the fall, о падении. Также в тексте здесь представленном: this memory of hidden hearts and souls - скрытых сердцах и душах, в том самом варианте: this memory of Eden haunts us all - память об Эдеме, преследующая нас всех. Вот такая альтернатива. У Стинга песни не простые, они с предысторией, взять ту же красивенную Mad about you - автор вдохновился библейской историей.
Спасибо. Как асегда четко, понятно, разжевал! Мне кажется самый последний двоечник захочет изучать английский язык. Образование в массы!!!! Мир. Труд. Май.
Отдельное спасибо за музыкальное просвещение : многие песни слышала и любила но клипы не видела и как то больше прониклась во время урока к творчеству и личности исполнителей
Интересный у вас выбор песен, ностальгируем все))) Клон конечно неоднозначный сериал, будучи ребёнком видишь в одном свете, а уже взрослым совсем в другом. Пару лет назад решила пересмотреть и выключила через пару серий😂
Это не песня, а огонь огненный! 💃 Но в субтитрах действительно часть текста приведена неправильно🤷♀(можно перепроверить на Амальгаме, на Lyrics или на Genius)
Возможно фраза I wake in vain имеется ввиду как, я зря проснулся, в том смысле что - я видел во сне дождь, прекрасные сады в пустыне, напрасно я проснулся. Не в том смысле, что у него бессонница, а просто человек жалеет, что упустил прекрасный сон. Бывает же так, жалеешь, что не досмотрел.
Спорить не буду, потому что оригинальный сборник текстов Стинга не встретился, но в других источниках встречаются оба варианта, оба подходят по смыслу🙂
Добрый день! Огромное вам спасибо за такой контент, я очень давно хотела начать пробовать учить англ по песням и особенно рэпу и Эминему, ваш канал 100% попадание, надеюсь, просмотры будут только расти❤ вообще выбор песен очень хороший! Жду рэпчик еще❤
И фраза I dream of love as time runs through my hand похоже значит - я мечтаю о любви так как время бежит сквозь пальцы (так как время то уходит), в этом смысле.
Вы немного не так услышали песню. These dreams that tie two hearts that will never die на самом деле Those dreams are tied to a horse that will never tire проводя аналогию с арабскими скакунами ,славящимися выносливость . Потом "whose shadow bears the secret promise" , тут поётся "each of her veils, a secret promise" о арабской девушке , о её вуале которая и скрывает её лицо , подчёркивая традиции и тайны доступные избраннику. Песня пропитана арабской тематикой и Стинг это подчёркивает в своём фирменном стиле романтика.
Кстати, да. я даже засомневался в собственной памяти текста песни и решил её погуглить: гугол выдал вариант про "These dreams that tie two hearts that will never die". Хорошо, включил клип и вслушался сам: там даже для моего неочень_на_слух_английского отчётливо поётся про "Those dreams are tied to a horse that will never tire". Странно, даже родилсь конспирологическая теория, что Стинг поменял официальный текст песни :В
*Самый лучший преподаватель английского!*
100%
Для людей из глубинных руд
Креативно перемешать языки
Вы открыли мне глаза,Благодарю.
Чот ничего не понятно. Как это в жизни использовать?
Розой пустыни называют Иерихонскую розу! Это удивительное растение засыхает, умирает без воды, но как только пойдёт дождь , или если растение поместить в воду, то оно оживает! Розу пустыни любят в Ближневосточнях странах.. Мужчины помещают в цветок, перед тем как он засохнет и превратится в комочек, кольцо , которое дарят любимым! У христиан цветок сиволизирует воскресение и вечную жизнь! Судя по тексту песни именно это цветок имеется ввиду !
Стинг поёт "Эльлейл" , что по арабски означает "Ночь"! ОН поёт песню вместе с арабским певцом Шебом Мами, поэтому она звучит не только на английском. Так что смысл песни более глубокий, чем кажется!
📌 Шеб выкрал и запер свою бывшую, принуждая её к аборту! Осужден Французскии судом на 5 лет, в 2009г.
@@busybee6512 , скорее ваш коммент ниже, так как мой мне выдаётся первым. Листала, но не нашла , так как много комментов. А биография Мами мне известна.
@@ЕленаЖурина-м9и
Да, верно!
Огромное спасибо за разбор такой замечательной песни
А где арабская часть?
