0:04 - 1:04 - Esse refrão é sobre o trágico acidente aéreo ocorrido em 3 de fevereiro de 1959 que tirou as vidas de Buddy Holly, Ritchie Valens, The Big Bopper e do piloto Roger Peterson. McLean lamenta esse ocorrido como o fim dos anos 1950, pois é "Dia Em Que A Música Morreu", Don McLean tinha 12 anos quando essa tragédia aconteceu e era grande fã de Buddy Holly, nesse dia ele entregava jornais de casa em casa, nesse dia estava um silencio ensurdecedor na cidade natal dele, foi pra nunca se esquecer. 1:06 - Quando diz "drove my Chevy to the levy but the levy was dry..." (“dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava seca”), acredita-se que é uma referência a um comercial dos anos 1950, que falava de um passeio a bordo de um carro da Chevrolet pelos EUA, por uma estrada ao longo de uma barragem. 1:35 - Quando diz "Do you believe in rock and roll? Can music save your mortal soul?" ("Você acredita em rock and roll? A música pode salvar sua alma mortal?") Chegaram os anos 1960. "A fé na música agora substitui a fé em Deus". 2:50 - Quando diz "When the jester sang to the king and queen, in a coat he borrowed from James Dean." ("Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainha, com um casaco que ele pegou emprestado de James Dean.") Obs; Tem uma teoria alternativa que interpreta o "rei e a rainha" de McLean como Pete Seeger e Joan Baez, os gigantes do folk do início dos anos 1960, cuja coroa, em última análise, Dylan roubou. Surge Bob Dylan, o bobo da corte que se torna o líder revolucionário da geração dos anos 1960, tirando Elvis, o rei dos anos 1950, de seu pedestal: "While the King was looking down, the jester stole his thorny crown ("Enquanto o rei estava olhando para baixo, o bobo da corte roubou sua coroa de espinhos"). A jaqueta que Dylan "pegou emprestado de James Dean" pode ser vista na icônica capa de seu álbum de 1963 The Freewheelin 'Bob Dylan. Mas, no final da década, vemos que a "rolling stone (pedra rolando)" de Dylan está reunindo musgo, em grandes quantidades - ao contrário de uma famosa expressão dos EUA que diz que "uma pedra que rola não acumula musgo". 4:30 - Quando diz "Now the air of intermission was sweet perfume as sergeants played marching music." ("Agora o ar do intervalo era doce perfume, enquanto sargentos tocavam uma música de marcha.") À medida que os anos 1960 atingem o clímax na quarta estrofe, e as tensões nucleares sobem, os Beatles se tornaram os "sargentos", liderando a marcha da contracultura, deixando Dylan para trás como "o bobo da corte, à margem de um elenco", após seu acidente de moto quase fatal. Ele olha em como os "jogadores tentam entrar em campo, mas a banda se recusa a dar passagem". A quantidade de teorias para esta frase é quase tão grande quanto o número de cópias que o single vendeu (mais de 3 milhões em seu primeiro ano). Alguns dizem que a banda é a polícia bloqueando manifestantes de direitos civis, outros os Beatles pregando a não violência com seu hit de 1967 "All You Need Is Love" e as manifestações pacifistas contra a Guerra do Vietnã. 5:22 - Quando diz "And there we were all in one place, a generation Lost in Space" "E lá estávamos nós, todos em um só lugar, uma geração perdida no espaço", Um encontro gigante de pessoas, todas sob efeito de drogas. Tem que ser Woodstock, certo? Na verdade a letra corresponde ao trágico festival de ALTAMONT SPEEDWAY FREE FESTIVAL, que aconteceu dezembro de 1969, na Califórnia. Apesar de terem participado cantores e bandas famosas como Rolling Stones e Santana, o festival acabou ficando marcado pela violência. Quatro pessoas morreram e dezenas ficaram feridas. A revista Rolling Stone, na época, considerou o festival como "O DIA MAIS TRISTE DO ROCK". "No angel born in hell could break that Satan's spell" "Nenhum anjo nascido no inferno poderia quebrar aquele feitiço de Satanás" O líder dos Stones, Mick Jagger, realmente apareceu no palco em Altamont vestido com uma capa vermelha cantando letras que incitam fogo e rebelião. 6:40 - Quando diz “I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away” (“Eu conheci uma garota que cantava blues E eu pedi a ela por algumas boas notícias Mas ela só deu um sorriso e foi embora”) Muitos consideram essa referência a Janis Joplin, que cantava blues e demostrava um sorriso simpático. "The man there said the music wouldn't play" ("O homem que estava lá disse que a música não iria tocar"), Estas palavras não são apenas simbólicas. "Literalmente, as lojas de música que no passado ofereciam cabines de escuta para seus clientes já não ofereciam este serviço", Além disso, "o cinismo dessa geração tinha aniquilado o mundo inocente em que o narrador havia crescido." Resultando que esse tipo de música simplesmente não iria mais tocar.
