#poland #korean #kpop #mcnd Can you read Polish Words? Today Kpop Idol MCND tried to learn Polish words and talked about differents cities in the country how well did they do?
Just imagine if founders of Max Factor or Warner Bros did not emigrate from Poland...the world would never be ready for 'Maksymilian Faktorowicz' and 'Bracia Wonsalowie' to pronounce 😅😂
dla Polaków to są łatwe ale ja nawet miałem problem z przeczytaniem Warmątowice Sienkiewiczowskie na głos więc czego się spodziewasz od idoli którzy nawet w miarę dobrze po angielsku nie umieją? (szok i niedowierzanie mcnd to grupa kpopowa)
@@nyxa6394 tylko pisownia (czyli odczytanie) wyrazów była trudna, ze względu na łacińskie litery, czytane inaczej niż po angielsku. Jak poznali niektóre zasady (np.s+z=sz) szło im całkiem dobrze, a powtarzanie wyrazów to już dla nich łatwizna.
It was really funny. They did their best. It seems that if they new earlier some basic rules of pronounciation in Polish, they would really manage to say it correctly and it wouldn't be so difficult. For instance, that sometimes two letters (like "cz", "sz", "rz", "ch", "dz", "dź") are read as just one sound. Or how to pronounce letters which are not know in English alphabet, like: "ą", "ę", "ć", "ź" and "ż". But they didn't have problems to repeat after her, so it seems they would be able to learn it. So the best way to learn some more is to visit Poland.
That's true, I noticed that Koreans that live in Poland don't have problem with spelling, like here thy can easily remember and repeat and you can understand them easily.
Yeah, z in Polish is the digraph-former, like h in English. So e.g. you see "sz", think "sh" and you'll at least be somewhat close. W being the voiced dento-labial fricative (like English V) is similar to other languages in the region (e.g., standard German), so that shouldn't be a huge surprise if you've had any exposure to foreign languages at all. The diacritics can be harder to work out what to do with them, especially for native English speakers. (Modern English tends to treat diacritics as highly optional, purely aesthetic decorations that have no impact on pronunciation at all, so we tend to struggle with them when learning foreign languages. Even remembering to put emphasis on accented syllables in Spanish can be daunting for Americans. Living in the Midwest, I've seen people here put the tilde put over the n in habanero, almost as reliably as in jalapeno; because all it means to people here is the word has some Hispanic flavor. And then there's the noun "resume," which I've seen written with accents on either, neither, or both instances of the letter "e", and I've seen them written as acute or grave with roughly equal frequency. I'm pretty sure the only reason people bother with it at all, is to prove to prospective employers that they can figure out how to copy/paste non-keyboard characters into a document.)
Yes, but in addition, there are phenomena such as final devoicing, assimilation, and asynchronous pronunciation of nasal sounds depending on adjacent letters. Knowledge of the pronunciation of individual letters would help, but that's not enough. Moreover, I have the impression that individuals learning the Latin alphabet through the English language may have a distorted perception of how Latin alphabet letters are generally pronounced. For example, the letter 'W' pronounced as /w/ exists primarily in English, while in other languages (such as Polish or German), it is typically realised using the sound /v/.
@@DemanaJaire W as a bilabial glide exists in several languages. A better example of something bizarre and unusual in English orthography is the way vowels work, especially vowel-consonant-vowel setups.
Monica knows the author of the Pierogi z Kimchi channel, which is run in Polish, but Viola lives in your country, she has a son with her Korean husband. It would be great if you would like to invite her to your studio and ask her to cook our Polish dishes for those interested in tasting our flavors. She knows Korean, so she will communicate with you without any problems, and her channel is mainly about cooking Korean cuisine (she even published a book on this subject). Her mother-in-law (Korean) makes beautiful kitchen aprons, if you ask her she can show them to you ;). Take advantage of the fact that there is a Polish woman in Korea who cooks very well, speaks your language and her dishes will be very similar to those we have in Poland. I think she will easily make dumplings and other delicacies for you ;) using products that are available in Korea.
Yes, her channel "Pierogi z kimchi" is quite popular among Polish viewers. And there is also another Polish woman who got married in South Korea, lives there and has a popular TH-cam channel - the name of her channel is: "Pyra w Korei". And there is also one TH-cam channel of a Korean who got married in Poland, lives there since many years and speaks perfectly Polish and also his Korean parents are living with him in Poland - it's "Kim jestem".