Мне снится дождь
О ночь, о ночь,
Сады среди песков мне снятся
А на яву
О ночь, ночь
Рекой любви время течет сквозь пальцы
Во сне огонь
О ночь, о ночь
В мечтах 2 сердца снова бьются в такт
А у костра
О ночь, о ночь
Тени играют свой безумный акт
Роза пустыни
Ночь, о ночь
Чья тень несёт в любви признанье
Цветок пустыни
Ночь, о ночь
Аромат сладкий твой-для меня наказание...
Как красиво!❤️❤️ Спасибо
❤
Вот это настоящий перевод! Прекрасные слова перевода...и песня становится понятной и Прекрасной! Спасибо! А то...что он говори непонятно....смутно...
@@СофияИсакова-с8йсогласна с Вами, замечаю это уже не первый раз.
Вот она какая - очень красивые слова❤
Эту песню я услышала впервые в 1999 году. Мне 11 лет, мы впервые с родителями поехали заграницу в Турции. Пока ехали на экскурсию в Памуккале, в автобусе нам включали эту песню.
Сегодня ровно полгода как не стало моего папы. Ему так нравилась эта песня. Сморю и плачу...
Держись, дорогая. У тебя все будет хорошо
@@НатальяКруткевич спасибо большое за поддержку
Соболезнования, светлая память вашему папе
Ваш Папа передаёт Вам свою любовь - ведь случайности не случайны.
@@allanikishina3068 я тоже подумала, что не случайно увидела это видео сегодня. Спасибо большое за добрые слова
"Все прошлое лето я жил с альбомом Шеба Мами. Пока ел, гулял - всё время. Его голос - это невероятный инструмент. Он делает с ним всё, что хочет. Меня это действительно впечатлило, как и его талант музыканта. Я понятия не имел, что он мог петь, ведь я не был знаком с музыкой раи. Затем я увидел его в Берси… […]
Находясь под сильным впечатлением, я начал писать песню, и мы встретились. Я просил его, не хотел бы он спеть для меня, чтобы таким образом «установить подлинность» моего опыта. Он прекрасный человек. Он спел, не зная, что я пел. Собственно говоря, она о желании, страсти.
Я попросил его: просто импровизируй на арабском, следуя моей мелодии. Позже я спросил его, о чем шла речь. Он ответил, что пел о желании, страсти к любимому человеку. Я рассказал ему, что песня именно об этом! Так музыка подсказала слова. Это был отчасти бессознательный и автоматический процесс. Я всегда полагал, что именно музыка пишет текст."
Воспоминания о Клоне нахлынули. Спустя столько лет всё ещё мурашки по коже от этой песни. 💞
А я пошла искать свою косынку с мотетками, что б танцевать
То же самое)
Да тоже вспомнила о клоне )))
клон сериал ни о чем) начало только красивое
@@LOVE-168 кому как. 😏
Была на его концерте живом, это космос человек со своими шедеврами!!! Давайте ещё что-нибудь разберём из его творчества😍
Да, он не обычный и его голос. А эта композиция просто волшебство
И я была на его дивом концерте! Согласна - КОСМОС 💯🔥🔥🔥
Присоединяюсь к пожеланиям.
Очень рада,что обнаружила такой канал,где могу понять о чём поют любимые певцы,поскольку сама учила немецкий и ни одно слово просто не понятно.Какие замечательные интересные высокие темы.О чём поют наши!!?¿?Это же кошмар с плясками,,ягода малинка..грустинка.. и прочий ужас от молодого кого то.Ненавижу нашу эстраду,часики,льдинка и прч проч проч
@@ВалентинаСмирнова-ю8икогда-то,в стародавние времена( союза),было мало русского,но много запада. Жаждал тогда больше русского. Дали... Дык лучше б не давали и навеки заткнулись
Прослушав разбор до конца, почему-то мне подумалось что в начале, когда он мечтает о дожде, имеется в виду в переносном смысле - как живительная влага, которая нужна измученной, выжигаемой любовью душе)
Конечно, в переносном... Любовь - сладкий дурман, обман, душа выжжена ..., он мечтает о дожде, поднимает взор в небеса, а там - ни облачка...)
Мне снится дождь,
Мне сняться сады в пустыне
Я просыпаюсь напрасно
Мне снится любовь пока время уходит,
Как песок сквозь пальцы
Мне снится огонь
Эти сновидения связывают два сердца
Которые никогда не остановятся
Рядом с пламенем
Тени играют в очертаниях мужских страстей.