Muito bom! Eu estudei um pouco da música quando fui colocar aqui. Já gostava dela antes, saber alguns dos significados ajudou muito. Eu fui ao "songmeanings" e busquei também no youtube se já havia algo e achei um vídeo bem legal: /watch?v=VhX3b1h7GQw (coloquei só o a extensão do vídeo, não sei se posso colocar o link inteiro, é só colocar youtube.com antes). Mas tudo que escreveu tá bem certo. Tem informações que eu não tinha achado antes, gostei! Tem uma, que li quando fui fazer o vídeo, que era sobre o "levee" ser um lugar para beber e que estaria fechado, parece que era um pub ou algo do tipo que havia por lá. Fixei o seu comentário, vai ajudar a quem vir buscar saber mais da música. O canal aqui não ganha monetização por usar produtos de outros (as músicas), mas faço porque gosto. Vi que também gosta, se tiver alguma sugestão de música, pode mandar aí que eu faço assim que der. Abraços.
Imagina um adolescente perder seus ídolos de forma trágica...Essa música relata toda a dor por essa perda e a decepção que o acompanha ano após ano...Don McLean foi simplesmente genial nas metáforas e composição dessa música. Uma das minhas favoritas da vida.
A música é toda codificaca em referência ao que aconteceu nos anos 60, após o acidente aéreo que morreram os 3 mais famosos cantores americanos. Por exemplo quando se refere ao bobo da corte, está falando sobre bob dylan que passou elvis Presley (the king) quando fala sobre anjos que não nasceram no inferno, se refere aos Hells angels, um clube dr motociclista que foram responsáveis pela segurança do show, e que aconteceu no candlestick park(castiçal) Quando fala sobre a garota que canta blues era Jenny's Joplin . A banda que se recusou a dar preferência eram os Beatles (sargent). E assim sucessivamente, de acordo com os acontecimentos da época.
Fiquei 3 anos tentando manter o único museu da minha cidade, e quando já tinha sido decretada o fechamento, eu só ouvia essa música, chorava por conta de amar trabalhar lá, isso já faz um ano. Ontem faleceu a pessoa que havia fundado aquele museu e que tinha me contratado na época, essa música realmente mexe comigo
Ficou perfeito! Ja vi muitas traduções imprecisas, pois é uma música cheia de mensagens e referências. Você capturou a essência da letra. Só acho que seria melhor "uísque e centeio" e não "DE" centeio, pois eles bebem mastigando a planta, que é um habito do meio oeste americano. Mas ficou muito bom! Parabens!
Para quem quiser ajudar a motivar o canal com PIX: legendado.ytb@gmail.com Canal não pode ser monetizado por usar música. Nome: Leonardo Fernandes... Agradeço desde já! Se inscreva para mais vídeos: bit.ly/3A6CKGR
Todo mundo dizendo que veio pelo livro OS DOIS MORREM NO FINAL, e eu ainda estou lendo ele e não cheguei ainda nessa parte, mas eu vim pela série Zoey e sua fantástica playlist...enfim vou chorar em dobro agr sabendo do livro também 🥺🤧
@Legendado - O ¥øutub€ está fød@ mesmo só agora depois de 2 anos do meu comentário vim ver a pá de mensagens no meu comentário 🤦🏻🤦🏻🤦🏻 bem como tu disse que eu poderia escolher uma música bem escolho "Hotel Califórnia" do Eagles claro se o canal ainda fizer traduções!!!
Ninguém percebeu que essa música se refere à morte da tradição (fundamentada nos princípios do Cristianismo, em especial do Catolicismo), ou seja, da corrupção moral, política e religiosa? Digo, no final da música isso fica muito evidente. A "música morreu" é uma referência a alma dele perder a graça santificante ou até a fé em Cristo e seus ensinamentos. Aconselho escutar a música por esse prisma; vai fazer bastante sentido. Lembrando que o compositor é de família irlandesa, possivelmente católica, então ele tem um background nesse sentido.
