鍾培生超快英文,你聽唔聽得明?「好」過林作?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 214

  • @derekcheung1362
    @derekcheung1362 3 ปีที่แล้ว +233

    I am a big fan of Floyd Mayweather since I was young, but typical Chinese parents do not allow their kids to do boxing.
    I am very luck today that I can finally do white collar boxing for charity
    Boxing is an 1 on 1 game it is like playing chess
    When you are not focusing you get hurt instantly
    My strength in boxing is I think a lot when I fight and my weakness is I drink too much champagne
    My coach told me that I have really good cardio when I don’t drink, I have one second that I wanted to change my coach
    To everyone here tonight , thank you for coming , I will definitely perform a good show as I always do
    To my opponent , good luck have fun
    My name is Derek the almighty dragon cheung , tonight I am gonna 神龍擺尾u
    原來打字幕係咁辛苦,做字幕嘅朋友加油

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +34

      Thank you so much, Derek! We’re so honoured that you’ve dropped by and typed this!

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      @Matteo Darmian 經過

    • @fianchow3160
      @fianchow3160 3 ปีที่แล้ว +10

      估你唔到成篇打出嚟!
      果然正能量

    • @ilovejapangirl616
      @ilovejapangirl616 3 ปีที่แล้ว +2

      鍾先生,知道你好欣賞mayweather,他幾乎是無人能敵,但最近日本有個怪物叫 井上尚彌,老實講,我覺得佢有機會打贏mayweather,我想聽下你既睇法

    • @QueeN_zR
      @QueeN_zR 3 ปีที่แล้ว +2

      @@fianchow3160 真係很有心, 成篇打出嚟, 鍾生, 敬!!

  • @dreaman1231
    @dreaman1231 3 ปีที่แล้ว +23

    playing chess 個句會唔會想帶出 「一子錯,滿盤皆落索」? XD

  • @makubexho
    @makubexho ปีที่แล้ว

    To his analogy with boxing "like playing the Chess game, if you are not focusing, you get hurt instantly". It may sound better as in "Like playing the chess game, if you are not paying attention, you get checkmated instantly"

  • @chloemakesvideos3889
    @chloemakesvideos3889 3 ปีที่แล้ว +14

    我聽到:My coach told me that I have really good cardio when I don't drink

  • @chenchen1076
    @chenchen1076 3 ปีที่แล้ว +2

    That’s a very meaningful video that you have made here today. Thank you so much for your hard work and sharing.

  • @hellno7795
    @hellno7795 2 ปีที่แล้ว +1

    My coach told me that I've really good cardio when I don't drink

  • @Fthefg
    @Fthefg 3 ปีที่แล้ว +15

    I ll have great cardio....
    Edit: just my guesswork

  • @jdoginirvine1945
    @jdoginirvine1945 3 ปีที่แล้ว +2

    應該係 My coach told me that I've great cardio when I don't drink.
    一般口語係哩個context係唔會及唔應該shorten "I've", 應該emphasize "I have"

  • @ericromeomarkinston5903
    @ericromeomarkinston5903 3 ปีที่แล้ว +29

    佢講得好快 但我聽明咗🤓

  • @uppersixchocobo7522
    @uppersixchocobo7522 2 หลายเดือนก่อน

    2:37 怎可能聽到😂

  • @丫艾-i2p
    @丫艾-i2p 3 ปีที่แล้ว +11

    你講解得好好,
    重燃我心中學英文團火😁

  • @carolcheung876
    @carolcheung876 3 ปีที่แล้ว +3

    He's fine. Excellent English speaker. I got it. Thanks! You are doing a great job. I really appreciate it.

  • @livylivytsang7718
    @livylivytsang7718 3 ปีที่แล้ว +2

    I like this video. Thanks for Tiffany.

  • @leecheewaileecheewai394
    @leecheewaileecheewai394 3 ปีที่แล้ว

    5:01 when "that" could be Omitted?