Эта роза пустыни
Чья тень отбрасывает тайное обещание
Этот цветок пустыни
Ни один сладкий аромат не истязал меня больше, чем этот
И теперь она оборачивается
Она движется по задумке моих снов
Этот огонь обжигает
Я осознаю что всё не то, чем кажется
Мне снится дождь,
Мне сняться сады в пустыне
Я просыпаюсь напрасно
Мне снится любовь пока время уходит,
Как песок сквозь пальцы
Я мечтаю о дожде
Я поднимаю свой взор на пустые облака
Я закрываю свои глаза
Тот редкий аромат - это сладкое упоение любви
Интересно! Спасибо
Это действительно ближе к истине
Это так красиво❤
Красиво! Спасибо.
Спасибо тебе добрый человек за перевод
"У меня была мелодия к песне под названием Desert Rose, и я попросил его немного поимпровизировать. Он создал прелестный контрапункт, и с этого всё началось.
Удивительно, что он не понимал ни слова из моего пения. Но слова, которые он придумал в ходе импровизации, были почти такими же, как мои. В них шла речь об утерянной любви и страсти. Это демонстрирует, как музыка вызвала у нас по отдельности те же эмоции. Она пересекает все культуры - будь ты араб, европеец, японец или африканец. Музыка - это универсальный язык."
Обожаю разборы Ивана. Все чётко без воды. Пол часа и молодец)
Некоторые строчки неверные в разборе, вот верные:
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire (я мечтаю об огне, эти мечты привязаны к лошади, которая никогда не устанет)
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire (и в этом пламени её тени играют в форме мужского желания)
This desert rose
Each of her veils, a secret promise... (Эта роза пустыни, каждая из её вуалей, как тайное обещание). Далее верно.
Затем он поёт
And as she turns... (когда/в то время как она оборачивается)
Далее... This rare perfume is the sweet intoxication of her love (не of love, а of her love)
И самое последнее:
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all (воспоминания из Эдэма - райского сада- преследуют нас)
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall. (этот цветок пустыни, редкий аромат - сладкая отрава нашего падения (имеется ввиду грехопадение, я так поняла, раз уж тут про Эдэм).
И да, похоже песня всё же про страсть мужчины к женщине и любовное желание. Потому и burns желание жжёт, и мечтает о дожде, чтобы потушить это пламя. А не про что-то абстрактное.
Спасибо. Я давно не мог понять это последнее "fall"
@@silverspoon22 fall в значении грехопадения мне уже встречалось в фильмах, ужастики всякие про экзорцизм, одержимость и т д, так что это абсолютно точно "грех/ что-то греховное" в данном случае. Сама рада, что вслушалась как следует, и узнала реальный текст, а то в видео неверные несколько строчек.
Искала этот коммент, после того как упорно слышала "horse" при прослушивании песни 😅
Спасибо огромное, совсем иное наполнение у песни! Не мечты о любви, а сублимация страстного желания
А мне вообще слышится "to a horse that will never die")
На официальном сайте Стинга текст песни отличается. Следовательно перевод тоже будет другим.
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realise that nothing's as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall
26:40 Иван говорит, что смотрим вдумываемся в текст, а не в ле-лей-ле-лей. Я: перепаваю каждую строчку со стингом и танцую 😂
Привет, может кто-то уже ответил, но однажды я держала в руках камень, который носит название Роза пустыни. Чудо природы, которое родом из пустыни.
Благодарю за отличную подборку песен, диалогов. Недавно на канале. Кайфую!❤
Как минимум только из-за музыки стоит смотреть этот канал!!!😍
Ух, это же моя самая любимая песня Стинга! Спасибо большое!
Боже! Мне не верится! Это моя самая любимая песня вот уже больше 20 лет!!! Прямо в сердце! Знаю ее наизусть, но так приятно посмотреть разбор!
Сто раз слышала эту песню , но почему то во время вашего разбора слеза наворачивается , а от вашего "не обращайте внимание на Лелей- лелей" как ни улыбнуться 😊❤
А вот здесь не соглашусь,, так как в данном случае надо было обратить внимание!
Наверное, это самая моя любимая песня из жанра Поп!! Просто космос какой-то. Она тянет куда-то за собой в мир чувств!
А вы знали, что эта песня не сразу обрела популярность? Песня была готова, был снят клип, а как-то оборотов она не набирала. Тогда Стинг пошел к производителю машины, на которой он в клипе катался, и сказал: "Вот есть песня, есть клип, где куча красивых подсъёмов вашей машины. Даю бесплатно для рекламы." Те согласились. Вот так песня стала звучать из каждого утюга и набрала популярности. Привет вам от подписчицы канала Лонгплей , не сочтите за рекламу)))
Одна из редких лучших песен всех времен. Слова и музыка на самом деле разжигают страсть, даже если просто прослушать. Божественное сплетение гениального Стинга и страстного востока. Песня шедевр навсегда!
