Lip Reading for SUGAR! Word of Honor's REAL Lines! by Episode 15 [CC]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 มี.ค. 2021
  • My 2nd Channel:
    / @avenuextra
    Get 3 Extra Months for Free on An Annual Plan with Express VPN:
    www.expressvpn.com/avenuex
    My Website and shop
    avenuex.ca
    Extra Drama Related Videos on Avenue Extra @ Hotpot.TV
    hotpot.tv/titles/avenue-xtras...
    Buy me a coffee at
    ko-fi.com/avenuex
    Or support me on Aifadian (China)
    afdian.net/@AvenueX
    For more stuff on Drama and other fun things:
    Instagram
    / avenuex
    Facebook
    / avenuexofficial
    Tumblr
    / avenuex123
    。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 1.1K

  • @misamisaa4547
    @misamisaa4547 3 ปีที่แล้ว +1745

    Me watching WOH: How did all of that flirting get past the censorship?!
    Me watching this video: Wait, that was the censored version??
    WOH creators treat us well

  • @jade_meiko
    @jade_meiko 3 ปีที่แล้ว +3290

    At this point, the dubbing and lip-reading has become an inside joke in this fandom XD

    • @reya6910
      @reya6910 3 ปีที่แล้ว +34

      So true 🤣🤣🤣

    • @hahahaypowp5191
      @hahahaypowp5191 3 ปีที่แล้ว +95

      😂audience should learn lip reading from now on

    • @maeying9362
      @maeying9362 3 ปีที่แล้ว +85

      So that’s how they passed the censorship
      I’m not really surprised

    • @maeying9362
      @maeying9362 3 ปีที่แล้ว +2

      @o27bdts really

  • @NaBi_1307
    @NaBi_1307 3 ปีที่แล้ว +3428

    The way this whole censorship thing is being used in a cleaver way by the writers to make the story even more interesting XD

    • @nicoleraheem1195
      @nicoleraheem1195 3 ปีที่แล้ว +46

      Very clever

    • @deeb.9250
      @deeb.9250 3 ปีที่แล้ว +338

      Censorship is forcing us to learn Chinese poetry

    • @jivvyjack7723
      @jivvyjack7723 3 ปีที่แล้ว +218

      I think that this censorship thing is great. Look at how creative and innovative people become to get around it. Not to mention how much fun and internet traffic we all have with all the spin-off "revelation" videos.
      I am also totally amazed that such a lot of people can do lip reading in China. I just thought that some of the lines are ridiculous and rather illogical in the context of the scene. Now I know. 😂

    • @vanada116
      @vanada116 3 ปีที่แล้ว +12

      @@jivvyjack7723 is there other dramas that being "lip-read" like this? Can you give me link to that?

    • @vanada116
      @vanada116 3 ปีที่แล้ว +7

      Is the dubbing really just because of the censorship? Bcs sometimes especially in period drama i thought it was bcs they have "different word" used on that era and modern era

  • @maattitudemamemento8325
    @maattitudemamemento8325 3 ปีที่แล้ว +1472

    I watched word of honour just for fun , but instead I learned the art of flirting and discover many beautiful traditional chinese poems. Very educational indeed.

    • @killua123333
      @killua123333 3 ปีที่แล้ว +54

      Yeah its really kind of sad becuz im chinese so i get that there sooo many lines in this show that is not that accurately translated OR the meaning and emotion behind alot of the poems couldn't be translated by language. This show especially becuz alot of the love lines spoken by wen kexing and zhou zishu is full of loving hidden meaning but is very hard for non chinese speakers to get it due to its poetic nature.

    • @fredericacho
      @fredericacho 3 ปีที่แล้ว +3

      @@killua123333 yes bcs of that im sad 😢 i want to understand more im non Chinese 😿

    • @AlvinaYunoa
      @AlvinaYunoa 3 ปีที่แล้ว +5

      @@killua123333 The translators tried their best but man is it hard to truly translate the meanings

  • @jenlolo8902
    @jenlolo8902 3 ปีที่แล้ว +1437

    The producers were so smart with this, they know the drama is going to be dubbed anyway so might as well leave some extra candy for the fans

    • @leticiavieira834
      @leticiavieira834 3 ปีที่แล้ว +6

      Why are the dramas dubbed? Is it because of censorship?

    • @23060320
      @23060320 3 ปีที่แล้ว +112

      @@leticiavieira834 I heard that costume dramas always get dubbed because of the different dialects in China. So dubbing allows them all to speak with the same accent. Furthermore, there are a lot of noise on set so that is also another reason. There are a lot of other reasons as well.

    • @maritareads5229
      @maritareads5229 3 ปีที่แล้ว +10

      @@leticiavieira834 this channel has made videos on dubbing in c-dramas

    • @axuloml5844
      @axuloml5844 3 ปีที่แล้ว

      I LOVE THEM SO MUCH LOLLL

  • @ChthonicRemains
    @ChthonicRemains 3 ปีที่แล้ว +1122

    The duality of Gu Xiang telling Wen Kexing that Zhou Zishu makes him feel more human then thinking of Zhou Zishu as a fox demon who seduced him and sucked all of his essence is honestly very valid of her. Imagine being her and seeing your master ruthless and brutally cold towards everyone until he meets the love of his life and becomes this unabashed flirt who 100% turns into a puppy whenever he's around him.