Yeah but I dunno why Laura Lee (half polish half korean) has never been on this channel when she was in Seoul. Kinda waste cuz I love her vlogs and energy
Ale trzeba przyznać, że poszło im całkiem nieźle. Szybko robili postępy, a po usłyszeniu prawidłowej wymowy powtarzali bardzo ładnie. They were rly good.
I’m surprised they did really well actually. Polish is actually hard to learn for foreigners because of all the different sounds we make. Nonetheless it was very entertaining to watch ❤
Monika with the hammer is probably the cutest thing I've seen today, or even in the week XD Also, I loved her explanations about Poland n.n I'm learning Polish, although too slowly. I think I will be able to speed my learning more this 2 months n.n And I was able to pronounce all these words, yay! Wspaniały! n_n Greetings from Costa Rica, ¡Pura Vida!
ooooo these are the guys who danced to crazy form on idol radio!!!! they seem super cool,, i really want to learn polish because i have polish family but the spelling and pronounciation are so intimidating.. every time i attempt it i give up very quickly 😅
Spelling is indeed difficult, but pronounciation not so much, if You know the basic rules. There are even some TH-cam channels of Koreans and Japanese, who have learned Polish perfectly. So it is possible. Do not give up. Just start with some most common words and expressions. 👍
Hello, I am Slovak, (Slavic, even neighbor of Poland!), but even so, it is difficult for me to pronounce those strange Polish letters. But I understand mostly what Polish say, but it sounds for me like they have hot potato in mouth and do that weird sounds. Surprisingly, on the other hand, when I hear Spanish or Italian, it's easier for me to repeat it even if I don't understand the meaning of the words. This means to me that Slovak is closer to the European proto-language than Polish, which I think was influenced by Nordic languages such as German, Swedish and Russian.
Heh, for Polish people Slovak language sounds like mix of Polish and Czech, but it's also interesting that the language barrier between Polish and Slovak is almost non-existant. Every interaction I had where I was speaking Polish, they were speaking Slovak and there were just minor difficulties (same like you would talk with someone from different place in own country, where they just call something differently).
Dude Koreans are right poles training more you speak, what makes polish are the consonants and their declensions, hit 70, 90% of Polish speech and they did great feat considering it is a difficult language. With more teaching they will sing in Polish. the Koreans did well.
Ik this all is for fun but "międzyzdroje" could've been replaced with the word "międzynarodowy" since the word meaning "international" is more relevant than random city name.
Myślę, że problem mógł być w przypadku gdy prawdopodopnie widzieli jak w dziwny sposób zostały te słowa napisane/przedstawione. O ł ówek Przyznam, że przyszłe osoby będą zniechęceni nauką języka polskiego w przypadku gdy został zobrazowany podobnie jak język Zulu czy Lugandzki. Ogólnie super pomysł na zrobienie filmów o takiej tematyce ;)
Honestly, once the boys heard the pronunciation of the word, they said it really well. The problem was that they did not know how to pronounce typical Polish letters like ę ą cz or rz.
Summary of words: 1. Następstwa (results of sth) 2. Pszczoła 🐝 (bee) 3. Ołówek ✏️ (pencil) 4. Trzcina (reed) 5. Międzyzdroje (name of the city) 😅 6. Warmatowice Sienkiewiczowskie (another name of the city) 😮 Additional one's: Szczebrzeszyn and Łęczeszyce
It was so enjoyable to me :D I wish I could hear trying polish or some local languages (ie. silesian language) by TWICE members! It would be awesome! Greetings from Poland, Silesia!!! 🥰
I've studied Russian before so I can kinda dig the "feel" of the pronounciation somewhat. It's just that, it's harder since it's not in Cyrillic form so it gave you a sense of Roman alphabet but then turns you around 180° 😅
Be careful, Russian sounds very different. Sure, as a Slavic person you can guess the meaning (sometimes, when it's slow...), but the overall sound is very different, for example Russian is way softer, I think they put accent somewhere else too. As in, you could recognise words, but the sounds (vowels, consonants) are different, so them copying from her ate probably more accurate than one could be trying to apply their Russian knowledge.
I speak more English and French but I do speak a little русский, it’s close I do know however the W is pronounced like a v cause a kid in my class is called Wiktoria, hate her but it’s true Ołówek took me a bit but I remembered that
I am a Polish guy and I am absolutely addicted to Korean movies❤ that's literally the best movie industry in the world. And thanks to Korean movies I know one Korean word - "Shiba". I even use it to curse in Polish🔥I love when Ma Dong-seok uses it in his flicks. It's probably one of my top favourite Korean actors☺️
These are very hardcore polish words used in polish tongue-twisters. Most of the time words are much simpler, for example: dom - home, samochód - car, okno - window, rura - pipe, trawa - grass, wiatr - wind. Difficulty for a person unfamiliar with Polish comes from abundance of digraphs like english ch, sh. In Polish there are a lot more, cz, sz, dz, dź, dż, ch etc. So you can have a word "chodzić" - walk, there are 7 letters but 5 sounds. You should be good once you learn the sounds of particular digraphs.