And now she turns - я бы перевёл, как - И теперь она превращается. И превращается как раз в тот самый огонь который горит, через фразу - This fire burns. Это как раз тот огонь(если отмотать чуть назад) который ему снится и это связывает два сердца, которые не умрут никогда. Т.е., он здорово передаёт состояние - прямо как во сне - всё меняется и всё происходит вне времени и всё взаимосвязанно.
Спасибо за ваш труд. Песни подобраны прекрасно!
Красивая песня. Захватывает дух. О чём ещё мог спеть романтик Стинг?!😊
В одном интервью "Sting described as “a song about longing, a kind of Sufi [Islam] idea - romantic love as an analog for the greater love of God.”
Поэтому я и люблю его. Необыкновенный человек, думает возвышенно и также поёт.
Спасибо, Иван!🤗 Романтичный Вы человек, если Вам эта песня нравится.❤️
Да, невероятно красивая песня.
Я читала его книгу, автобиографию. Он ещё и скромный очень
Потрясающе красивая песня...если такой смысл,это интересно:более глубже,чем казалось. Поэзия востока...
Спасибо большое организаторам этого великолепного канала,дай бог вам процветания в сфере вашей работы 😊😊
Моя любимая песня из детства,из сериала. Спасибо большое, всегда было интересно о чем там поётся
Не знаю можно ли тут заказывать песни, но очень хотелось бы разбор замечательного трека Эми Уайнхаус - Back in black.
"I am not good"!)
С удовольствием утонула в этой песне, теперь ещё вникая в смысл, наложив видеоряд клипа получила магическое сочетание красоты и интеллекта, как во всех произведениях Стинга.
Браво, Маэстро!
Этот сладкозвучный арабский голос принадлежит парню, которого Стинг пригласил на время съёмки клипа под залог из тюрьмы.
А в сериале она звучит как иллюстрация, не более, хотя смысл у неё гораздо тоньше.
С благодарностью к автору канала за подарок!
Это Шеб Мами, он спел со Стингом в 1999 году, а в тюрьму он попал в 2009г, посмотрите в Википедии. Ваши информация неверная.
@@slu5490 благодарю за подсказку. Но совершенно не хотела вводить в заблуждение кого-либо.
Всё запомнила из ТВпередачи о Стинге, после того как Роза пустыни лилась отовсюду.
Значит он не раз сидел просто
Песня такая прекрасная что слезы текут сами собой, потом прочла комменты что не сердце , а лошадь 🐎 - это угар😂
Иван, будьте добры, разберите пожалуйста песню "Stairway to heaven" группы Led Zeppelin. Она длинная, с глубоким философским смыслом. Терпения Вам не занимать, Вы прирождённый учитель. Желаю всем на свете прослушать это великолепие и понять о чём там поётся. Мелодия очень приятная. Заранее спасибо.
Песня очень глубокая, западный человек поймет один смысл , знающий мир пустынь - другой . Где любовь- это гипноз , с попыткой зацепит , а потом иссушить и измучить жертву в своих выгодах. Арабский мир он такой) Он очаровывает и манит неподготовленного белого человека, а потом мучает и отжимает, пока дурман действует. Стинг очень точен.
А клип снят в пустыне Калифорнии и в Невады. Узнаю родные пейзажи.
Я просто в восторге от вашего канала, разборов песен и интервью!!! Огромная вам благодарность!!!
Великолепный Иван, обалденная песня. Тысяча спасибо!!!
Спасибо, Иван... За повторное открытие любимого хита🎉
Ваня, ты лучший. Продолжай в том же духе!
Кстати, всегда когда слышал эту песню по радио был абсолютно уверен, что на фоне подпевает какая-то восточная женщина. Был дичайше удивлён при первом просмотре клипа.
Я тоже думала, что женщина подпевает😊
Those dreams are tied to a horse that will never tire. Иван слышит tire но не верит своим ушам.