    • @hjinu2808
      @hjinu2808 3 ปีที่แล้ว +47

      Lmao you are so true! I can't stop laughing.

    • @ccube85
      @ccube85 3 ปีที่แล้ว +23

      Puppy is very apt. He follows him everywhere he goes!

    • @user-uj8tz3dg4b
      @user-uj8tz3dg4b 3 ปีที่แล้ว +18

      Lol she must have been like wtf is going on 😧

  • @hypeable8418
    @hypeable8418 3 ปีที่แล้ว +543

    Word of Honor Production Crew: **gives daring lines to the cast**
    Also Word of Honor Production Crew (silent prayer): **Lip readers and internet gods, please do your thing! This is as far as we can go!**

    • @deshayladixon7406
      @deshayladixon7406 3 ปีที่แล้ว +49

      Lol I rlly love that they did this and with full intent that we'd decipher it and get double the enjoyment. They wanted to make this into a romance as much as possible and did their best to dodge all the limitations even if it meant hiding Easter eggs and using the dub to cover up.

  • @8570938love
    @8570938love 3 ปีที่แล้ว +1297

    The fact that they said all these flirting lines when their kids are around lol 😂

    • @shootingstar9883
      @shootingstar9883 3 ปีที่แล้ว +232

      Yup in the novel Chengling was blushing every time they be talking

    • @valemin_2875
      @valemin_2875 3 ปีที่แล้ว +3

      @Shooting Star Where can I read the novel :(? this is a must

    • @MrSanfeng
      @MrSanfeng 3 ปีที่แล้ว

      @@shootingstar9883 really? It is so funny =)))

    • @reinventlove1866
      @reinventlove1866 3 ปีที่แล้ว

      Fr💀

    • @janicekim985
      @janicekim985 3 ปีที่แล้ว

      native mandarin?

  • @jiminshoneymady3066
    @jiminshoneymady3066 3 ปีที่แล้ว +833

    Am I the only one who liked her Chinese accent... ???

    • @minhngocnguyen1291
      @minhngocnguyen1291 3 ปีที่แล้ว +65

      You're not alone. It sounds like music to my ear.

    • @mochinh
      @mochinh 3 ปีที่แล้ว +59

      Her voice is just pure music

    • @calcifer1234
      @calcifer1234 3 ปีที่แล้ว +48

      It is so melodic. I mean her voice in general is just so relaxing to listen to.

    • @grapejuice9611
      @grapejuice9611 3 ปีที่แล้ว +31

      never knew how ugly english was lmao her voice is so soft

    • @dennisnguyen4196
      @dennisnguyen4196 3 ปีที่แล้ว +8

      Your video made my day sis. Your voice is sounding like angel. Fan of Movie from Vietnam, Love

  • @igot7armytaekook308
    @igot7armytaekook308 3 ปีที่แล้ว +1036

    I was confused when wen said “I putted the dead rat under.....” and xu looked offended, now I understand 😂

    • @carmenhee8032
      @carmenhee8032 3 ปีที่แล้ว +142

      Ah xu was trying so hard not to punch him lol

    • @MicukoFelton
      @MicukoFelton 3 ปีที่แล้ว +191

      Oh I just KNEW that Wkx must have said something dirty about Zzs and I was waiting for someone to say what the actual line was. xD

    • @kurogame2392
      @kurogame2392 3 ปีที่แล้ว +42

      And watching this makes everything make sense

    • @bvip8309
      @bvip8309 3 ปีที่แล้ว +24

      damnnn same... I remember watching that scene that totally subbed the correct spoken word and I was SHOKKKTTT sis!! ahhahaha

    • @furimasa58
      @furimasa58 3 ปีที่แล้ว +11

      The lines were weirdest among all

  • @NaBi_1307
    @NaBi_1307 3 ปีที่แล้ว +1043

    When will scientists invent a pill that makes people master all spoken languages in the world ?? It's really not fair not being able to understand 99.99% of all the languages in the world, we're missing ALOT :'))) The language barrier is killing me ngl

    • @Fktheunisoup
      @Fktheunisoup 3 ปีที่แล้ว +109

      Especially Chinese, U know Chinese is really poetical with ton of literary quotation which really cannot translate into other languages

    • @ailinyu6617
      @ailinyu6617 3 ปีที่แล้ว +17

      Dialects in southern China is confusing too hahaha. Although people speaks the same dialect in one area, they still couldn’t understand each other quite well (only roughly) because different villages have slightly different accents and slangs.🤫😬

