96 - Vivre dans un pays dont on ne parle pas la langue...

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 26

  • @chantalsaarloos3598
    @chantalsaarloos3598 3 ปีที่แล้ว +2

    J’ai vécu 2 expatriations:
    La 1ère aux Pays-Bas où j’ai appris la langue sur le tas en 1 an (44 ans d’expatriation)
    La seconde en Italie en ce moment où après 5 mois je me débrouille !
    J’avais une base Anglais/ Espagnol/ latin au départ.
    La motivation et la curiosité doublées de ne pas avoir peur de faire des fautes sont des atouts indéniables.
    Considérer l’apprentissage d’une langue comme un challenge et non comme une corvée ça ouvre l’esprit, écouter les gens du pays et les respecter c’est dérouler son propre tapis rouge!
    Plus on apprend des langues étrangères plus ça devient facile car le cerveau enregistre les structures de langue plus rapidement.
    Bref, pour moi ce fût , c’est encore, une aventure enrichissante , pas facile mais sans regrets.
    Parfois quand je suis fatiguée je ne sais plus quelle langue parler mais bon c’est « all in the game » sinon pour la petite histoire,
    Je parle et écrit et lis aujourd’hui 5 langues couramment et même si j’ai un accent étranger ( et pas français) on n’arrive pas à détecter ma langue maternelle.
    Un jour quelqu’un m’a dit que je parlais très bien le Français pour une hollandaise ! Trop drôle ...
    Vive la diversité linguistique et autres!

  • @souveraine_lepanier
    @souveraine_lepanier 3 ปีที่แล้ว +1

    ça me rappelle mes 6 mois d'étudiante en Espagne. Premier mois: mal à la tête à essayer de comprendre et à se concentrer. Je suis rentrée en France après 4 mois, juste après avoir passé la frontière en train, je me suis retrouvée dans un café entouré de gens qui parlaient ma langue natale, ça m'a fait un choc car tout à coup tout était plus simple, je n'avais plus d'effort de compréhension à faire. Et encore ça n'est que de l'Espagnol. Quand j'ai voyagé au Sri Lanka par exemple, là oui la langue ajoute un degré d'éloignement encore plus grand, on ne vit plus sur la même planète. Merci pour cette vidéo sur les langues, c'est un élément important.

  • @SolutionsSavoirFaire
    @SolutionsSavoirFaire 3 ปีที่แล้ว +4

    Je vis dans un pays exotique, il s'appelle la fronce, une belle expérience de survie dont la langue locale n'est plus appliquée un peu partout.

  • @designeurdesign2656
    @designeurdesign2656 3 ปีที่แล้ว +1

    un francophone qui travaille dans un staff flamingant a Bruxelles ....;-)

  • @fabiennegrandpeyre6933
    @fabiennegrandpeyre6933 3 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour, un papier stylo , dessiné ce que l'ont demande 😀

  • @kevinh7597
    @kevinh7597 3 ปีที่แล้ว +1

    L'espagnol c'est la langue la + facile quand on est francophone , c'est abusé comment on devine vite le sens des mots ou des phrases grâce à la base latine.. cette langue devrait être obligatoire dès l'école primaire elle est tellement intuitive

  • @designeurdesign2656
    @designeurdesign2656 3 ปีที่แล้ว +1

    un francophone en.Flandre ;-)

  • @ebikepassion
    @ebikepassion 3 ปีที่แล้ว +2

    J'te parle, pas parler Viêtnamien ou Chinois...ouffff...Mais bon on y arrive.
    Ps - Le Chinois est plus facile (prononciation) que le Viêtnamien.
    Par-contre tout le monde peut lire le Viêtnamien, mais le Chinois est impossible à lire 🤣😂😅.
    Tạm biệt (23h) - "Au revoir" - 再见

  • @Marie.Mariya
    @Marie.Mariya 3 ปีที่แล้ว

    Je suis d'accord avec toi Sandrine pour le portugais. 😉 MERCI pour cette vidéo. 👍🙏🕊

  • @chantaldeschinkel1044
    @chantaldeschinkel1044 3 ปีที่แล้ว +1

    Bj je suis en Hongry,la je peu l'oublier,heureusement je me debroulle en englais,german,bonjourne

  • @laureking1444
    @laureking1444 3 ปีที่แล้ว +1

    Dans le système scolaire, vivre et travailler 1 an dans un pays étranger devrait être une obligation. C'est formateur, professionnalisant et tout simplement enrichissant, que l'expérience soit bonne ou pas

  • @domsau2
    @domsau2 3 ปีที่แล้ว +1

    Je suis resté dans mon pays, à part un peu de vacances dans des pays dont je connaissais un peu la langue : difficile.
    Pour le reste du dépaysement : [autocensure].