  • @MSCARAHO
    @MSCARAHO 3 ปีที่แล้ว +3

    呢次條片個妝同打光都好舒服,以及一如以住喜歡每句分析

  • @killer4813
    @killer4813 3 ปีที่แล้ว +6

    當聽到呢句 "my weakness is I drink too much champagne " 以為佢幽默一下暗示自己嬴好多場拳賽

    • @henryn5445
      @henryn5445 3 ปีที่แล้ว

      😂

    • @patrickso8436
      @patrickso8436 11 หลายเดือนก่อน

      He placed himself among the first three racers. Not champagne lovers.

  • @littlegoddess
    @littlegoddess 3 ปีที่แล้ว +8

    我住美國多年, 習慣左,美國人一般都係咁速度講野, 其實唔難明, 說話都係好直接唔似英式英文多遊花園位隱晦用語用詞。 英式英文就著眼咬文嚼字, d tenses位都發音明顯, 美式就只係輕輕帶過。

    • @willieho3056
      @willieho3056 3 ปีที่แล้ว +1

      咪老作,美國佬唔一定講得好快。

    • @littlegoddess
      @littlegoddess 3 ปีที่แล้ว

      @@willieho3056 我住左美國幾十年, 好清楚, 無老作。 多數都係咁快。

  • @makubexho
    @makubexho ปีที่แล้ว

    instead of saying ".... i think a lot when i fight..." maybe try saying it like "... id tend to strategize my moves when it comes to fighting in the ring"

  • @蜜袋池
    @蜜袋池 3 ปีที่แล้ว +1

    其實從未聽過鐘本人講句完整英文,人地林作起碼都接受過英文訪問,所以好懷疑鐘培的英文水平

  • @leemanyau1449
    @leemanyau1449 3 ปีที่แล้ว

    有趣!多謝分享。

  • @ericwong3825
    @ericwong3825 3 ปีที่แล้ว +3

    林作’s Spoken English is better

  • @waferschocolate7013
    @waferschocolate7013 3 ปีที่แล้ว +3

    一個美式英文一個英式英文,兩個都講得好好。個人prefer 英式,紳士D

  • @Poolepartyinmycity
    @Poolepartyinmycity 3 ปีที่แล้ว +1

    其實我覺得唔係咁快都聽得明其實都因人而異從日常ge溝通其實都會聽得明(可能international sku)同老師用英文溝通就會很習慣 以我為例學校大部分都係外國老師所以就聽得明(並唔係曬命)只不過係我個人意見本人14

  • @pollyying9903
    @pollyying9903 3 ปีที่แล้ว +15

    我都聽到劉鳴偉

  • @eason8264
    @eason8264 3 ปีที่แล้ว +6

    “agree with cardio”... this is such a strange expression and it does not make sense at all.
    And you cannot find such expression in google ! .. come on.
    My understanding is “ my coach told me that I’ll have great cardio if I don’t drink” , this make so much better sense to me.
    When you consider the whole context, Derek drinks too much , that’s why his coach uses the the conditional sentence “ if you don’t drink, you will have great cardio” to express a possible situation in the future.
    When using you strange expression “if you don’t drink, you agree with cardio” , this conditional sentence structure refers to scientific facts or conditions that always have the same result. Again your explanation does not match the context .

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว

      I think what you said makes sense! :) Thank you so much, Eason!

    • @easonman7477
      @easonman7477 3 ปีที่แล้ว

      And here’s Eason correcting Eason:
      [2nd paragraph] My understanding is............this MAKES BETTER SENSE to me.
      [4th paragraph] When using YOUR strange expression......
      So please double check on whatever you wrote before posting, especially when you’re commenting on others..No offense, Eason.. Cheers!

  • @4588stream
    @4588stream 3 ปีที่แล้ว +16

    會唔會佢真係劉鳴煒fans!

  • @ngocnguyen-kx1wd
    @ngocnguyen-kx1wd ปีที่แล้ว

    Thankyou

  • @royshit
    @royshit 3 ปีที่แล้ว +1

    i totally understand what he was saying

  • @cortinasin4525
    @cortinasin4525 3 ปีที่แล้ว

    I don’t think he was speaking fast, just the background was too noisy and his English was very straight forward.

  • @stevey7059
    @stevey7059 3 ปีที่แล้ว +1

    No, it is not fast at all, but the background noise does distract you a bit. This is way much easier to understand than the native Aussie here, and even my Aussie kids. You just need to be around the English speaking people more, then you would pick up the way they speak over time.