    • @bluesunflowers
      @bluesunflowers 3 ปีที่แล้ว +16

      I have started to learn Chinese. I'm thinking the investment will be worth it

    • @joeysu7591
      @joeysu7591 3 ปีที่แล้ว

      Saaaaame 😂🤦😪

    • @chachaxiao6860
      @chachaxiao6860 3 ปีที่แล้ว +5

      You only need a Babel fish from the hitchhiker's guide to the galaxy 🤣🤣🤣

  • @sennataylor592
    @sennataylor592 3 ปีที่แล้ว +140

    LMAO I'm dying at the idea of the producers/directors/camera crew zooming WAY in on the actors' lips so we absolutely know the real lines said

  • @KibaCookie
    @KibaCookie 3 ปีที่แล้ว +692

    I'm happy that they first used the original lines from the novel and honestly I'm not even mad that they overdubbed it since people still figure out what was originally said. And I start to think that it was intentional by the people involved idk xd

    • @dlittle5719
      @dlittle5719 3 ปีที่แล้ว +1

      Omg! so funny girl.......... intestinal?............. brilliant

    • @ppronironi9554
      @ppronironi9554 3 ปีที่แล้ว +22

      It's all because our goddess Priest was involved in the scriptwritting of the drama !!

    • @raisa8352
      @raisa8352 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ppronironi9554 wait really the og writer was also involved in writing the script?

    • @minawangxian1193
      @minawangxian1193 3 ปีที่แล้ว +1

      really? they used the original line from novel? omg you answered all my questions of this vid. damn i wanna read the novel

    • @KibaCookie
      @KibaCookie 3 ปีที่แล้ว

      @@minawangxian1193 the novel is on wattpad if you wanna read it

  • @luzs.1845
    @luzs.1845 10 หลายเดือนก่อน +11

    It's incredible insane how creative are the chinese writers and producers to outsmart the censorship to give us the most explicit homosexual flirting than we ever seen. I stand up for their talent 10/10 🌟🌟🌟

  • @krittikabiswas8500
    @krittikabiswas8500 3 ปีที่แล้ว +590

    People must look at you and think oh such an innocent, pure, nice person , she must be an angel 😇....
    Only if they knew ....🤣🤣🤣

    • @poetryletter
      @poetryletter 3 ปีที่แล้ว +76

      Might not be so innocent, but still an angel XD

    • @mei3919
      @mei3919 3 ปีที่แล้ว +6

      🤣🤣🤣💯

    • @akodaah13-e32
      @akodaah13-e32 3 ปีที่แล้ว +37

      in the novel, wkx is more bold and shameless with the things he says to zzs

    • @krittikabiswas8500
      @krittikabiswas8500 3 ปีที่แล้ว +4

      @@poetryletter I wholeheartedly agree with you 🥰

    • @joannawentworth9519
      @joannawentworth9519 3 ปีที่แล้ว +5

      @@akodaah13-e32 They're talking about AvenueX. 😛 (I don't know her name, I'm sorry, I'm a new fan.)

  • @shutup51916
    @shutup51916 3 ปีที่แล้ว +338

    How I wish they will release the original voice without any dubbing to oversee audiences, hello Netflix, over to you!

    • @redellieeldorado
      @redellieeldorado 3 ปีที่แล้ว +47

      They wont....cuz with the original voice, comes the noise of set in Hengdian🤣

    • @ClovertheUnburnt
      @ClovertheUnburnt 3 ปีที่แล้ว +26

      I often want mainland China dramas to work with Netflix to avoid censorship. Idk if it would work but o man if it did...

    • @cooclock7325
      @cooclock7325 3 ปีที่แล้ว

      I think Amazon take it?

  • @ddssi
    @ddssi 3 ปีที่แล้ว +333

    Oh my gosh! This is mindblowing! It's true you know...word of honour isn't just a bl adaptation. It is a bl drama with so many romantic vibes. Thanks a lot for sharing these sweet bits with us and they just made me fall in love with the drama even more.
    That's it...I rate this drama with 10 stars and it deserves to be top 1. The chemistry between the leads is just amazing and they have touched my heart. Hope the drama will rise to international stardom.

    • @janicebrabec176
      @janicebrabec176 3 ปีที่แล้ว +2

      Agreed!!!😁

    • @ddssi
      @ddssi 3 ปีที่แล้ว +3

      @@janicebrabec176 uh huh. This drama is making our hearts go baaam!

  • @danielgabriel370
    @danielgabriel370 3 ปีที่แล้ว +235

    Love how she looks and sound so holy but speaking bout dirty stof😊

  • @Blissbeautyandglitter
    @Blissbeautyandglitter 3 ปีที่แล้ว +1071

    Blushing all through your commentary. Something about this drama felt so satisfying. Thanks for sharing.

    • @zylbygdfn6542
      @zylbygdfn6542 3 ปีที่แล้ว +10

      You said it. I'm so in love with this drama.

    • @zylbygdfn6542
      @zylbygdfn6542 3 ปีที่แล้ว +9

      You said it. I'm so in love with this drama.

    • @ccube85
      @ccube85 3 ปีที่แล้ว +1

      I was trying to describe the feeling I feel - fascinated? (Still not quite) settling with smittened !

