ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
많이 모르고 계신 的의 새로운 뜻 잘 배우셨나요~?오늘 영상만 보고 끝나면 아무 소용 없어요!꼭 랭디에서 무료로 중국어 실전연습까지해보세요! 🏋♂무료인데 안하면 바부~😎langdy.net/chinese/lesson/new/level?ch=6e57179109
지애샘 밝은모습 최고
저 평소에 ~했어야 했는데 ~할걸 진짜 많이 쓰는데 드디어 배웠네요! 감사합니다 지애쌤 완수쌤 저 같은 구독자들 많을 텐데 지금 제목에다 +후회 표현 ~ ~할걸 추가로 넣어주시면 구독자들의 눈을 더 끌지 않을까 합니당ㅎㅎㅎㅎ 이런 명강의는 많은 사람들이 봐야해요!
오호 좋은 아이디어 감사합니다 ㅋㅋ 제목 바꿨어요
05:24 부분에 자막 오류가 있었습니다 🙏能好好学习 -> 能好好学习'的'
중국어를 적당히 알고 적당히 쓰고 있는 사람들에게 너무 좋은 채널!~!!
너무너무 좋아요🎉
중요한 표현을 배웠네요..감사합니다..구독했어요~~~😃😃😃😃😃
도움이 많이 되네요!혹시 다음에는 업무 관련해서 쓰이는 중국어 알려 주실 수 있나요? 예를 들어 업무 메일에 답장 하면서, "아래 파란색으로 하이라이트한 내용을 확인해 주세요." 같이 평소에는 잘 쓰이지 않지만, 한번 알아두면 계속 쓸 수 있는 문장이요!
오 좋은 의견 감사합니다😁 주제 기획 때 참고해볼게요~~
지애쌤이 말씀하시는 중국어 하나하나에도 자막이 있어서 완전 좋아요!!
항상 유익한 강의 감사해요 🙏
저 정말 중국어 10년 넘게 배웠는데도 그동안 몰랐었던 的의 정확한 뜻 정말 잘 배우고 갑니당~^^쓰중알 덕분에 제 중국어가 일취월장하고 있습니다ㅎㅎ역시 쓰중알 최고!❤
유용한 표현 감사합니다
훌륭한 원포인트 강의 감사드립니다.
좋은 강의 감사드려요. 👍
감사해요^^ 앞으로도 쓰중알과 랭디에서는 쓰이는 중국어만 엄선해서 알려드릴게요 👍
너무 감사합니다 정확한 설명 최고
좋은 영상 감사합니다
어디서도 못보고 못들었던 강의네요.역쉬👍
A:你明天坐一下B: 嗯嗯 我明天应该做的。이 상황에서도 응 나 낼 꼭 할게. 가 아니라 했어야했는데… 라는 과거 표현인가요?
아주 좋은 강의 !!!
❤
또 도움받았습니다~~알찬 강의 고맙습니다!!
정말 도움이 많이 됩니다. 감사합니다.
너무 유익한 강의였어요 선생님
나라 땅도 크고 인구도 많아서인지 중국어 어법이 정말 방대하여 단시간에 습득할 수 없을것 같아요. 끊기있게 차근차근 할 수 밖에..😢
오 항상 的가 왜 문장끝에 자주 보여서 궁금했었는데 역시 쓰중알👍👍👍😍😍😍
라오스 두분 잼난 수업 방송 쎄 쎄🎉🎉🎉🎉
정말 배우고 싶었던 표현 법이었는데👍
유익한표현이에요!!!😊
넘 유익해요~! 감사합니다~
중린이 50번째 중국어 리스타트.. 아직 아는게없어서 질문할게 없네요 🥰🥰
잘봤어 요😮
와~유익한영상 감사합니다
我早知道지애 老师讲得细致我就多多留言了。
早知道我高中毕业以后来中国留学 我就早点开始学习汉语了。我今天应该别睡午觉的,否则没有充分的学习时间!
알고 난뒤에 알려주니 좀 허무한 느낌 ... 한달전에야 완전 알게 되었고...그동안 왜 的가 들어가나 엄청 고생했었는데
지애쌤 완수쌤 최고!!! 너무 도움됐어요 매번 영상만 기다려집니다 ㅠㅠ 자주올려주세요!!
세상에... 저는 왜 여태 이런 패턴을 본적이 없을까요.. 저를 미치게 하는 고민 하나 해결해 주셨습니다. 오늘 영상 정말 최고입니다. 그런데 쌤들...你不懂的。(얘가 뭘 모르네.)我说不想去的。(내가 가고 싶지 않다고 말했잖아.)이 두문장에서 的의 역할이 무엇인지, 왜 저런 한국어 번역이 나오는지 답답해서 죽을 지경입니다.이것도 좀 알려 주시면 너무 감사하겠습니다.♡
항상 감사드립니다 ㅎㅎ
감사합니다 ❤
감사합니당
퇴직 후 우연히 보게된 영상두 분의 재밌고 실감나는 예문으로 더욱 빠져들게하는 유익한 영상너무너무 잘 배우고 있습니다감사합니다 😂
오늘 더욱 재밌었습니다. ^^
했어야 했는데는 그러지 못했다라는 말이 포함 되어 있잖아요 그래서 말인데 应该买的结果没买。이런식으로는 안쓰나요?