Uwielbiam oglądać jak ludzie z innych krajów męczą się z Polskim
Ja też xddd
Rel
fr
same
Język polski zrobił z nas sadystów
Just imagine if founders of Max Factor or Warner Bros did not emigrate from Poland...the world would never be ready for 'Maksymilian Faktorowicz' and 'Bracia Wonsalowie' to pronounce 😅😂
Also don't forget Steve Wozniak *(Woźniak)* :) 🍏
Maksymilian Faktorowicz* but still a great comment
@@figard9855 thx for correcting! Typo
that's why Paweł Wasilewski goes as Paul Wesley for Hollywood lmao
@@JustynaS207 true so shout out to Emily Ratajkowski and more for keeping their polish surname
można było dać trudniejsze wyrazy, ale całkiem by polegli. A tak wybrnęli z honorem. Monika urocza.
Oczywiście, że dla Polaków są proste. Natomiast chodzi tutaj o złozoność znaków, ich wymowę. Nie zawsze te "proste" są tak proste jak się wydają ☺
Pięćdziesięciogroszówka?
To prawda
dla Polaków to są łatwe ale ja nawet miałem problem z przeczytaniem Warmątowice Sienkiewiczowskie na głos więc czego się spodziewasz od idoli którzy nawet w miarę dobrze po angielsku nie umieją? (szok i niedowierzanie mcnd to grupa kpopowa)
@@nyxa6394 tylko pisownia (czyli odczytanie) wyrazów była trudna, ze względu na łacińskie litery, czytane inaczej niż po angielsku. Jak poznali niektóre zasady (np.s+z=sz) szło im całkiem dobrze, a powtarzanie wyrazów to już dla nich łatwizna.
You should've given them "Chrząszczyrzewoszyce, powiat Łękołody" to pronounce. It would've been unparalleled comedy to see them trying.
Ja sama tego nie umiem wymówić
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, Chrząszczyrzewoszyce, powiat Łękołody
It was really funny. They did their best. It seems that if they new earlier some basic rules of pronounciation in Polish, they would really manage to say it correctly and it wouldn't be so difficult. For instance, that sometimes two letters (like "cz", "sz", "rz", "ch", "dz", "dź") are read as just one sound. Or how to pronounce letters which are not know in English alphabet, like: "ą", "ę", "ć", "ź" and "ż". But they didn't have problems to repeat after her, so it seems they would be able to learn it. So the best way to learn some more is to visit Poland.
Would be fun to see them visit!
That's true, I noticed that Koreans that live in Poland don't have problem with spelling, like here thy can easily remember and repeat and you can understand them easily.
Yeah, z in Polish is the digraph-former, like h in English. So e.g. you see "sz", think "sh" and you'll at least be somewhat close. W being the voiced dento-labial fricative (like English V) is similar to other languages in the region (e.g., standard German), so that shouldn't be a huge surprise if you've had any exposure to foreign languages at all. The diacritics can be harder to work out what to do with them, especially for native English speakers. (Modern English tends to treat diacritics as highly optional, purely aesthetic decorations that have no impact on pronunciation at all, so we tend to struggle with them when learning foreign languages. Even remembering to put emphasis on accented syllables in Spanish can be daunting for Americans. Living in the Midwest, I've seen people here put the tilde put over the n in habanero, almost as reliably as in jalapeno; because all it means to people here is the word has some Hispanic flavor. And then there's the noun "resume," which I've seen written with accents on either, neither, or both instances of the letter "e", and I've seen them written as acute or grave with roughly equal frequency. I'm pretty sure the only reason people bother with it at all, is to prove to prospective employers that they can figure out how to copy/paste non-keyboard characters into a document.)
Yes, but in addition, there are phenomena such as final devoicing, assimilation, and asynchronous pronunciation of nasal sounds depending on adjacent letters. Knowledge of the pronunciation of individual letters would help, but that's not enough.
Moreover, I have the impression that individuals learning the Latin alphabet through the English language may have a distorted perception of how Latin alphabet letters are generally pronounced. For example, the letter 'W' pronounced as /w/ exists primarily in English, while in other languages (such as Polish or German), it is typically realised using the sound /v/.