  • @KpopLifeMusic
    @KpopLifeMusic 3 ปีที่แล้ว +267

    And now people are enjoying reactions of normal audience who has no idea of this drama being an BL adaptation, especially parents watching, asking about who's the female lead. Most normal audience thought Gu Xiang is the female lead while guessing ZZS and WKX are fighting to get her. Rofl...

    • @maeying9362
      @maeying9362 3 ปีที่แล้ว +19

      Yeap that’s my parents but my friends and I are trying to figure who are the two male leads. Hehehe

    • @newname3718
      @newname3718 3 ปีที่แล้ว +8

      the real fun :D
      "what‘s so funny" "why are you snickering“

    • @michellete8545
      @michellete8545 3 ปีที่แล้ว +26

      I don’t even understand how exactly since she’s a more minor character. If she were their love interest we would have seen her far more and interacting more with the 2 male leads than she did. Heteronormativity has really turned people’s brains off lol

    • @shakira7301
      @shakira7301 2 ปีที่แล้ว +12

      If wen kexing heard people say that he gonna come for ya necks.
      "That's my daughter" said kexing with his red robe and eye liner.

    • @ziearu6333
      @ziearu6333 2 ปีที่แล้ว +2

      my mom just thinks it's "friendship" bc she said that to the untamed too but damn, if u try to understand it better, do friends even do that-?😏😏😏😏

  • @SurrealisticLEO
    @SurrealisticLEO 3 ปีที่แล้ว +371

    I just kept on laughing on their cheekiness, it is brilliant indeed. It's a good thing that I'm reading the novel while watching the series because then I know what is actually going on and said and, especially, meant by them. I would love to see a continuation to this lip reading and the compilation of the poems used as they would explain and clear things even further.

    • @mariekyslingerova4505
      @mariekyslingerova4505 3 ปีที่แล้ว +3

      Is it good to read it and watch it at the same time? I thought about it but then I stopped myself because I thought it would maybe make the whole experience weird (to watch the adaptation and at the same time read the original novel...) Would you recommend to me to read the novel now?
      (And sorry for my grammar, english is not my first language😁)

    • @SurrealisticLEO
      @SurrealisticLEO 3 ปีที่แล้ว +4

      @@mariekyslingerova4505 English is not my first language either, so I don't mind.
      I read it while at the same time watching the drama because I want to know what is going on without being confused about things. I had this problem with The Untamed, as I watched it first and read it afterwards and I kid you not, after finishing the book I understood the story and drama better.
      This just helps me understand the story better and most of all, the characters. Because there's censorship going on with this drama as well as things are changed a lot, some things might seem out of place or not explained fully, like all the feelings and thoughts our main characters are having, all the past that has some importance which have been changed in the drama (thus far some things) and the lines, as Avenue and other sharp sighted people have figured out, have been "straightened".
      If you want to, you can read it while watching the drama but I will say, confusion will be your friend even then - some scenes are totally different between the two (book vs. drama) and the sequences have either changed wholly or nonexistent in the drama (or they're upcoming events in the future episodes, who knows). Either way, the book will make it easier to understand the characters and events more, so you have more understanding of these people and their motivations.

    • @georgestavroulakis6347
      @georgestavroulakis6347 3 ปีที่แล้ว +2

      Where did you find the novel translated in English? Can you please share the link or the name of the website? I would really appreciate it, as I want to read the book and don't understand Chinese.

    • @mariekyslingerova4505
      @mariekyslingerova4505 3 ปีที่แล้ว

      @@SurrealisticLEO Thank you so much for a detailed answer and explanation!

    • @mariekyslingerova4505
      @mariekyslingerova4505 3 ปีที่แล้ว +4

      @@georgestavroulakis6347 go to novelupdates and search 'Faraway Wanderers'

  • @techchick14
    @techchick14 3 ปีที่แล้ว +119

    The sunlight scene in EP12 is also when I fell head over heals for Word of Honor... Even without the translation, and without understanding a word of Chinese... I understood exactly what they were trying to convey.😍

    • @tingting3817
      @tingting3817 3 ปีที่แล้ว +8

      it‘s the most touching scene and makes me cry every time I watch.

    • @RCaugh
      @RCaugh 3 ปีที่แล้ว

      Where are you watching it? TH-cam is only up to episode 11. 🤬

  • @shaneclairegelbert2019
    @shaneclairegelbert2019 3 ปีที่แล้ว +164

    no wonder no wonder. I was like "ah, drama ah xing is less shameless than book ah xing" and thought that maybe they tone his character down for broadcats but i didn't consider for the dub over XD I am happy to know this sweet sugar now