  • @seblam7269
    @seblam7269 3 ปีที่แล้ว

    Bonjour Emmanuel et Sandrine .Parler espagnol pour un français est plus facile c'est vrai. pour le mot" serviette" en espagnol j'avais jamais entendu le mot serviata à part en roumain. J e connais plus le mot toalla ou servilleta au chili et en espagne. C'est sans doute un vocabulaire utilisé au costa rica. Merci pour votre témoignage

  • @fabiennegrandpeyre6933
    @fabiennegrandpeyre6933 3 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour, j'aimerais allez en Ecosse , me rapatrier avez vous des idées ? Merci 😊

  • @designeurdesign2656
    @designeurdesign2656 3 ปีที่แล้ว +1

    C est vrai que le niveau des langues étrangères est faible en France. En Belgique francophone c est deja mieux mais chez les néerlandophones on est clairement largement plusieurs level au dessus. On a des enfants scolarisé dans les 2 systèmes. En 1er année de secondaire la difference de niveau pour lz 2 em langue est énorme. La 3 em langue vient 1 an plus tot en Flandre et directement avec énormément de vocabulaire et grammaire.

  • @didierhouet1595
    @didierhouet1595 3 ปีที่แล้ว

    Je suis en république dominicaine et je suis de tout coeur avec vous car moi en 2009 je ne parlais pas un mot mes avec Google traducteurs sa ma été d'un grand secours mes je savais demander une bière froide et les toilette et voilà tout mon espagnol du moment .
    Je suis français de origine et vécu au Québec Montréal tout ma vie et expatrié RD.

    • @dianabordee8994
      @dianabordee8994 3 ปีที่แล้ว

      Salut, je souhaite m'expatrier en RD puis-je avoir des informations?

  • @laurenceandre1860
    @laurenceandre1860 3 ปีที่แล้ว

    Pareil en Belgique, tant que l'enseignement ne sera pas dispensé dans une autre langue ( français AM et autre langue Pm ) ou 1 jour sur 2

  • @delphinereynes2318
    @delphinereynes2318 3 ปีที่แล้ว +1

    Ne serait-ce qu'en Grèce, on ne comprend pas les panneaux. En ville c'est traduit en alphabet mais pas à la campagne.

  • @Alice-lk4ln
    @Alice-lk4ln 3 ปีที่แล้ว +1

    C est un plus de savoir parler la langue. Ne pas la connaître, il me semble que cela est « un frein » à l expatriation. Malheureusement, en France, les langues étrangères ce n est pas une priorité. Merci de vos bons conseils.

  • @jerome69
    @jerome69 3 ปีที่แล้ว

    C'est comme quand tu dis un "laurier" ou un "lôrié"...😉

  • @hkgr36.
    @hkgr36. 3 ปีที่แล้ว

    Salut à tous je vais donner mon expérience , sa c'est passé en Australie pour immigré . Je savais dire en anglais yes tans you plise. Voilà mon anglais de base , sa été chaud pour ma moi mais très positif. Au bout de sept mois de brouillard je commencée a parlé des conversations assez développé , pour immigré en Australie il y a des astuces qui faut connaître aussi non tu risques d'être refusé directe j'ai la solution la suite a bon entendeur .

  • @designeurdesign2656
    @designeurdesign2656 3 ปีที่แล้ว

    autour de Bruxelles 100 000 enfants francophones sont dans des écoles néerlandophones parce que les parents se rendent compte la difficulté d être parfait bilingue

  • @Archimedes75009
    @Archimedes75009 3 ปีที่แล้ว

    C'est invraisemblable que tous ces peuples étrangers ne maîtrisent pas la langue de la France, un si grand pays, le phare du monde occidental. :-)