Carmen - Melons! Coupons! (Subtítulos español)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2014
  • Opera Carmen de G. Bizet.
    Carmen: Elina Garanca.
    Frasquita: Elizabeth Caballero .
    Mercedes: Sandra Piques Eddy.
    MET 2010.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 24

  • @Girlscriptwriter
    @Girlscriptwriter 7 ปีที่แล้ว +29

    me gusta mucho el duo de Frasquita y Mercedes, una soprano con altos dulces y una mezzo-soprano con buenos graves; suena excelente los equilibrios, al igual que en la aria del quinteto :D

  • @SeekingTheLoveThatGodMeans7648
    @SeekingTheLoveThatGodMeans7648 2 ปีที่แล้ว +4

    Carmen, she just can't (won't) keep herself out of trouble; even the fortune telling cards that this gypsy gal is dealing are revealing her demons.
    Melons! Coupons! means Shuffle! Cut! (the cards) I take it. But it's funny to a modern English speaker that I am that it reads like a promotion at the grocery store. By the time this is over, Carmen (and the men she betrayed) could wish it was that harmless....

  • @lyndacast
    @lyndacast 5 ปีที่แล้ว +9

    MERCÉDÈS
    Mêlons!
    FRASQUITA
    Mêlons!
    MERCÉDÈS
    Coupons!
    FRASQUITA
    Coupons.
    MERCÉDÈS
    Bien, c'est cela.
    FRASQUITA
    Bien, c'est cela.
    MERCÉDÈS
    Trois cartes ici…
    FRASQUITA
    Trois cartes ici…
    MERCÉDÈS
    Quatre là!
    FRASQUITA
    Quatre là.
    MERCEDES et FRASQUITA
    Et maintenant, parlez, mes belles,
    De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
    Dites-nous qui nous trahira,
    Dites-nous qui nous aimera.
    Parlez, parlez!
    Parlez, parlez!
    Dites-nous qui nous trahira,
    Dites-nous qui nous aimera.
    FRASQUITA
    Parlez! Parlez!
    MERCÉDÈS
    Parlez! Parlez!
    FRASQUITA
    Moi, je vois un jeune amoureux
    Qui m'aime on ne peut davantage.
    MERCÉDÈS
    Le mien est très riche et très vieux
    Mais il parle de mariage.
    FRASQUITA
    Il me campe sur son cheval,
    Et dans la montagne il m'entraîne.
    MERCÉDÈS
    Dans un château presque royal,
    Le mien m'installe en souveraine.
    FRASQUITA
    De l'amour à n'en plus finir,
    Tous les jours nouvelles folies.
    MERCÉDÈS
    De l'or tant que j'en puis tenir,
    Des diamants ... des pierreries.
    FRASQUITA
    Le mien devient un chef fameux,
    Cent hommes marchent à sa suite.
    MERCÉDÈS
    Le mien, en croirai-je mes yeux
    Oui ... Il meurt! Ah je suis veuve
    Et j'hérite.
    FRASQUITA et MERCÉDÈS
    Parlez encor, parlez, mes belles,
    De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
    Dites-nous qui nous trahira,
    Dites-nous qui nous aimera.
    Parlez encor! Parlez encor!
    MERCÉDÈS
    Fortune!
    FRASQUITA
    Amour!
    CARMEN
    Voyons, que j'essaie à mon tour.
    Elle se met à tourner les cartes.
    Carreau, pique ... la mort!
    J'ai bien lu ... moi d'abord.
    Montrant Don José endormi.
    Ensuite lui ... pour tous les deux la mort.
    À voix basse, tout en continuant à mêler les cartes.
    En vain pour éviter les réponses amères,
    En vain tu mêleras,
    Cela ne sert à rien, les cartes sont sincères
    Et ne mentiront pas.
    Dans le livre d'en haut,
    Si ta page est heureuse,
    Mêle et coupe sans peur,
    La carte sous tes doigts
    Se tournera joyeuse
    T'annonçant le bonheur.
    Mais si tu dois mourir, si le mot redoutable
    Est écrit par le sort,
    Recommence vingt fois
    La carte impitoyable
    Répétera: la mort!
    Oui, si tu dois mourir,
    Recommence vingt fois
    La carte impitoyable
    Répétera: la mort.
    Encor! Encor! Toujours la mort.
    FRASQUITA et MERCÉDÈS
    Parlez encor
    Parlez, mes belles,
    De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
    Dites-nous qui nous trahira,
    Dites-nous qui nous aimera.
    Fortune! Amour!
    CARMEN
    Encor! Encor!
    Le désespoir!
    La mort, la mort. Encor!
    La mort. Toujours la mort.
    MERCÉDÈS
    Fortune!
    FRASQUITA
    Amour!
    CARMEN
    Toujours la mort!
    TOUTES LES TROIS
    Encor! Encor! Encor! Encor!