  • @jimmy9910
    @jimmy9910 3 ปีที่แล้ว +6

    睇完林作同佢比較,佢的英文簡淺易明好多

  • @tc6434
    @tc6434 3 ปีที่แล้ว +20

    其實佢d英文對香港人來講都好易聽,一般香港大學生都會聽得曬掛⋯ 聽唔到個d真係要補下習⋯

  • @yinaboss8140
    @yinaboss8140 3 ปีที่แล้ว +2

    我英文好差得小學程度
    佢真係講得好快…完全撈唔到機😂
    淨係聽到幾個單詞夾雜一句😂

  • @lamphyllis6431
    @lamphyllis6431 3 ปีที่แล้ว +6

    你今日好精神,個妝和髮型都很好看。衷心謝謝你解釋,很清楚。👍

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      感謝❤️ 我努力培養好狀態,就是希望在video發揮得更好,你看見,我很高興!

    • @adafong2378
      @adafong2378 3 ปีที่แล้ว

      很久未看過咁醜的師奶

  • @qaq216
    @qaq216 3 ปีที่แล้ว

    thx. learn a lot.

  • @horischan
    @horischan 3 ปีที่แล้ว +3

    My coach told me that I've a way with cardio when I don't drink.
    Have a way with(idiom): to be able to use sth or deal with sth/someone well and effectively.
    覺得似係呢個多啲。

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว

      👍🏻👍🏻👍🏻 thank you for your input!

    • @earth2088
      @earth2088 2 ปีที่แล้ว

      真係一山還有一山高, 真係好喜歡看這類型的英文教學。。你們都很利害。。好羨慕

  • @Kamikaze9192
    @Kamikaze9192 3 ปีที่แล้ว +8

    My coach told me that im GREAT with cardio when i don’t drink.
    Just guessing

  • @線經緯
    @線經緯 3 ปีที่แล้ว +6

    鍾培生係USC, University of Spoiled Chinese

  • @vincismmagic
    @vincismmagic 3 ปีที่แล้ว +5

    Fyi he said I have really good cardio not I agree with cardio.. no one would say I agree with cardio, makes no sense at all lol

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      sth agree W me 係可以咁講㗎~

    • @vincismmagic
      @vincismmagic 3 ปีที่แล้ว +2

      @@TiffanyTeachesEnglish no way, not in this context, come on you are better than that lol ofc you can say “x agrees with me” but look at the way you think he puts it here, “I agree with x”, which is not the same thing and obviously wasn’t his intended meaning

    • @finnieslessonsarchive5347
      @finnieslessonsarchive5347 3 ปีที่แล้ว

      @@vincismmagic it may well be that you’re right. Who knows?

  • @jamesyeung3551
    @jamesyeung3551 3 ปีที่แล้ว

    He definitely talked in American style, Not in British or Canadian.

  • @momo4848
    @momo4848 3 ปีที่แล้ว +1

    Like play chess 係講1 on 1 game,唔應擺get hurt instantly 開頭

  • @小鳥在浴室放風
    @小鳥在浴室放風 3 ปีที่แล้ว

    請問芬尼耶蘇基督英文名點寫?

  • @garychan21
    @garychan21 3 ปีที่แล้ว +7

    佢個D糸美式英語!比英式易明!

  • @QueeN_zR
    @QueeN_zR 3 ปีที่แล้ว +1

    幸運地, 鍾培生 & 林作是同月同日birthday , 12月23日..哈哈哈 (都是山羊座)

  • @markmark772002
    @markmark772002 3 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師.....

  • @alfredtse1608
    @alfredtse1608 3 ปีที่แล้ว

    When he said its like chess, he means its also a one on one game, not playing chess will get hurt like boxing.

  • @esting4690
    @esting4690 3 ปีที่แล้ว +1

    想問下,英文表達”做”一D嘢,係咪都可以用晒“do”嚟表達,例如今集有“do boxing”。

    • @josephlam1519
      @josephlam1519 3 ปีที่แล้ว

      Do boxing喺好港式表達,一般native speaker 唔會咁講

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +4

      唔係每一樣做嘅嘢都可以用do,有部分活動會用make架😂
      但do boxing係自然嘅用法黎的

    • @9zz533
      @9zz533 3 ปีที่แล้ว

      @@josephlam1519 do dishes?

