"The Migrating Bird" ("الطير المهاجر") by Mohammed Wardi | English Translation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 25

  • @SamiHikmat
    @SamiHikmat 2 ปีที่แล้ว +6

    Just unbelievable as a Sudanese and a British I love this so much

  • @footjer
    @footjer 3 ปีที่แล้ว +8

    Whenever I hear this version of the purest melody from “Waves Of Sudan”, oh Lord I’m sure it will be the great gift for Africa that you Created The Dearst People”Sudanese People’s” in the Heart of the Continent.

  • @jolimoigtd
    @jolimoigtd 3 ปีที่แล้ว +9

    Damn I like your channel and how you help us sudanese to spread our voice to the world in order to understand what are being said by the artist

  • @goodvibe4659
    @goodvibe4659 10 หลายเดือนก่อน +1

    اللحن بمختلف رتمه يجسد امامي مشهد المغترب وهو يسعى حزين أحيانا و مجتهد أحيانا والشجن يزاوره اللحن عبقري

  • @kedirassefa16
    @kedirassefa16 8 หลายเดือนก่อน

    In this months of Remdan I wish peace for all Sudanese sisters and Brothers . From Ethiopia . I think this song very relevant to for Sudden people who faced unapologetic crimes of politician .

  • @mutasimabdelazeem7896
    @mutasimabdelazeem7896 2 ปีที่แล้ว +2

    What an amazing youtube channel I’m really enjoying it, keep up the good work I’ll recommend it for everyone I know ;-)

  • @Lemechely
    @Lemechely ปีที่แล้ว +3

    Best 🎵 🎵 ever

  • @ilafnasreldin2637
    @ilafnasreldin2637 11 หลายเดือนก่อน

    Very grateful for your work

  • @arizonagirl2007
    @arizonagirl2007 2 หลายเดือนก่อน

    Can you translate حسنك فاح مشاعر الكابلي

  • @gintokisakta8963
    @gintokisakta8963 3 ปีที่แล้ว +1

    I swear I love your channel
    حقيبة music is kinda my vibe
    Speciallyوردي

  • @goodvibe4659
    @goodvibe4659 10 หลายเดือนก่อน +2

    الحان هذه الاغنية تجسد أمامي المشهد بالنسبة لي كأنها فلم

  • @enaethiolove5134
    @enaethiolove5134 5 หลายเดือนก่อน

    Can someone help me find this song in a downloadable form or cd please??

  • @melakualebie9868
    @melakualebie9868 9 หลายเดือนก่อน

    I need his Seberta Music with English Sub title, please!

  • @YusufMuhammad-g3u
    @YusufMuhammad-g3u หลายเดือนก่อน

    ❤Nice

  • @shehababbasher5377
    @shehababbasher5377 5 หลายเดือนก่อน +1

    غريب
    وحيد في غربتو
    غريب
    وحيد في غربتو
    حيران
    يكفكف دمعتو
    حزنان
    يغالب لوعتو
    ويتمنى
    يتمنى
    يتمنى
    يتمنى
    يتمنى بس لي أوبتو
    طال بيه الحنين
    فاض بيه الشجن
    طال بيه الحنين
    فاض بيه الشجن
    طال بيه الحنين
    فاض بيه الشجن
    طال بيه الحنين
    فاض بيه شجن
    واقف يردد من زمن
    بالله يا الطير المهاجر للوطن
    زمن الخريف
    بالله يا الطير المهاجر للوطن
    زمن الخريف
    تطير باسرع
    تطير ما تضيع زمن
    أوعك تقيف
    وتواصل
    الليل
    للصباح
    تحت المطر
    وسط الرياح
    وتواصل
    الليل
    للصباح
    تحت المطر
    وسط الرياح
    وكان تعب منك جناح
    في السرعة زيد
    وكان تعب منك جناح
    في السرعة زيد
    في بلادنا ترتاح
    ضل الدليب أريح سكن
    فوت بلاد…سيب بلاد
    فوت بلاد…سيب بلاد
    فوت بلاد…سيب بلاد
    وإن جيت بلاد
    وتلقى فيها النيل بيلمع في الظلام
    وتلقى فيها النيل بيلمع في الظلام
    زي سيف مجوهر بالنجوم من غير نظام
    وتلقى فيها النيل بيلمع في الظلام
    وتلقى فيها النيل بيلمع في الظلام
    زي سيف مجوهر بالنجوم من غير نظام
    تنزل هناك وتحيي يا طير باحترام
    تنزل هناك وتحيي يا طير باحترام
    قول سلام
    عيد سلام
    قول سلام
    وتعيد سلام
    قول سلام
    وتعيد سلام
    على نيل بلادنا
    سلام
    وشباب بلادنا
    سلام
    ونخيل بلادنا
    سلام
    وتعيد سلام
    علم نيل بلادنا
    سلام
    وشباب بلادنا
    سلام
    ونخيل بلادنا
    سلام
    وتعيد سلام
    بالله يا طير
    قبل ما تشرب تمر على بيت صغير
    بالله يا طير
    قبل ما تشرب تمر على بيت صغير
    بالله يا طير
    قبل ما تشرب تمر على بيت صغير
    من بابو ومن شباكو بلمع الف نور
    تلقى الحبيبة بتشتغل منديل حرير لحبيب بعيد
    تلقى الحبيبة بتشتغل منديل حرير لحبيب بعيد
    تقيف لديها
    وتبوس إيديها
    تقيف لديها
    وتبوس إيديها
    وانقل اليها وفايا ليها وحبي الاكيد
    وانقل اليها وفايا ليها وحبي الاكيد

  • @shehababbasher5377
    @shehababbasher5377 5 หลายเดือนก่อน

    الطير المهاجر
    كلمات / صلاح أحمد إبراهيم
    ألحان وأداء / محمد وردي

  • @pablolaroia8445
    @pablolaroia8445 4 ปีที่แล้ว +5

    You're doing a great job with your channel! Thank you. Do you know the year of this recording?

    • @TheSoundsofSudan
      @TheSoundsofSudan  4 ปีที่แล้ว +3

      This particular version is from 1999 but it is an update of the original, whose recording date I'm unsure of...I want to say sometime in the late 60's or early 70's?

    • @pablolaroia8445
      @pablolaroia8445 4 ปีที่แล้ว

      @@TheSoundsofSudan Do you have the original as well? I'd love to hear it.

    • @TheSoundsofSudan
      @TheSoundsofSudan  4 ปีที่แล้ว

      @@pablolaroia8445 It's in this compilation, check the description for time stamps: th-cam.com/video/bRPSEZntR_Q/w-d-xo.html

    • @b.d7058
      @b.d7058 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheSoundsofSudan Can you translate ya nour el ain bu Mohammed Wardi please!

    • @عمر-ز1ش2ح
      @عمر-ز1ش2ح 3 ปีที่แล้ว

      @@TheSoundsofSudan thank you so much for all your work that brings me to my time in Sudan

  • @goodvibe4659
    @goodvibe4659 10 หลายเดือนก่อน

    تحفة هو أقل وصف لهذا العمل