@@DemanaJaire W as a bilabial glide exists in several languages. A better example of something bizarre and unusual in English orthography is the way vowels work, especially vowel-consonant-vowel setups.
Monica knows the author of the Pierogi z Kimchi channel, which is run in Polish, but Viola lives in your country, she has a son with her Korean husband. It would be great if you would like to invite her to your studio and ask her to cook our Polish dishes for those interested in tasting our flavors. She knows Korean, so she will communicate with you without any problems, and her channel is mainly about cooking Korean cuisine (she even published a book on this subject). Her mother-in-law (Korean) makes beautiful kitchen aprons, if you ask her she can show them to you ;).
Take advantage of the fact that there is a Polish woman in Korea who cooks very well, speaks your language and her dishes will be very similar to those we have in Poland. I think she will easily make dumplings and other delicacies for you ;) using products that are available in Korea.
Yes, her channel "Pierogi z kimchi" is quite popular among Polish viewers. And there is also another Polish woman who got married in South Korea, lives there and has a popular TH-cam channel - the name of her channel is: "Pyra w Korei". And there is also one TH-cam channel of a Korean who got married in Poland, lives there since many years and speaks perfectly Polish and also his Korean parents are living with him in Poland - it's "Kim jestem".
good idea!
jakie ??????
Polska górą! Monia and Ania are the best. :D
Yeah but I dunno why Laura Lee (half polish half korean) has never been on this channel when she was in Seoul. Kinda waste cuz I love her vlogs and energy
Tak❤😂❤
Ana z Brazylii i Daga z Serbii są najlepsze.
Polska Gurom
Jak to tam po koreańsku jest: "jak się masz?"
~Annio hosi Monika~ 😜🦊
Ale trzeba przyznać, że poszło im całkiem nieźle. Szybko robili postępy, a po usłyszeniu prawidłowej wymowy powtarzali bardzo ładnie.
They were rly good.
Great effort MCND, Polish language isn't easy! 😅👏
more ppl need to stan MCND, they’re so funny and loveable 😂
6:44 Monica went full whack-a-mole mode 🤣 and the way she was just giving free hits was hilarious
MCND się przygotowują na koncert w Polsce!!
Brawo dla chłopaków! Some of these words are actually hard even for Polish people! Thank you MCND & dziękujemy Monice :)
Zakrywałem odpowiedzi, żeby zgadywać ze słuchu i po piątym powtórzeniu dało się domyślić. szacunek dla nich, było trudne
“Stop Mumbling!” 😂😂😂
Anyways, Monika is the best Polish girl on this channel.
I’m surprised they did really well actually. Polish is actually hard to learn for foreigners because of all the different sounds we make. Nonetheless it was very entertaining to watch ❤
It's so cool to see Polish in these vids!! Usually on the internet there are other languages that are guessed
🎸 Polish is tough, but you guys nailed it! 👏
Monika with the hammer is probably the cutest thing I've seen today, or even in the week XD Also, I loved her explanations about Poland n.n
I'm learning Polish, although too slowly. I think I will be able to speed my learning more this 2 months n.n And I was able to pronounce all these words, yay!
Wspaniały! n_n Greetings from Costa Rica, ¡Pura Vida!
Powodzenia w nauce!
greetings from Tricity in Poland :-)
Buena suerte compa!
omg so glad ur learning polish! good luck! greetings to you🥰🇵🇱🇨🇷
Monica is a good ambassador for Poland, sweet, smart and cute 🥰💚
Oni przyjeżdżają do Polski w styczniu
ooooo these are the guys who danced to crazy form on idol radio!!!! they seem super cool,, i really want to learn polish because i have polish family but the spelling and pronounciation are so intimidating.. every time i attempt it i give up very quickly 😅
Spelling is indeed difficult, but pronounciation not so much, if You know the basic rules. There are even some TH-cam channels of Koreans and Japanese, who have learned Polish perfectly. So it is possible. Do not give up. Just start with some most common words and expressions. 👍
Good video. I don't know why they couldn't find a better polish font though.
Guys, we ate sooo looking forward to seeing you in Poland. Cannot wait.
waaaa a whole episode about poland and with kpop boy group! so fun!