A tradução uísque de centeio está errada. O correto é "estavam bebendo uísque e cerveja" ou seja "whiskey and rye". Rye é centeio ou cevada. Qual bebida vai centeio na composição? cerveja. Na gíria rye quer dizer cerveja portanto o correto é "E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque e cerveja."
0:04 - 1:04 - Esse refrão é sobre o trágico acidente aéreo ocorrido em 3 de fevereiro de 1959 que tirou as vidas de Buddy Holly, Ritchie Valens, The Big Bopper e do piloto Roger Peterson. McLean lamenta esse ocorrido como o fim dos anos 1950, pois é "Dia Em Que A Música Morreu", Don McLean tinha 12 anos quando essa tragédia aconteceu e era grande fã de Buddy Holly, nesse dia ele entregava jornais de casa em casa, nesse dia estava um silencio ensurdecedor na cidade natal dele, foi pra nunca se esquecer.
1:06 - Quando diz "drove my Chevy to the levy but the levy was dry..." (“dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava seca”), acredita-se que é uma referência a um comercial dos anos 1950, que falava de um passeio a bordo de um carro da Chevrolet pelos EUA, por uma estrada ao longo de uma barragem.
1:35 - Quando diz "Do you believe in rock and roll? Can music save your mortal soul?" ("Você acredita em rock and roll? A música pode salvar sua alma mortal?")
Chegaram os anos 1960. "A fé na música agora substitui a fé em Deus".
2:50 - Quando diz "When the jester sang to the king and queen, in a coat he borrowed from James Dean." ("Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainha, com um casaco que ele pegou emprestado de James Dean.") Obs; Tem uma teoria alternativa que interpreta o "rei e a rainha" de McLean como Pete Seeger e Joan Baez, os gigantes do folk do início dos anos 1960, cuja coroa, em última análise, Dylan roubou.
Surge Bob Dylan, o bobo da corte que se torna o líder revolucionário da geração dos anos 1960, tirando Elvis, o rei dos anos 1950, de seu pedestal: "While the King was looking down, the jester stole his thorny crown ("Enquanto o rei estava olhando para baixo, o bobo da corte roubou sua coroa de espinhos").
A jaqueta que Dylan "pegou emprestado de James Dean" pode ser vista na icônica capa de seu álbum de 1963 The Freewheelin 'Bob Dylan.
Mas, no final da década, vemos que a "rolling stone (pedra rolando)" de Dylan está reunindo musgo, em grandes quantidades - ao contrário de uma famosa expressão dos EUA que diz que "uma pedra que rola não acumula musgo".
4:30 - Quando diz "Now the air of intermission was sweet perfume as sergeants played marching music." ("Agora o ar do intervalo era doce perfume, enquanto sargentos tocavam uma música de marcha.")
À medida que os anos 1960 atingem o clímax na quarta estrofe, e as tensões nucleares sobem, os Beatles se tornaram os "sargentos", liderando a marcha da contracultura, deixando Dylan para trás como "o bobo da corte, à margem de um elenco", após seu acidente de moto quase fatal.
Ele olha em como os "jogadores tentam entrar em campo, mas a banda se recusa a dar passagem".
A quantidade de teorias para esta frase é quase tão grande quanto o número de cópias que o single vendeu (mais de 3 milhões em seu primeiro ano). Alguns dizem que a banda é a polícia bloqueando manifestantes de direitos civis, outros os Beatles pregando a não violência com seu hit de 1967 "All You Need Is Love" e as manifestações pacifistas contra a Guerra do Vietnã.
5:22 - Quando diz "And there we were all in one place, a generation Lost in Space" "E lá estávamos nós, todos em um só lugar, uma geração perdida no espaço", Um encontro gigante de pessoas, todas sob efeito de drogas. Tem que ser Woodstock, certo? Na verdade a letra corresponde ao trágico festival de ALTAMONT SPEEDWAY FREE FESTIVAL, que aconteceu dezembro de 1969, na Califórnia. Apesar de terem participado cantores e bandas famosas como Rolling Stones e Santana, o festival acabou ficando marcado pela violência. Quatro pessoas morreram e dezenas ficaram feridas. A revista Rolling Stone, na época, considerou o festival como "O DIA MAIS TRISTE DO ROCK".