Я влюбилась в творчество Стинга 20 лет назад. И, естественно, переводила его песни, хоть и поет он чисто, все равно для точного перевода нужен текст. Так вот, в том варианте, что я нашла было НЕ ...dreams that tie two hearts that will never die... А: ... dreams are tied to а horse that will never tire. И в этом есть смысл: эти мечтания и желания как будто привязаны к лошади, которая никогда не устанет. Необузданная, неутомимая лошадь тоже как и синоним этих желаний, страстных, преследующих, губящих. Поэтому Иван и заметил как странно Стинг пропел die, потому что это - tire. Вообще, intoxication неспроста. Именно отравление, как сладкий яд. Возможно, и скорее всего, речь о чем то запретном, потому что в конце он четко поет: intoxication of the fall, о падении. Также в тексте здесь представленном: this memory of hidden hearts and souls - скрытых сердцах и душах, в том самом варианте: this memory of Eden haunts us all - память об Эдеме, преследующая нас всех. Вот такая альтернатива. У Стинга песни не простые, они с предысторией, взять ту же красивенную Mad about you - автор вдохновился библейской историей.
Благодарю за точный перевод
Очень красивая песня , sting is a legend.
Вы самый лучший!!! Обожаю вас смотреть и слушать!!! Всё так понятно, четко!
Спасибо! Ждём Depeche Mode❤
Спасибо. Как асегда четко, понятно, разжевал!
Мне кажется самый последний двоечник захочет изучать английский язык.
Образование в массы!!!! Мир. Труд. Май.
Ой, Стинг! Ура!!!! Спасибо большое!!!!
Какое совпадение!🥰
Как раз пересматриваю сериал "Клон", и любимейший саундтрек из него именно "Desert Rose" ❤️🔥
Я ещё и танцую всё время)))
Совсем недавно ее слушала и думала, как было бы здорово, если бы Иван ее разобрал. И вот) спасибо, Иван!
А я Клона смотрю по Ю каналу повтор! Да там эта песня играет постоянно! Красивая шикарная музыка!! Спасибо Иван за перевод!
Какой молодец. Очень спокойно и понятно. Ну и песенка.... ❤
СПАСИБО ЗА ВАШ КОНТЕНТ. я и представить не могла,что есть такие разборы песен.
Огромное спасибо за Ваш труд! Так интересно и познавательно! Действительно хочется учить и понимать один из красивейших языков нашей планеты…!!!
Иван, спасибо за разбор!
У Вас хороший музыкальный вкус, вдвойне приятно наслаждаться песней и пополнять словарный запас.
Очень хорошо разбирается песня! Всё чётко и понятно, приятно как слушать, так и смотреть!
Отдельное спасибо за музыкальное просвещение : многие песни слышала и любила но клипы не видела и как то больше прониклась во время урока к творчеству и личности исполнителей
Спасибо вам огромное. Очень доходчиво и не устаешь от учения
Интересный у вас выбор песен, ностальгируем все))) Клон конечно неоднозначный сериал, будучи ребёнком видишь в одном свете, а уже взрослым совсем в другом. Пару лет назад решила пересмотреть и выключила через пару серий😂
Почему? Мне в детстве нравился Саид пересмотрела спустя 20 лет, так же нравится Саид. Жади обожал и любил, та сохла по другому.
Одна из самых красивых песен, that I've ever heard! Невероятная просто!
Лучший разбор
Лучшей песни
На лучшем канале!❤
Всех вам благ!🙏🙏🙏
У меня тоже одна из любимых, с неё начала учить английский ❤ спасибо
Я в восторге от ваших разборов песен. Спасибо большое за Вашу работу❤❤❤
Это не песня, а огонь огненный! 💃
Но в субтитрах действительно часть текста приведена неправильно🤷♀(можно перепроверить на Амальгаме, на Lyrics или на Genius)
С первых нот сразу сериал Клон всплывает😁 Ваня, спасибо за разбор! Клёвая песня 👍🏻👍🏻👍🏻
Иван, ты лучший в этом контенте! Ты-ЧЕЛОВЕЧИЩЕ!
12:45 " А пустынную розу?" Из сериала " Метод Фрейда" Влада Волошина ( Анна Каменкова)
Возможно фраза I wake in vain имеется ввиду как, я зря проснулся, в том смысле что - я видел во сне дождь, прекрасные сады в пустыне, напрасно я проснулся. Не в том смысле, что у него бессонница, а просто человек жалеет, что упустил прекрасный сон. Бывает же так, жалеешь, что не досмотрел.
Верно подмечено. С бессонницей это никак не связано.
Похоже, что поет не “in vain”, a “in pain”, субтитры глючат
@@Виталий-ш5п7ы я гуглила текст, in vain.
Спорить не буду, потому что оригинальный сборник текстов Стинга не встретился, но в других источниках встречаются оба варианта, оба подходят по смыслу🙂
Обожаю эту песню с юности! Благодарю, что разобрали
Добрались и до этой таинственной песни. Спасибо❤️
Спасибо! Спасибо! Моя любимая песня! Полный восторг!
