Japonés= un joven adulto apasionado por la justicia y entregar todo para salvar a las personas a su alrededor,grande , fuerte y varonil de su gran linaje Rengoku Latino= un niño que se cree el heroe
En latino no transmite nada de inmadurez, parece más un líder, maestro, y su voz es amigable, en la pelea final contra akaza el latino quedo tan solo un pelo atrás del japonés
naaaa se nota q fue buen doblaje, nada como lo voz original de rengoku, pero gracias a Dios q cambiaron el doblador y se sintio potencia y liderazgo en la nueva voz, Aveces ser basao no es para todos salame
Irwin dayann, uno de los mejores dobladores en español latino
S A B R O S O
El doblaje es excelente, les quedó P R E C I O S O ✨
No, les quedó S A B R O S O.
Que buen doblaje
Alguien mas se da cuenta que la voz de Enmu es la misma que la de Whis?
Por que la dobla el mismo autor
Si la voz la hace Arturo Castañeda
La voz de Akaza sí queda mejor el japonés, los demás personajes tienen voces igual de buenas en español
Que buen doblaje hace Arturo Castañeda a emmu
La voz de Tanjiro es mejor en latino, esos cambios de voz suenan mejor que en japonés
rengokuuuu😍🔥
Genial bro
Gracias
A mi la voz de Enmu me pareció perfecta en español, irritante pero también escalofriante.
De por si ya habia salido la pelicula en español
bro de casualidad no tendrás en link para descargar la película?
Está en Netflix
El YUGI HO
Cambio la voz en español de Rengoku
El actor de doblaje solo agraveó la voz XD
Japonés= un joven adulto apasionado por la justicia y entregar todo para salvar a las personas a su alrededor,grande , fuerte y varonil de su gran linaje Rengoku
Latino= un niño que se cree el heroe
?
En latino no transmite nada de inmadurez, parece más un líder, maestro, y su voz es amigable, en la pelea final contra akaza el latino quedo tan solo un pelo atrás del japonés
mi compa menos basado
naaaa se nota q fue buen doblaje, nada como lo voz original de rengoku, pero gracias a Dios q cambiaron el doblador y se sintio potencia y liderazgo en la nueva voz, Aveces ser basao no es para todos salame
@@quiq9466 es exactamente el mismo actor.
Simplemente cambio a una entonación mas grave...
No es por ser exigente pero me gustom más el doblaje original
No se dice doblaje original
de ultima decile idioma original
Es la verdad
no es por ser exigente, es por ser mamador
No es exigencia, es verdad, el original jamas es superado :DD
Cierto, el doblaje mexicano fue superior al japo.
Al fin un doblaje decente de las porquerias y malas colocaciónes que han hecho en el doblaje latino