    • @evelynogundare8836
      @evelynogundare8836 3 ปีที่แล้ว

      Can you pls tell me the title of the book and if there’s any English translation

    • @MicukoFelton
      @MicukoFelton 3 ปีที่แล้ว

      @@evelynogundare8836 faraway wanderers

    • @evelynogundare8836
      @evelynogundare8836 3 ปีที่แล้ว

      Thanks 😊 found it

  • @beninglintang4895
    @beninglintang4895 3 ปีที่แล้ว +244

    WAIT WAIT WAIT!! I remember reading that "I will sell you to the brothel" in the novel!! And that one said by Gu Xiang too!! This production is too daring indeed! XD Not that I'm complaining tho~

    • @fbercy
      @fbercy 3 ปีที่แล้ว +11

      Yap, they kept what Gu Xiang said for the subs...they are so sneaky👌🏿😬😂

    • @ppronironi9554
      @ppronironi9554 3 ปีที่แล้ว +14

      Thaks to our master Priest!! -she was involved in the scriptwritting aaah What I'm most grateful for is the production work! Thanks to the director to let her sneak those lines in the actual livea action !! TwT

    • @grapejuice9611
      @grapejuice9611 3 ปีที่แล้ว +1

      can i have the link??

    • @fbercy
      @fbercy 3 ปีที่แล้ว +1

      Google sparklingwatertrans and look for the title, " Faraway Wanderers"

  • @moodychaoticmadness4363
    @moodychaoticmadness4363 3 ปีที่แล้ว +105

    My thoughts on that flute blown by Zhou Xu, "ohhh, indirect kiss!" 😂

  • @wengtorres1020
    @wengtorres1020 3 ปีที่แล้ว +90

    OMG this is why some scenes are really confusing.
    This makes more sense for non Chinese speaking audience 😁. This is getting more exciting. Looking forward for more post on their bold actual lines.. 😂

  • @xiaofanguo7429
    @xiaofanguo7429 3 ปีที่แล้ว +95

    About the beauty saving hero, It’s much more likely ZZS saying himself is the hero and WKX the beauty. Such kind of conversation happened many times in the original novel, like ZZS call WKX niangzi meaning wife.

    • @arazicool6435
      @arazicool6435 3 ปีที่แล้ว +2

      Can you send a letter link for the translated version of the novel I checked google and I haven't seen it yet 😅😅😅😔 so if u can help a fellow I would appreciate it

    • @xiaofanguo7429
      @xiaofanguo7429 3 ปีที่แล้ว +2

      @@arazicool6435 Sorry I am Chinese, have no idea about translation version 😅

    • @arazicool6435
      @arazicool6435 3 ปีที่แล้ว

      Kk thanks for replying@@xiaofanguo7429

    • @sues.9734
      @sues.9734 3 ปีที่แล้ว

      @@arazicool6435 You can Google "Faraway Wanderers novel updates".

    • @arazicool6435
      @arazicool6435 3 ปีที่แล้ว

      @@sues.9734 Googled it already thanks 😊😅😅

  • @aileengutierrez
    @aileengutierrez 3 ปีที่แล้ว +43

    If there's a will there's a way. Clearly the team found a way to really tell the story. It's like an easter egg hunt.

  • @violetluvsdrama
    @violetluvsdrama 3 ปีที่แล้ว +27

    i gotta say i lowkey screamed when wkx said that zzs' skills of the flute wasn't good enough and that he is willing to share his knowledge with him further on TT^TT

  • @krittikabiswas8500
    @krittikabiswas8500 3 ปีที่แล้ว +71

    The production crew has got a hidden genius inside 😁

  • @karenburrows9184
    @karenburrows9184 3 ปีที่แล้ว +192

    You have put more sunshine in my day with these "corrections". Now, their physical language and expressions make complete sense. I'm on Ep. 8 and completely hooked. Can't wait for the rest! Thank you!

  • @fatoumatasillah4186
    @fatoumatasillah4186 3 ปีที่แล้ว +61

    We need to give credit to this production team...the gave us the proper version without breaking the censorship rules...\very clever indeed. Love this drama.

  • @mei3919
    @mei3919 3 ปีที่แล้ว +36

    Oh how i wish i could join the chinese fandom and take part in all the inside jokes🤣 they must've been having all the fun

  • @scifigeek14
    @scifigeek14 3 ปีที่แล้ว +36

    Its interesting how a lot of the lines that got dubbed didnt change the meaning AS much in the eng trans but changed it more in the chinese meaning because there r so many more layers of meaning in chinese.

  • @nikkishy3024
    @nikkishy3024 3 ปีที่แล้ว +67

    I have already seen a few videos dubbed by fans with the real script that are really high quality and I hope one day these can be edited into the real episodes to create an unofficial "uncensored" version of the whole drama. I'd download that 😂

  • @hollywooddarling
    @hollywooddarling 3 ปีที่แล้ว +69

    Oh my god! Thank you for this! My Chinese is very mediocre so when I was on Weibo I understood some of the changes made but I didn't get a lot of the poetry and context of the idioms so this was so useful! So fun. And yes totally agree that the crew did this intentionally knowing that they can just re-dub over. Hehehehe.