    • @josephlam1519
      @josephlam1519 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish got it

    • @josephlam1519
      @josephlam1519 3 ปีที่แล้ว

      @@9zz533 do dishes 就無咩嘢,不過do boxing有啲奇怪咁囉

  • @Jake6662
    @Jake6662 3 ปีที่แล้ว +1

    Interesting

  • @wilsonlo3367
    @wilsonlo3367 3 ปีที่แล้ว +7

    Your cat is so adorable
    I am a cat lover too

  • @kenlai6442
    @kenlai6442 3 ปีที่แล้ว

    Thanks sharing

  • @stallonecham
    @stallonecham 3 ปีที่แล้ว +20

    劉嗚偉個下真係笑左

    • @charlotte1591
      @charlotte1591 3 ปีที่แล้ว +3

      人地叫劉鳴偉啊!幫人改名,嗚⋯嗚⋯嗚😭

    • @yipbevan1522
      @yipbevan1522 3 ปีที่แล้ว +1

      @@charlotte1591 哈哈哈哈

  • @timtim12391
    @timtim12391 3 ปีที่แล้ว +3

    佢講中文都快 事實佢講野快

  • @cordenmattew6704
    @cordenmattew6704 3 ปีที่แล้ว

    好清晰

  • @brianong1387
    @brianong1387 3 ปีที่แล้ว

    你冇错、he said I agree with cardio

  • @lwkbilly
    @lwkbilly 2 ปีที่แล้ว

    With all due respect, the word "gonna" should be pronounced as "根na" , not "乾na". Thank you and I love watching u and I've learned a lot from u !!!

    • @sandyau1827
      @sandyau1827 ปีที่แล้ว +1

      前者是英式,後者是美式!

  • @yasuo2365
    @yasuo2365 3 ปีที่แล้ว

    呢個台幾好。subed

  • @kinlee823
    @kinlee823 3 ปีที่แล้ว +5

    I think he said my coach told me that I am good with cardio when I don’t drink.

    • @betaalpha9548
      @betaalpha9548 3 ปีที่แล้ว +1

      my friend whose mother tongue is english told me what the sentence he heard from 5:40-5:45 is 'my coach told me that I agree with my cardio when I dont drink'

  • @carolkw2149
    @carolkw2149 3 ปีที่แล้ว

    要开始就总结一次,不然就听内容会复杂。结尾也要总结一下。如写作文,不然只有中段~

  • @ericchung8663
    @ericchung8663 3 ปีที่แล้ว +3

    you got a serious wrong ! " I'm Derek "the almighty dragon' Cheung . He is Chung not Cheung

    • @siusiutoe6470
      @siusiutoe6470 3 ปีที่แล้ว

      Got a serious wrong?

    • @poeycheung
      @poeycheung 3 ปีที่แล้ว

      佢係姓鍾,但佢英文姓係奇怪的係Cheung。你自己睇佢自己的FB IG YT等就知

  • @lamwingshi
    @lamwingshi 3 ปีที่แล้ว

    快但非常清楚

  • @BW-vp6uh
    @BW-vp6uh 3 ปีที่แล้ว +2

    0:11 打.... 林作

  • @MKwan82
    @MKwan82 3 ปีที่แล้ว

    Not even remotely quick. Try listening to Twista

  • @tyman7921
    @tyman7921 3 ปีที่แล้ว

    呢集幾好睇

  • @EYUK1
    @EYUK1 3 ปีที่แล้ว

    His English is good not difficult to understand. I think the background music drowns his speech at times

  • @Fthefg
    @Fthefg 3 ปีที่แล้ว +4

    English is a thing of the past.
    My focus shifted to mandarin.
    Edit : as far as I m concerned, that was.

    • @kchan3679
      @kchan3679 3 ปีที่แล้ว

      I respect your opinion.