"No angel born in hell could break that Satan's spell"
"Nenhum anjo nascido no inferno poderia quebrar aquele feitiço de Satanás"
O líder dos Stones, Mick Jagger, realmente apareceu no palco em Altamont vestido com uma capa vermelha cantando letras que incitam fogo e rebelião.
6:40 - Quando diz “I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away” (“Eu conheci uma garota que cantava blues E eu pedi a ela por algumas boas notícias Mas ela só deu um sorriso e foi embora”) Muitos consideram essa referência a Janis Joplin, que cantava blues e demostrava um sorriso simpático.
"The man there said the music wouldn't play" ("O homem que estava lá disse que a música não iria tocar"), Estas palavras não são apenas simbólicas. "Literalmente, as lojas de música que no passado ofereciam cabines de escuta para seus clientes já não ofereciam este serviço", Além disso, "o cinismo dessa geração tinha aniquilado o mundo inocente em que o narrador havia crescido." Resultando que esse tipo de música simplesmente não iria mais tocar.
Muito bom! Eu estudei um pouco da música quando fui colocar aqui. Já gostava dela antes, saber alguns dos significados ajudou muito. Eu fui ao "songmeanings" e busquei também no youtube se já havia algo e achei um vídeo bem legal: /watch?v=VhX3b1h7GQw (coloquei só o a extensão do vídeo, não sei se posso colocar o link inteiro, é só colocar youtube.com antes).
Mas tudo que escreveu tá bem certo. Tem informações que eu não tinha achado antes, gostei! Tem uma, que li quando fui fazer o vídeo, que era sobre o "levee" ser um lugar para beber e que estaria fechado, parece que era um pub ou algo do tipo que havia por lá. Fixei o seu comentário, vai ajudar a quem vir buscar saber mais da música.
O canal aqui não ganha monetização por usar produtos de outros (as músicas), mas faço porque gosto. Vi que também gosta, se tiver alguma sugestão de música, pode mandar aí que eu faço assim que der. Abraços.
merece meu respeito, cara
👏👏👏
@@franciscoquinteirouberti5617 ele tem toda razão
Esse vídeo foi um grande achado, esse comentário então, pqp!!
@@RenatoSilva-rd4ne Muito obrigado! Esse comentário realmente trás bastante conhecimento sobre a letra!
No livro: "os dois morrem no final" essa música é mencionada… vim por lá… 🖤
Não conhecia esse livro. Bacana ter essa música lá.
Estamos sofrendo pelo mesmo motivo então kkk
E cá estou eu com o mesmo motivo e sofrendo por um livro...
Estou sofrendo por esse motivo kkk
Terminei o livro ontem e to aq hj
O Rufus e o Mateo cantando essa musica me emocionou bastante
eles se beijando logo depois deixa meu coração quentinho
Essa música era o que faltava para chorar com o livro OS DOIS MORREM NO FINAL, música perfeita.
Estou chorando ouvindo essa música e com o final do livro
Eu tô chorando horrores
Vim escutar a música pq apareceu no livro
Vim pelo livro soskwkak
Na verdade eram 3 cantores
Body Holly Richie Valens e Big Bopper e mais o piloto.
Imagina um adolescente perder seus ídolos de forma trágica...Essa música relata toda a dor por essa perda e a decepção que o acompanha ano após ano...Don McLean foi simplesmente genial nas metáforas e composição dessa música. Uma das minhas favoritas da vida.
Obrigada Rufus🖤, Obrigada Mateo🖤, por me apresentar essa maravilha.✋🏼
vlw livro "os dois morrem no final" por me apresentar essa maravilha
Sim, nossa, vontade de chorar ouvindo isso depois de ler aquele livro
SIM
Rufus e Mateo me trouxeram para essa maravilha. Vou ficar marcado pra sempre por esse livro maravilhoso ❤️
Obrigada Adam Silvera, por escrever Os dois morrem no final, e de brinde me apresentar a essa música perfeita #rufusemateoforever🤧😍
Vim pelo livro "Os Dois Morrem no Final", assim como os personagens, queria ter a experiência de ouvir essa música, apesar de não ser meu Dia Final
Aqui por Rufus e Mateo (livro Os Dois Morrem No Final) 💙
Simmmmmm
Siiiiimmm😭😭😭
A música é toda codificaca em referência ao que aconteceu nos anos 60, após o acidente aéreo que morreram os 3 mais famosos cantores americanos.