    • @nicoleraheem1195
      @nicoleraheem1195 3 ปีที่แล้ว +7

      I bought a separate notebook to use for writing idioms from Chinese dramas because of this drama.
      I noticed it's chinese idiom heavy.
      I'm also a chinese language learner.
      13 months now

  • @pidy
    @pidy 3 ปีที่แล้ว +29

    Never heard anyone speaking Chinese as soothing and beautifully as this lady before 🥰

  • @nela3986
    @nela3986 3 ปีที่แล้ว +23

    I can tell how much you love the production outsmarting the censorship and the smart humor of the script writer. I enjoyed your contribution. 😂

  • @haep.8957
    @haep.8957 3 ปีที่แล้ว +36

    No way, ZZS actually said he'll sell WKX to a brothel. 😅

    • @haep.8957
      @haep.8957 3 ปีที่แล้ว +16

      It's not shocking at all though, I mean WKX is soo.....pretty, probably prettier than the girls at the brothels. I personally would take that as a compliment because to be able to be bought by a brothel you have to be good-looking of some sort. So basically it's like being called pretty or handsome. I know ZZS would NEVER sell WKX to a brothel. Yeah, that's all I have to say.✌️ Peace

    • @newname3718
      @newname3718 3 ปีที่แล้ว +6

      Welp. His verbal skills can probably make him to the top ranked without even doing the real business hahhahahahah

  • @mibuggie7201
    @mibuggie7201 3 ปีที่แล้ว +23

    I enjoy the fact that the production team intentionally wanted the audience to figure out what was being said. Some of the dubbed parts had me so confused at some points

  • @Jenna-dg7yj
    @Jenna-dg7yj 3 ปีที่แล้ว +15

    I just love all this naughtiness... glorious exposé, ahh just so cheeky of the script writers. Simon Gong n Zhang Zhe Han in their elements shamelessly flirting ...
    I m so thoroughly entertained. AX your eloquence in words n animated ways of explaining these dubbing over, done for sake of satisfying Chinese film censorship is much much appreciated. So much fun!

  • @user-ze3vg3zm6p
    @user-ze3vg3zm6p 3 ปีที่แล้ว +31

    "Yeh you know, holding a pipe, shaped, thing, and blowing. Yeh that's as far as I can go in this video you know what I mean"

  • @calliesantana9524
    @calliesantana9524 3 ปีที่แล้ว +64

    Such an enjoyable drama and to be able to know this sort of “Easter eggs” is so fun! Hopefully someone dubs the right lines later!

  • @WolveyShanz
    @WolveyShanz 3 ปีที่แล้ว +65

    I HAVE BEEN WAITING FOR SOMEONE TO DO THIS FOR THE ENGLISH SPEAKING FANS TT__TT
    THANK YOUUUUUU

  • @polyxin1817
    @polyxin1817 3 ปีที่แล้ว +23

    I like the way you are trying to explain Chinese concepts to the audience. It’s much more than a drama review, people who are watching this can surely learn a lot about Chinese culture

  • @grievensvhelm
    @grievensvhelm 3 ปีที่แล้ว +7

    I swear, she’s the Empress Dowager in the kdramas/cdramas that paves the way for her grandchildren when it comes to love. She suits the role of being an esteemed prophet or something.

  • @lunatic5162
    @lunatic5162 3 ปีที่แล้ว +80

    6:26 shame it got changed. Cause I need that ZZ confidence abt his beauty XD

  • @shamkand
    @shamkand 3 ปีที่แล้ว +15

    OMG :)) when they did the special international edition for The Untamed it was a good idea, could be that they can air an "international" edition with original lines and changed sub :)) it would be something :)

  • @buxtonandrew8111
    @buxtonandrew8111 3 ปีที่แล้ว +21

    I’m smiling stupidly at the train station 😩😩😩

  • @yenrbt
    @yenrbt 3 ปีที่แล้ว +11

    when i see "word of honor" i clicked. yeah, i'm so inlove with this drama 😭

  • @joyce1343
    @joyce1343 3 ปีที่แล้ว +100

    And now my parents are wondering why I'm looking at my screen with a constipated look in my face
    Eyyy guys we should bombard Netflix with request to pick up this drama so even if China takes it down we will still have it.... internationally at least.

    • @xwah5016
      @xwah5016 3 ปีที่แล้ว +7

      Don’t worry, china won’t take it down as this drama is at the top of the trending view

    • @susannahmontandon6089
      @susannahmontandon6089 3 ปีที่แล้ว +1

      I just saw this drama on Amazon Prime! Only the first 11 episodes though...

    • @sakura97ful
      @sakura97ful 3 ปีที่แล้ว

      It is on Netflix now!! ❤️❤️

  • @sabeen-yo8kt
    @sabeen-yo8kt 2 ปีที่แล้ว +4

    I came across your videos back when I first finished watching Word of Honor. As a non-native English speaker who had zero knowledge about the Chinese language (and cdramas in general) I could sometimes tell that something was amiss in the translations (the dead rat scene for example) and how official English translations are 'modified' to be 'family friendly' so translations are usually a mixed bag for me. But after watching your videos, I really want to thank you from the bottom of my heart. I really loved WoH and the whole cast and team did an amazing job and the way you worked so hard on making this series and doing word-to-word translation and providing us with context with regards to cultural references (and as a result, awarding us with these sugary tidbits) makes me love it more. You're beautiful and I love your outfit and your accent as well. Thank you so much for putting in all your hard work in making this series. Stay blessed and take care!