    • @kimchan6887
      @kimchan6887 3 ปีที่แล้ว

      你也要學「習思想」

    • @xyz-pf1yz
      @xyz-pf1yz 3 ปีที่แล้ว +1

      I speak Chinese English or chinglish. English with Chinese characteristics.
      my accent is China accent or chinaccent

    • @kimchan6887
      @kimchan6887 3 ปีที่แล้ว

      @@xyz-pf1yz 你也要學「習思想」

  • @johnyau6615
    @johnyau6615 3 ปีที่แล้ว +7

    Looking forward to your critique on Joseph Lam’s English!
    Plus, just realize the pronunciation of almighty is not all mighty lollll

  • @katekwong4711
    @katekwong4711 3 ปีที่แล้ว +1

    When I first heard "My strength in boxing is I think alot when I fight...", I thought he meant he has been thinking about his strength in boxing alot when he fight. That's why I'm always not confident with English. So difficult to me....

  • @tomw805
    @tomw805 3 ปีที่แล้ว

    原來飲得多香檳係一個weakness

  • @williamlee543
    @williamlee543 3 ปีที่แล้ว +1

  • @tonycheung6715
    @tonycheung6715 3 ปีที่แล้ว +2

    以為你試過鍾培生啲咩 超快

  • @ccfp2011
    @ccfp2011 3 ปีที่แล้ว +4

    呢個背景好好多,之前個個太暗

  • @pallmall420
    @pallmall420 3 ปีที่แล้ว +1

    a cup of tea

  • @Yuen891
    @Yuen891 3 ปีที่แล้ว

    唔覺得講得快就代表英文好,反而清晰有條理的英文先勁

  • @thisisbushinryu
    @thisisbushinryu 3 ปีที่แล้ว +2

    可愛貓咪。

  • @wongshariswc9880
    @wongshariswc9880 3 ปีที่แล้ว +2

    meow...

  • @shing1993611
    @shing1993611 3 ปีที่แล้ว +1

    你講嗰句好尷尬果下我笑咗出嚟😂😂😂

  • @bigocean9524
    @bigocean9524 3 ปีที่แล้ว

    I watched this video and that video you interviewed Lam Chok. Chung is much better. I find Lam Chok stuttered a lot, he sucks.

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      I respect your opinion but I don’t think Jo LAM’s English sucked. His English is quite good too..

    • @bigocean9524
      @bigocean9524 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish l don't mean Lam English is bad. Comparatively, Chung outshines Lam w.r.t. English. Lam sucks, because of his behaviour, way of speaking,...that enrage me

  • @phyphyllis9764
    @phyphyllis9764 3 ปีที่แล้ว +1

    老師,請問點解係Cheung,而唔係Chung ?? thx

    • @kkeit373
      @kkeit373 3 ปีที่แล้ว +2

      佢最近條片有解釋

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      佢個名係咁串,佢自己係用依個串法

    • @maniku1225
      @maniku1225 3 ปีที่แล้ว

      Follow Father’s, 昔日入境處英文唔係咁好,串錯,佢父親係新加坡出世來香港定居。

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว

      @@maniku1225 這是Derek自己給的解釋嗎?

    • @maniku1225
      @maniku1225 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish yes th-cam.com/video/VBDwg7CxCDA/w-d-xo.html

  • @thisisbushinryu
    @thisisbushinryu 3 ปีที่แล้ว +2

    女主持是否在外國長大或留學,英文誇啦啦。

  • @purenwong2325
    @purenwong2325 3 ปีที่แล้ว +1

    二世祖成日暗曬命,討厭。

  • @raymondchow2076
    @raymondchow2076 3 ปีที่แล้ว +1

    芬尼真漂亮!

  • @chancarol105
    @chancarol105 3 ปีที่แล้ว

    咁都叫快?🤔

  • @kawaihui3922
    @kawaihui3922 3 ปีที่แล้ว +3

    no bullshit let's go

  • @ZenoHA-ri8fl
    @ZenoHA-ri8fl 3 ปีที่แล้ว +1

    那片段只能表現鍾先生讀稿嘅英語水平。

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว

      咁你係咪覺得佢好廢?

    • @ZenoHA-ri8fl
      @ZenoHA-ri8fl 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish 非也,只是未能找到他如林作般用流利英語對答的視頻。 反而網上看到他的普通話說得不錯。

  • @davidho9238
    @davidho9238 3 ปีที่แล้ว

    正常speed.