彼らがポーランド語を勉強しているのが嬉しいです
誰かが私たちの母国語を学んでいるのを見るのはうれしいことです
Warmątowice Sienkiewiczowskie was a killer... give them everyday words like księżyc or łyżka
Hello, I am Slovak, (Slavic, even neighbor of Poland!), but even so, it is difficult for me to pronounce those strange Polish letters. But I understand mostly what Polish say, but it sounds for me like they have hot potato in mouth and do that weird sounds. Surprisingly, on the other hand, when I hear Spanish or Italian, it's easier for me to repeat it even if I don't understand the meaning of the words. This means to me that Slovak is closer to the European proto-language than Polish, which I think was influenced by Nordic languages such as German, Swedish and Russian.
Heh, for Polish people Slovak language sounds like mix of Polish and Czech, but it's also interesting that the language barrier between Polish and Slovak is almost non-existant. Every interaction I had where I was speaking Polish, they were speaking Slovak and there were just minor difficulties (same like you would talk with someone from different place in own country, where they just call something differently).
Ahahaha, it's so funny that Slovaks think our language sounds like we have potato in mouth, when we think the same about Slovak xdd
Słowacki jest chyba najłatwiej rozumianym przez Polaków językiem słowiańskim.
Dude Koreans are right poles training more you speak, what makes polish are the consonants and their declensions, hit 70, 90% of Polish speech and they did great feat considering it is a difficult language. With more teaching they will sing in Polish. the Koreans did well.
As a polish person i’m a polish person
U doing amazing, keep like that!
okay, i really hope that they will talk a lot in polish to us at their concert in warsaw :D
I recommend GDAŃSK to visit too! If you want to see Polish sea and Polish beaches :). Here's a lot of beautiful nature as well.😊
Ik this all is for fun but "międzyzdroje" could've been replaced with the word "międzynarodowy" since the word meaning "international" is more relevant than random city name.
Honorary polish citizens! ❤
Love you from Poland❤❤❤
Myślę, że problem mógł być w przypadku gdy prawdopodopnie widzieli jak w dziwny sposób zostały te słowa napisane/przedstawione. O ł ówek
Przyznam, że przyszłe osoby będą zniechęceni nauką języka polskiego w przypadku gdy został zobrazowany podobnie jak język Zulu czy Lugandzki.
Ogólnie super pomysł na zrobienie filmów o takiej tematyce ;)
jako polak porrzebowalam chwili zeby wypowiedziec warmatowice sienkiewiczowskie
eee? A co w tym trudnego? 😁
practicing before concert in Poland I see
Honestly, once the boys heard the pronunciation of the word, they said it really well. The problem was that they did not know how to pronounce typical Polish letters like ę ą cz or rz.
Monika is very cute. Piękna i radosna dziewczyna,buziaki😊
That was hilaious! I love poland
Not the scary hammer!!! 😂😂😂 these are my favorite vids
i love seeing other struguling with my native languge
Nie mogę doczekać się koncertu w Polsce
W Międzyzdrojach
I thought Monika will talk with them in english 😮 her korean is lit 🔥 Pozdrowienia z Polski 😊❤
Loved it! I was really happy that they choose polish for this, I don’t hear it a lot from not natives
Haha fajne to 😂😂 Chociaż sama poległam przy jednym 😂😂 Pierogi kochają wszyscy ❤❤❤
Comes to Poland pleasssssssssssssssssssse!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
as a polish person i see this as an absolute win | jako polska osoba widzę to jako łatwa wygrana
Imagine what would happen if she hit them with Grzegorz Brzęczyszczykiewicz Chrząszczo-Żewoszyce powiat łękołody
2:16 it's giving Jimin's "lachimolala"
mcnd is so underrated!!! i love them sm🥹🥹 if you’re reading this please listen to MCND and support them
Give them vodka, and they speak fluent
Lol must be learning something from watching these vids as actually managed a couple of the words and think can remember pencil at least!
There were great - greetings from Tricity in Poland :-)
Summary of words:
1. Następstwa (results of sth)
2. Pszczoła 🐝 (bee)
3. Ołówek ✏️ (pencil)
4. Trzcina (reed)
5. Międzyzdroje (name of the city) 😅
6. Warmatowice Sienkiewiczowskie (another name of the city) 😮
Additional one's: Szczebrzeszyn and Łęczeszyce
It was so enjoyable to me :D I wish I could hear trying polish or some local languages (ie. silesian language) by TWICE members! It would be awesome! Greetings from Poland, Silesia!!! 🥰
I was hoping for word *wstrzemięźliwość* but maybe next time :>
Cześć Polska Hi Poland !!!!