Por exemplo quando se refere ao bobo da corte, está falando sobre bob dylan que passou elvis Presley (the king) quando fala sobre anjos que não nasceram no inferno, se refere aos Hells angels, um clube dr motociclista que foram responsáveis pela segurança do show, e que aconteceu no candlestick park(castiçal)
Quando fala sobre a garota que canta blues era Jenny's Joplin .
A banda que se recusou a dar preferência eram os Beatles (sargent).
E assim sucessivamente, de acordo com os acontecimentos da época.
Muito obrigado pela contribuição!
A 2 anos atrás o Rufus e o Mateo me apresentaram essa música, e nunca mais deixei de ouvir💙 (que Deus os tenha, aliás kkkkkkkk, rir pra não chorar😢)
Estou ouvindo essa música graças á Rufus e Mateo que me trouxeram até ela e me fizeram me apaixonar pela mesma.Obrigada meninos ❤❤
Tbm vim aqui por conta deles 🥺
eu te amo "os dois morrem no final" eu te amo
Eu chorei lembrando da Natasha Romanoff dos vingadores. 👍
@@curupaco Essa musica toca bem no começo do filme e é a favorita da Yelena segundo ela mesma, e ficou na minha cabeça.
@@Juuwls3 sim, se esse filme tivesse sido lançado na fase 2 seria mais top ainda.
Fiquei 3 anos tentando manter o único museu da minha cidade, e quando já tinha sido decretada o fechamento, eu só ouvia essa música, chorava por conta de amar trabalhar lá, isso já faz um ano. Ontem faleceu a pessoa que havia fundado aquele museu e que tinha me contratado na época, essa música realmente mexe comigo
Essa música combinou incrivelmente com o filme Finch!!! Meu Deus, chorei feito um bebê!!! Devemos viver a vida sempre....
Eu conheci essa música pela versão da Madonna em 2000.
Também vim por esse filme
No livro "os dois morrem no final" é citado essa música, obrigada Mateo e Rufus por me apresentar a essa maravilha ❤
Vim pelo livro os dois morrem no final. Não tem como ler ouvindo essa música e não chorar.
Obrigado "os dois morrem no final" por me apresentar esse hino
Obrigado, Yelena Belova
Vim pelo livro "os dois morrem no final"
Agora consigo visualizar perfeitamente o Mateo e o Rufus cantando , que música incrível ❤
R.I.P Mateo & Rufus 🖤🕛
Eu conheci essa música pela versão da Madonna em 2000.
Don é um gênio. Ele tem outros clássicos. Vincent, Castles in the air, the grave,and i love you so, entre outros.
Obrigada ao livro os dois morrem no final por me fazerem chorar rios com essa música 💙🖤
Obrigada, Yelena & Natasha ❤️
Rufus e Mateo me apresentou essa obra. Obrigada❤🛐
Que música linda, rufus e mateo! ❤
"This'll be The Day that I die"
O livro "Os dois morrem no final" fez questão de mostrar como isso funciona...
Ficou perfeito! Ja vi muitas traduções imprecisas, pois é uma música cheia de mensagens e referências. Você capturou a essência da letra. Só acho que seria melhor "uísque e centeio" e não "DE" centeio, pois eles bebem mastigando a planta, que é um habito do meio oeste americano. Mas ficou muito bom! Parabens!
Impossível não chorar ao lembrar momentos bons. De nossas vidas que ficaram só na lembrança
música favorita da Yelena
Terminei de ler "Os Dois Morrem no Final" e vim aqui ouvir essa pedrada pra chorar mais. 😭❤
Que linda homenagem!!!
Que letra linda 😍
Uma verdadeira obra de arte
E eu que vim aqui por causa do livro "os dois morrem no final" e agora estou chorando
Eu to assim agr que ódio kkkk
Para quem quiser ajudar a motivar o canal com PIX: legendado.ytb@gmail.com
Canal não pode ser monetizado por usar música. Nome: Leonardo Fernandes...
Agradeço desde já!
Se inscreva para mais vídeos: bit.ly/3A6CKGR
Obrigado Madi por me mostrar essa música que me faz ficar triste lembrando do deu acidente 💔😭
eu adoro a música,mas não sabia desses detalhes. Muito obrigado pela informação 👍👍👏👏
ouvir essa msc lendo os dois morrem no final so deixa td mais depressivo
Todo mundo dizendo que veio pelo livro OS DOIS MORREM NO FINAL, e eu ainda estou lendo ele e não cheguei ainda nessa parte, mas eu vim pela série Zoey e sua fantástica playlist...enfim vou chorar em dobro agr sabendo do livro também 🥺🤧
Eu to escutando essa musica e chocada com a traducao por conta do refrão da musica do livro de Adam Silvera "Os Dois Morrem No Final.