    • @kavinduchamuditha5188
      @kavinduchamuditha5188 2 ปีที่แล้ว +1

      MERCÉDÈS talks about Love❤❤
      FRASQUITA talks about Fortune💲💲
      So you're wrong😂😂

  • @g.czeslawowicz
    @g.czeslawowicz 2 ปีที่แล้ว

    Elina super star.

  • @TheVesselina
    @TheVesselina 7 ปีที่แล้ว +4

    Bellissimo!

  • @elizabethstrickland4269
    @elizabethstrickland4269 6 ปีที่แล้ว +2

    Is this with the Alkor voice switching?

  • @shoghikable
    @shoghikable 4 ปีที่แล้ว +1

    EXCELLENT

  • @mariaislenaespitiaderincon8518
    @mariaislenaespitiaderincon8518 2 ปีที่แล้ว

    Esta versión de q fecha es

  • @balletshoes777
    @balletshoes777 8 ปีที่แล้ว +3

    Calité

  • @mariaislenaespitiaderincon8518
    @mariaislenaespitiaderincon8518 2 ปีที่แล้ว +1

    Como se llama ella

    • @Tikilin2010
      @Tikilin2010  2 ปีที่แล้ว

      Hola. En la descripción está la información. Es la Carmen del Met, año 2010. Elina Garanca, Elizabeth Caballero y Sandra Piques Eddy cantan.

    • @mariaislenaespitiaderincon8518
      @mariaislenaespitiaderincon8518 2 ปีที่แล้ว

      Ve muchas gracias

  • @giselediniz
    @giselediniz 2 ปีที่แล้ว

    Soy carmen in verirtàs

  • @giselediniz
    @giselediniz 2 ปีที่แล้ว

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @jvdesuit1
    @jvdesuit1 4 ปีที่แล้ว +1

    Quel est le crétin qui a vu des "melons" dans cet air! C'est "mêlons" du verbe mêler; on mêle les cartes!

    • @Tikilin2010
      @Tikilin2010  2 ปีที่แล้ว +1

      Mi teclado no tiene esa opción. Puede decirlo sin ofender.

    • @antonellafonticoli819
      @antonellafonticoli819 10 หลายเดือนก่อน +1

      Le français est une langue difficile pour tout qui n'est pas de pays francophones. Indulgence 😊

    • @jvdesuit1
      @jvdesuit1 10 หลายเดือนก่อน

      @@antonellafonticoli819 Désolé mais quand on donne un opéra en langue originale on se doit de le faire en respectant la langue utilisée; de même que c'est une aberration de donner des oeuvres traduites oubliant simplement que la musique colle à la rythmique et caractéristiques de la langue elle même; un Wagner en français ou anglais serait une horreur; la prosodie allemande ne tiendrait pas la route en français, idem pour l'italien et le français. Quand une Léontyne Price enregistra Carmen avec Corelli dirigés par Karajan; ce dernier donna avec l'orchestre de Vienne un son et une couleur hors pair, hélas tout fut gâché par l'accent abominable des deux interprétes:
      Entendre Carmen dire '"l'amioure et enfant de bohième"' (avec trois h svp) et Don Jose " la fior què tou m'avé donné dans ma prijon jé lé gardé" cela pendant deux heures d'horloge est insupportable et une trahison par Karajan d'un des chefs d'oeuvres de l'art lyrique français. Il n'y a pas que la hauteur des notes qu'il faut chanter. L'opéra c'est du théâtre et du chant, la diction est aussi importante que la partition musicale tout comme d'ailleurs que la mise en scène qui se doit de respecter texte, temps où se déroule l'action pour éviter les relectures imbéciles qu'on doit subir aujourd'hui comme cette Bohème dans la station spatiale internationale donnée à Bastille! Au fou!

    • @antonellafonticoli819
      @antonellafonticoli819 10 หลายเดือนก่อน

      @@jvdesuit1 D'accord avec vous, bien évidemment cependant, j ai pensé que "melon" était repris uniquement d'un commentaire.

  • @operasangel5253
    @operasangel5253 5 ปีที่แล้ว +1

    The soprano is good but she’s milking the song way too much! She’s falling behind the orchestra.

  • @ullbekind
    @ullbekind 3 ปีที่แล้ว

    Weak mezzo