My handsome Junhyuk 😢❤❤❤
Ja akurat męczyłam się 15 lat,żeby nauczyć się Polskiego 😅
I love that guy's pink hair, so beautiful ❤
You should try "tysiąc dziewięćset sześćdziesiąt sześć" 😁
stan mcnd stan talent 🔥🔥🔥
To jest świetne! Cieszę się że tak dobrze wam idzie! Oby tak dalej!❤
Koreańczycy mają świetne poczucie humoru, uwielbiam to! Polski język jest naprawdę trudny, więc mieli ciężkie zadanie.
Współczuje chłopakom😂😂🤣
I've studied Russian before so I can kinda dig the "feel" of the pronounciation somewhat. It's just that, it's harder since it's not in Cyrillic form so it gave you a sense of Roman alphabet but then turns you around 180° 😅
My boyfriend is a native Arabic speaker but learned Russian. Now he's learning Polish and he says it is blowing his mind haha
Be careful, Russian sounds very different. Sure, as a Slavic person you can guess the meaning (sometimes, when it's slow...), but the overall sound is very different, for example Russian is way softer, I think they put accent somewhere else too. As in, you could recognise words, but the sounds (vowels, consonants) are different, so them copying from her ate probably more accurate than one could be trying to apply their Russian knowledge.
폴란드어를 배워서 다행이에요
누군가가 우리 모국어를 배우는 것을 보니 반갑습니다.
The girl said that polish word "Miedzyzdroje" is just name of city, but it means also (in slovak, but i thing in polish too): "between sources".
In polish its just a name of the city, between sources would be „pomiędzy źródłami”
I saw a poll that people learning Polish said the hardest to pronounce correctly is “szczęście”
Its so cuuteee☺️
I love it! 😂🙃🤩
I speak more English and French but I do speak a little русский, it’s close
I do know however the W is pronounced like a v cause a kid in my class is called Wiktoria, hate her but it’s true
Ołówek took me a bit but I remembered that
Ciekawe to było , bawiłem się dobrze ,pozdrawiam 🇵🇱🖐
i love that they said few things about Poland
ไม่ง่ายเลย แต่เห็นความพยายามของหนุ่มๆ แล้วทึ่งนะ อยากให้ฝึกพูดภาษาไทยบ้าง😅😅😅😅
Gżegżółka łóżko piętrowe edit 1 1:27 he did it the most right
Los amo MCND
Our famous Monika!!❤
Los amo, son geniales
I wish I could speak poland
Polish be like:
DID SOMEBODY CALLED?
I hㅁte the hammering and the sounds it makes.
This should be fun, but instead they are punished for trying, sometimes way too excessively.
The Polish girl was nice thou. Most of them (girls with hamer) go for heads. She just pat them in arm.
She barely even did it that hard I can assure you they're not children, it probably didn't even hurt them
As a polish person i love to see others trying to pronounce our words 😂😂😂
I am a Polish guy and I am absolutely addicted to Korean movies❤ that's literally the best movie industry in the world. And thanks to Korean movies I know one Korean word - "Shiba". I even use it to curse in Polish🔥I love when Ma Dong-seok uses it in his flicks. It's probably one of my top favourite Korean actors☺️
Monika super a chłopaki słodziaki i bardzo fajni 🫶🏻
IMAO "następstwa" is more like "consequences" not "results" but the second meaning is pretty close too.
I'm still waiting for gżegżółka and Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
I live in krakow and i would also recommend thi city for tourists
A dla nas to takie proste 😂❤
You guys should also try pronouncing Lithuanian words, that should also be fun 😂
GUYS BTW DO NOT GO TO WARSAW IF YOU WANT BEAUTIFUL COLORS (bc I was there and only at night it was pretty but in daylight it’s horrible)
jestem ciekawa jakby przeczytali Łódź haha ❤
As a Polish girl. I laughed till i cant breath
These are very hardcore polish words used in polish tongue-twisters. Most of the time words are much simpler, for example: dom - home, samochód - car, okno - window, rura - pipe, trawa - grass, wiatr - wind. Difficulty for a person unfamiliar with Polish comes from abundance of digraphs like english ch, sh. In Polish there are a lot more, cz, sz, dz, dź, dż, ch etc. So you can have a word "chodzić" - walk, there are 7 letters but 5 sounds. You should be good once you learn the sounds of particular digraphs.
Omg cos z polskim, oglądamy!
Kocham patrzeć jak inni mają problemy z językiem którego również musiałem się nauczyć lecz ja miałem na to 6 lat lol
7:43 as a polish person i couldn't pronounce it neither