Właśnie wróciłem z tygodnia w rejonach pogranicza obu Kastylii (Soria, Sigüenza, Molina de Aragón) - lubię takie rejony, bo mało tam turystów, powolny rytm życia, trochę jakby dekadencko 😉 Pod koniec sierpnia planuję pierwszy raz Galicję, szykuję parasol 😊
4 หลายเดือนก่อน +1
Może być przydatny, ale sierpień to pod tym względem chyba najbezpieczniejszy miesiąc. Polecam moje filmiki o wakacjach w Galicji z zeszłego roku
a jeśli mieszkam na wakacjach.. to czy mogę powiedzieć 'vivo de vacaciones'? ;) (robię tłum pod odcinkiem)
3 หลายเดือนก่อน
Raczej nie za dobrze to brzmi ;) Można by ewentualnie powiedzieć - Estoy de vacaciones en Barcelona, me alojo en un pueblo cercano - tutaj doprecyzowywalibyśmy nasze zakwaterowanie
¡Muchas gracias!
Właśnie wróciłem z tygodnia w rejonach pogranicza obu Kastylii (Soria, Sigüenza, Molina de Aragón) - lubię takie rejony, bo mało tam turystów, powolny rytm życia, trochę jakby dekadencko 😉 Pod koniec sierpnia planuję pierwszy raz Galicję, szykuję parasol 😊
Może być przydatny, ale sierpień to pod tym względem chyba najbezpieczniejszy miesiąc. Polecam moje filmiki o wakacjach w Galicji z zeszłego roku
Gracias 😊
🌞
Muchas gracias por este vídeo! Este año voy de vacaciones a Mallorca 🌴
Espero que disfrutes :)
Świetny odcinek!!!!
A przede wszystkim sposób przekazania !!!!!!!!!
Bardzo mi miło!
Mi jeszcze bardziej świetnie przyswaja się wiedzę ❤
❤
❤️💚
Para mi la expresión ir de vacaciones se usa igual de la ir de compras. Solo después me dí cuenta que usted lo habïa mencionado.
a jeśli mieszkam na wakacjach.. to czy mogę powiedzieć 'vivo de vacaciones'? ;) (robię tłum pod odcinkiem)
Raczej nie za dobrze to brzmi ;) Można by ewentualnie powiedzieć - Estoy de vacaciones en Barcelona, me alojo en un pueblo cercano - tutaj doprecyzowywalibyśmy nasze zakwaterowanie
Chodziło mi o sytuację, że mieszkam /jestem na wiecznych wakacjach... 🫠 Czyli bardziej jak mieszkam w wymiarze 'wakacje'.
Nie szukasz lokatora? :D
Tak z 2 miesiące i by się człowiek nauczył hiszpańskiego perfekt.
Nie szukam ;)