Даа, у Стинга все таки песни невероятно красивые и очень много интересных слов и выражений❤️ приятно видеть такие разборы у Вас на канале ✨
Огромное спасибо за вставки из других клипов . Повторение фраз. Закрепляется хорошо.
Чудесная песня, отличный разбор, спасибо 😊
Добрый день! Огромное вам спасибо за такой контент, я очень давно хотела начать пробовать учить англ по песням и особенно рэпу и Эминему, ваш канал 100% попадание, надеюсь, просмотры будут только расти❤ вообще выбор песен очень хороший! Жду рэпчик еще❤
А desert rose так вообще, песня одна из любимых
будьте осторожны, автор очень сильно искажает смысл песен
Спасибо за разбор такой чудесной песни. Особое спасибо за то, что оставляете место для собственных интерпретаций.
О боже, насколько красива эта песня!!! Меня пробило ознобом аж!!! Как прекрасен Sting в этом клипе и его голос!!
Любимая песня, любимый блогер, все прекрасно! Иван, спасибо😊
Огромное спасибо за эту отличную практику и разбор этой потрясающей песни! ❤
Гениальный Стинг,темпераментный восток,шикарные текст и музыка ❤❤❤
Пустынная роза это адениум! Необыкновенно красивый цветок.
Небеса, а не облака!! сладкий запах отравлен любовью!!!
Моя любимая песня 🙏🥰благодарю за разбор 😍
Шикарная работа,Шикарная Песня и те Кто так Преподносит Песню Через Себя 🎉🎉🎉🎉🎉🎉Браво
Моя любимая песня! Песня-эпоха! Спасибо!
Иван, огромная благодарность за ваш разбор. Песня необыкновенная
И фраза I dream of love as time runs through my hand похоже значит - я мечтаю о любви так как время бежит сквозь пальцы (так как время то уходит), в этом смысле.
✨️♥️🙏 Лучшее, что могло быть на Вашем канале!
Ванюта, храни Господь тебя!🙏
Вы немного не так услышали песню. These dreams that tie two hearts that will never die на самом деле Those dreams are tied to a horse that will never tire
проводя аналогию с арабскими скакунами ,славящимися выносливость . Потом "whose shadow bears the secret promise" , тут поётся "each of her veils, a secret promise" о арабской девушке , о её вуале которая и скрывает её лицо , подчёркивая традиции и тайны доступные избраннику. Песня пропитана арабской тематикой и Стинг это подчёркивает в своём фирменном стиле романтика.
Кстати, да. я даже засомневался в собственной памяти текста песни и решил её погуглить: гугол выдал вариант про "These dreams that tie two hearts that will never die". Хорошо, включил клип и вслушался сам: там даже для моего неочень_на_слух_английского отчётливо поётся про "Those dreams are tied to a horse that will never tire". Странно, даже родилсь конспирологическая теория, что Стинг поменял официальный текст песни :В
Desert rose, возможно имеется в виду песчаный цветок. Эти песочные окаменелости, похожие на большую розу образуются ветром, их находят в пустыне.
Любимая песня , любимый блогер, отличный разбор! Получено огромное удовольствие. Спасибо ❤
Спасибо за подробный разбор чувствительного текста красивой песни.
обожаю твои разборы
Хочется влюбиться от прослушивания этой песни😍
Люблю такие красивые песни, мурашки по коже ❤❤❤ спасибо за разбор
Спасибо! Недавно наткнулась на ваш канал, теперь не могу оторваться) очень интересно! ❤
Огромное спасибо что помогаешь переводить такие кслассны песни, лайк не глядя!
С удовольствием смотрю ваш канал. Я отдыхаю под эти песни.
Супер песня ,супер разбор ,спасибо за такое чудесное настроение под эту песню 😊
Ура, Вы разобрали эту песню!!! Вы такой молодец, Иван, здорово, спасибо!!!)))
Очень люблю эту песню❤
Спасибо за интересный разбор и приятную атмосферу. 💫
Эта песня одна из моих любимых.
Беспредельно гармонична
Благодарю за глубокий анализ .
МОЯ любимая песня...
Вьі прекрасньій преподаватель.
Респект педагогу от педагога.
Обожаю эту песню) теперь смысл стал ещё более понятным, спасибо 👍
Благодарю
Успехов Любви Счастья
Моя любимая песня!❤️ Спасибо за разбор!🙌🏻