  • @missaisohee
    @missaisohee 3 ปีที่แล้ว +15

    Omaigaaah.. thank you soooo much for this! 😍
    1:30 episode 03
    3:00 episode 04
    4:23 episode 06
    9:16 episode 08
    10:04 episode 11
    10:54 episode 12

  • @binudoddy4425
    @binudoddy4425 3 ปีที่แล้ว +4

    Yes ep.12 was so beautifully executed, seeing Ah Xu also smile tenderly and openly at WKX..and that long smile from both in silence add more heartthrob in mine❤️❤️❤️

  • @wheezysqueezebox7651
    @wheezysqueezebox7651 8 หลายเดือนก่อน +1

    I'm rewatching WOH... I neither speak Mandarin, nor lip read, so I really appreciate this video! Thanks, Avenue X!

  • @wwx1475
    @wwx1475 3 ปีที่แล้ว +5

    honestly I wanna thank you so much for making these videos, we really appreciate it. Without you we international fans would have no idea about what they were actually speaking and the meaning behind all those scenes! ❤

  • @mashanishadi5911
    @mashanishadi5911 3 ปีที่แล้ว +4

    I was really satisfied watching the drama even wondering how they passed the censorship with all the flirting going around. And now you are telling me the actual lines spoken are even more flirtatious than the dubbing!!

  • @girishbp6349
    @girishbp6349 3 ปีที่แล้ว +11

    You have a good control on Chinese and English, your translation is very smooth and easy to catch up thank you 🔥🔥

  • @Rouzmary
    @Rouzmary 3 ปีที่แล้ว +3

    Hell yes, this is what I've been looked for! The real, uncensored lines! :D
    Thank you so much! :D
    I'm kinda loving it that the production sort of walked around the censorhip by having the actors recite the real lines, but then dubbing it over with fake ones...it's almost like easter eggs or some super treat for us now to know that, hell yes, it is there, just hidden XD
    They did veeeery well, by letting the actors speak true :D

  • @OOH23
    @OOH23 3 ปีที่แล้ว +16

    Thank you for sharing this! I had a huge smile on my face the entire time and didn't even realize it until the video was over. Loving all the WoH content!

  • @sususslavebeast8272
    @sususslavebeast8272 3 ปีที่แล้ว +18

    But you seem to have missed a very key episode here when you are talking about certain lines. Episode 14 in the first 10 mins, at least three areas of the script was 'sugar'. Part where ZZS describes himself as feeling like a lady being kidnapped/taken in public, then he talks about how two grown men are tugging on his clothes to see his body and that slow mode of ZZS and WKX in the air, well...the trio combo had me giggling. There may not have been many lines changed, I did notice they removed a line from WKX when he has his arm up as protecting ZZS and the line was found in one of the bts clips. It was where he would of said that he couldn't bear seeing someone pick on "his a Xu". It was cut out. This tells me there were lines they couldn't dub it over and had to remove it. But I was surprised to see the lines from ZZS was as is about him feeling like the lady being taken by a man. That one really got me giggling and in shock them let that one dub as is.

  • @strayfreckles
    @strayfreckles 3 ปีที่แล้ว

    thank you so so much for doing this!❤️ this drama is so good

  • @danash5449
    @danash5449 3 ปีที่แล้ว

    I have been waiting for this!

  • @yaongzzz
    @yaongzzz 3 ปีที่แล้ว +3

    Omggg thank you for this video!! Really appreciate it

  • @lindapalapala2085
    @lindapalapala2085 3 ปีที่แล้ว +3

    I've never seen you having so much fun with your reviews. Thanks for making it so enjoyable!

  • @susamirain
    @susamirain 3 ปีที่แล้ว

    Yay!!! Love this! Keep up the great work Avenue X!

  • @alexsilver9128
    @alexsilver9128 3 ปีที่แล้ว

    Looking forward to more on this drama! Thank you!

  • @kunaiflicker
    @kunaiflicker 3 ปีที่แล้ว +3

    I love your outfit and hair (and fan!) and I'm so happy you're going to cover more on this drama!

  • @mingming4983
    @mingming4983 3 ปีที่แล้ว +4

    Haven't watched ep 10 subbed yet... Went to your video first lmao! Thank you!

  • @jun-ws9lw
    @jun-ws9lw 3 ปีที่แล้ว

    I WAS SO EXCITED FOR THIS!!!!

  • @KryaDiere
    @KryaDiere 3 ปีที่แล้ว

    Thank you for making this vid!!