Caraca que massa que tem um monte de gente aqui tbm por conta do Mateo e do Rufus 🖤
"This'll be the day that I die"😭👬🏻
Vc terminou de ler o livro os dois morrem no final e está sofrendo ouvindo essa canção 😭😭😭😭
Obrigada rufus e mateo❤️
Vim por The Office, Dwigth e Michael cantando num túmulo de uma modelo de revistas de cadeiras 🥲
Vim pela Natasha Romanoff ❤
estive aqui por Rufus e Mateo💙💙
Vim aqui após ouvir essa linda canção no encerramento do filme witch
Chorando horrores por Rufus e Mateo (Livro: Os dois morrem no final) ❤
rufus e mateo 🖤
clássico dos clássicos..
Rufus❤Mateo aaaaaa musica maravilhosa
Vocês ainda estão vivos Rufus e Mateo 🖤🖤
Obrigada Rufus e Mateo(os dois morrem no final) vejo vcs em o primeiro morre no final
Sim, a história deles é tão bonita e trágica.
Acabei agora a pouco de ler "os dois morrem no final" e to sem chão
Vim pelo livro "os dois morrem no final "❤️😍
A Madona chegou há uns anos a gravar uma versão dessa música mas nada como a original.
Eu chorei muito quando eu coloquei essa música na parte em que o Mateo e o Rufus cantam juntos no livro "Os dois morrem no final"
#Rip Buddy Holly, Ritchie Valen e The Big Bopper.
Lindooo cara
todo mundo falando de os dois morrem no final e eu só consigo pensar na morte dos marauders
Música do Rufus e o Mateo 🥲🖤
Os dois morrem no final🖤
Aaaaa eu tbm ❤
Vim pelo livro viuva negra.
@Legendado - O ¥øutub€ está fød@ mesmo só agora depois de 2 anos do meu comentário vim ver a pá de mensagens no meu comentário 🤦🏻🤦🏻🤦🏻 bem como tu disse que eu poderia escolher uma música bem escolho "Hotel Califórnia" do Eagles claro se o canal ainda fizer traduções!!!
Eu vim pelo "Finch " quando tocou essa música no final me deu uma crise existencial 😥
3:00 , 3:30
Rufus e Mateo...
Legal hein! Quer dizer que a pessoa não morreu..., pois o rio estava seco.
Me ajudem ai pessoal com a interpretação da música!
Eu aqui sofrendo com os dois morrem no final
Qual o nome do livro ?
O rufus e Mateo🥹🥹🥹
Essa musica é foda demais! #MVS1980
Também acho muito boa!
-rufus e mato pra sempre
os dois morrem no final
tbm vim pela yelena
Essa música me lembra de Supernatural.
This will be the day that I die,.,..,... Este sera o dia em que eu morro..,..esta é a tradução correta
Quem mais é cadelinha do mateo é ruffus??? 😢
Viuva negra
Ninguém percebeu que essa música se refere à morte da tradição (fundamentada nos princípios do Cristianismo, em especial do Catolicismo), ou seja, da corrupção moral, política e religiosa? Digo, no final da música isso fica muito evidente. A "música morreu" é uma referência a alma dele perder a graça santificante ou até a fé em Cristo e seus ensinamentos.
Aconselho escutar a música por esse prisma; vai fazer bastante sentido. Lembrando que o compositor é de família irlandesa, possivelmente católica, então ele tem um background nesse sentido.
os dois morrem no final....
A tradução uísque de centeio está errada. O correto é "estavam bebendo uísque e cerveja" ou seja "whiskey and rye". Rye é centeio ou cevada. Qual bebida vai centeio na composição? cerveja. Na gíria rye quer dizer cerveja portanto o correto é "E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque e cerveja."
Conheci essa música por The office
Só vi agora a tradução! Amava imbrometizar esta musica. Vou excluir da minha playlist. Não gostei do jeito com que se referiram a Deus.
Uma lástima a nova geração de lacradores só conhecerem essa música por que foi usada numa referência de um livro de bóiolões... 🗿🍷
Dylan é um ótimo compositor, mas não canta nada. Don é um ótimo compositor, e canta muito.
Rufus e Mateo...