  • @hunpinglam8858
    @hunpinglam8858 3 ปีที่แล้ว +1

    佢姓鐘唔係姓張

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      佢個英文姓氏係咁串,你可以上wiki查吓。

    • @hunpinglam8858
      @hunpinglam8858 3 ปีที่แล้ว

      你在中文講解時讀了張先生。

    • @timtim12391
      @timtim12391 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish 以前發身份証班人 應有些問題 我個姓都亂來 都無乜人讀啱

  • @HappinessIsAChoiceNotAResult
    @HappinessIsAChoiceNotAResult 3 ปีที่แล้ว

    我平時講嘢仲快過佢🤓所以完全聽得明, 唔覺得佢講得特別快. 😂 ( 其實係咪我問題睇完你咁樣講我覺得我開始要檢討吓平時自己講英文嘅速度)

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +2

      對好多人黎講呢啲叫快,咁教得英文嘅枱梗係針對英文唔係咁強嘅同學啦,你英文勁姐,唔代表其他人覺得唔快。
      而且都要以為view數着想,如果你都係做TH-cam,你應該會明白。
      我平時講英文好慢你覺得我要檢討?我又冇意會錯你意思呢?

    • @HappinessIsAChoiceNotAResult
      @HappinessIsAChoiceNotAResult 3 ปีที่แล้ว

      @@TiffanyTeachesEnglish 唔係呀, 我絕對唔係咁嘅意思. 我嘅意思係我自己要檢討吓我自己講英文嘅速度, 因為我發現我講英文仲講得快過佢, 當然明白教英文要放慢速度比學生聽. 我都有幫別人補習所以完全明白, 完全唔係話你講得太快冇任何要批評你嘅意思!! 純粹覺得你呢段片令我發現自己有檢討吓自己講英文嘅速度.

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +1

      @@HappinessIsAChoiceNotAResult 唔緊要呀,多謝你嘅input啊。加油呀!

  • @TobyNuma
    @TobyNuma 3 ปีที่แล้ว +3

    我都聽到lau mingwai haha

  • @luischeng5519
    @luischeng5519 3 ปีที่แล้ว +1

    單手做!

  • @leefrankie382
    @leefrankie382 3 ปีที่แล้ว

    no blue sit let go

  • @kevinng5427
    @kevinng5427 3 ปีที่แล้ว +2

    女兒口大果然🤣🤣🤣,希望你唔好食窮郎 靠自己食幾多都得

  • @shinjik6530
    @shinjik6530 3 ปีที่แล้ว

    聽第一次大多都聽到 佢講嘅意思 但背景好噪 有好多位應該停又唔停 一個好嘅public speech 係唔應該快 所以當笑料咁睇就算

  • @charlotte1591
    @charlotte1591 3 ปีที่แล้ว +5

    林作啲英文好聽好多

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 ปีที่แล้ว +3

      我理解啊,香港人好多都喜歡英國口音,不過我自己就覺得各有特色姐

  • @sualoe1768
    @sualoe1768 3 ปีที่แล้ว

    I go to school by bus

  • @kroteng2456
    @kroteng2456 3 ปีที่แล้ว

    natural english. 1 d 都唔快。

  • @cachingwu3256
    @cachingwu3256 3 ปีที่แล้ว

    人家明明就好好 is your don t know

  • @leungwanho
    @leungwanho 3 ปีที่แล้ว +3

    一句!條命好!呢啲人講都嘥鳩氣

  • @pineapplebun0624
    @pineapplebun0624 3 ปีที่แล้ว

    I go to school by bus.

  • @wt1228
    @wt1228 3 ปีที่แล้ว

    林作...行埋邊,去賣燕梳. 啦。

  • @willieho3056
    @willieho3056 3 ปีที่แล้ว

    C 奶,法國有個地方名叫香檳 (Champagne), 法國認為祇有香檳地區出產的汽泡酒才可以叫Champagne, 全世界出產的汽泡酒祇可以叫Sparkling Wine, 但係有很多國家唔認同,夾硬叫Champagne。