  • @troggytroglodytes560
    @troggytroglodytes560 3 ปีที่แล้ว +4

    Ooh AvenueX I love the way you say those lines, even without the translation your intonation sends shivers down my back 😊

  • @coconutjelly
    @coconutjelly 3 ปีที่แล้ว +3

    I can't wait for more! This is amazing!!! Thanks for sharing.

  • @keepperspective
    @keepperspective 3 ปีที่แล้ว

    Thank you for this! This is fascinating!

  • @bonnielu9627
    @bonnielu9627 3 ปีที่แล้ว

    OMG YESSS I HAVE BEEN WAITING FOR THIS

  • @Nikita-ze6ij
    @Nikita-ze6ij 3 ปีที่แล้ว +3

    Thank you for the explanations! I love this drama even more!

  • @saraach6031
    @saraach6031 3 ปีที่แล้ว +4

    Don’t we all love Avenue X and WOH script writer 😍😍😍😍

  • @sugarsweety777
    @sugarsweety777 3 ปีที่แล้ว

    Thank you for making these videos for this show!

  • @dyennatalia9692
    @dyennatalia9692 3 ปีที่แล้ว

    I love this! 😂 I will patiently wait for the next video for Word of Honor ❤️

  • @ginnylin
    @ginnylin 3 ปีที่แล้ว +16

    "认定" 。。。 Omg my heart.

  • @anniexu1999
    @anniexu1999 3 ปีที่แล้ว +8

    AvenueX, your video is just a piece of art! The color scheme, your voice, your explanation, everything is just perfect!

  • @ashielfaye
    @ashielfaye 3 ปีที่แล้ว

    Keep them coming! That was informative, thanks🥰

  • @evod88kc
    @evod88kc 3 ปีที่แล้ว

    This video has completely made my day!!! Thank you for making this for us! ❤️

  • @TylasWater
    @TylasWater 3 ปีที่แล้ว +29

    Thank you so much for the subs, I've been seeing them lately in your videos AND thank you so much for this video

  • @tielcat
    @tielcat 3 ปีที่แล้ว +6

    Super! So many of them

  • @JunSaintXu
    @JunSaintXu 3 ปีที่แล้ว

    this is great, thanks for letting us know all of these gems. look forward to the next lip reading update on this series.

  • @kathyrose8750
    @kathyrose8750 3 ปีที่แล้ว +1

    This was amazing- I’m so grateful.

  • @LilXKyomi
    @LilXKyomi 3 ปีที่แล้ว +7

    Omg I have been waiting for this video! I’ve been in a chinese drama slump for some time and thanks to your video, I am over it. Absolutely addicted to this drama. Thank you!

  • @viniseptianilira2599
    @viniseptianilira2599 3 ปีที่แล้ว +14

    This is what I waiting for.....

  • @dorapoch
    @dorapoch 3 ปีที่แล้ว +1

    This. Is. Everything! I love this and will eagerly await for the 2nd half of this video.

  • @MultiTutsie
    @MultiTutsie 3 ปีที่แล้ว

    Oh ,thank you so much !!! I,m in love for this drama ! I will look all your videos about it !!!

  • @fairlymoon448
    @fairlymoon448 3 ปีที่แล้ว +115

    This is definitely one of those shows where no matter how much you're enjoying it so far you're still missing half the references 😭🫂🥲 i wish i knew Chinese...

    • @hahahaypowp5191
      @hahahaypowp5191 3 ปีที่แล้ว +7

      ikr
      Even for the native Chinese speakers, there are still many small pieces we have to pick up when watching WOH.
      I have watched many international audiences reaction videos and always thought that “If they could know Chinese, how good would it be?”
      every single word in the scenario or even the lyrics of each OST, there are many thing that let us to feel and go deeply.
      TAT

  • @imppie3754
    @imppie3754 3 ปีที่แล้ว +4

    A'ight lemme just mention how she looks super adorable here X3 I love this lip reading thing that's going on honestly XDDD this is so much fun

  • @TheAssez
    @TheAssez 3 ปีที่แล้ว +3

    Yaaaaaay! THANK YOU!♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️

  • @elizabethlee1017
    @elizabethlee1017 3 ปีที่แล้ว +1

    Omg. I just love the way you walk us thru the lines. Thoroughly enjoyable. Thank you

  • @DarisT-qc1fw
    @DarisT-qc1fw 3 ปีที่แล้ว

    Oh my God. I love this so much. Thank you!

  • @hannahmcevoy7611
    @hannahmcevoy7611 3 ปีที่แล้ว +5

    It's the "naughty naughty" for me. 🤣🤣🤣

  • @Kontinuosity
    @Kontinuosity 3 ปีที่แล้ว +7

    This was wonderful. Thank you. Very interesting! And a fun way to study.
    There are so many poetry references I wish I understood. I cant wait to see your video on that.

  • @wintercrystal3062
    @wintercrystal3062 3 ปีที่แล้ว +1

    Enjoyed this, thank you! 😊

  • @uglymehugly
    @uglymehugly 3 ปีที่แล้ว +1

    omg thank you for this video!!