너무 도움돼요❤❤❤
잘하네!쏙 들어오네!!!
should have pp, could have pp 유용하고 쉬운데 잘 몰랐던 내용이네요.. 오늘 내용 진짜 좋다 !!
한국어로, 영어로는 쉬운데 중국어로 은근 생각이 안나는 표현이죠 😁
的자 용법 잘 배우고 갑니다 ^&^
이때 應該를 안쓰면 어떻게 되나요?
我早知道知道这个视频我就天天来这儿看了。
완수쌤 건강은 괜찮으신걸까요? 예전과 텐션이 많이 다르셔서 살짝 걱정이 되네요. 잘 배웠습니다~~
아주 생생합니다😅
엇 텐션이 많이 떨어져 보였나보네요..?😂 다음부터 지애쌤 텐션 따라가볼게요!!
@@langdyssja 으...따라갈 수 있나영?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
❤😊
항상 잘 보고 있습니다!ㅎㅎ
감사합니다~ ^^ 쓰중알도 잘 챙겨 보시고, 실전 연습해보고 싶을 땐 랭디도 한번 무료로 이용해보세요 👍오늘도 행복한 하루 되세용 😁
좋아요
_ 시제 ==> 시재
我本来能全都说出去的,但我忍住了 이거 맞는 문장인가요???
对的!没错!
오 획기적인데 😮멀랐지모야
했어야 했는데, 할수있었는데, 했었을텐데
혹시 제가 쓴 문장 맞을까요??你应该跟我早点儿说的我早就知道我学分已经够了,就不选这门课了
“早就知道”改成“早知道”会比较好
你应该早点儿跟我说的,如果我知道学分已经够了,就不选这门课了。
如果你早点儿跟我说学分已经够了,我就不选这门课了。
“选这门课了”是现在已经发生了的事情。“就不选这门课了”是对已经发生的事情后悔了,前面要有如果句。“你应该早点儿跟我说的”是对“你”的埋怨,因为“你没有跟我说”,所以“我做了后悔的事情”。“我早就知道我学分已经够了”是肯定句,与后面的“就不选这门课了”不通顺。为了通顺,改成如果句“如果我早就知道我的学分已经够了”,这里第二个我可以省略,变成“如果我早就知道学分已经够了”。这个情景应该是这样的:“我”已经选了这门课,“你”跟“我”说:“你的学分早就够了呀,怎么又选了这门课呢?”,“我”恍然大悟,说:“哎呀,如果我早知道学分够了,就不选这门课了。”,或者说:“哎呀,早知道就不选这门课了。”,或者你们关系很好,可以开玩笑,就可以说:“哎呀,你应该早点说嘛,早知道学分够了,就不选这门课了。”我也是半吊子,所以建议你还是等待老师的准确答案。
@@yu-fm1oz 哇塞 真的谢谢你哦 我都理解了
지애쌤 근데 한국인 이신가요 중국인 이신가요??
4:27
음악은 꺼고 강의해 주심 좋겠어요시끄럽고 집중이 안돼요 ㅡ쎄쎄
ㅇㅈ
母语者听晕了 lol
我要到上海去做工作。와 我要去上海做工作。가 무슨 차이가 있나요?
감사해요
많이 모르고 계신 的의 새로운 뜻 잘 배우셨나요~?
오늘 영상만 보고 끝나면 아무 소용 없어요!
꼭 랭디에서 무료로 중국어 실전연습까지해보세요! 🏋♂
무료인데 안하면 바부~😎
langdy.net/chinese/lesson/new/level?ch=6e57179109
지애샘 밝은모습 최고
저 평소에 ~했어야 했는데 ~할걸 진짜 많이 쓰는데 드디어 배웠네요! 감사합니다 지애쌤 완수쌤 저 같은 구독자들 많을 텐데 지금 제목에다 +후회 표현 ~ ~할걸 추가로 넣어주시면 구독자들의 눈을 더 끌지 않을까 합니당ㅎㅎㅎㅎ 이런 명강의는 많은 사람들이 봐야해요!
오호 좋은 아이디어 감사합니다 ㅋㅋ 제목 바꿨어요
05:24 부분에 자막 오류가 있었습니다 🙏
能好好学习 -> 能好好学习'的'
중국어를 적당히 알고 적당히 쓰고 있는 사람들에게 너무 좋은 채널!~!!
너무너무 좋아요🎉
중요한 표현을 배웠네요..감사합니다..구독했어요~~~😃😃😃😃😃
도움이 많이 되네요!
혹시 다음에는 업무 관련해서 쓰이는 중국어 알려 주실 수 있나요?
예를 들어 업무 메일에 답장 하면서, "아래 파란색으로 하이라이트한 내용을 확인해 주세요." 같이 평소에는 잘 쓰이지 않지만, 한번 알아두면 계속 쓸 수 있는 문장이요!
오 좋은 의견 감사합니다😁 주제 기획 때 참고해볼게요~~
지애쌤이 말씀하시는 중국어 하나하나에도 자막이 있어서 완전 좋아요!!
항상 유익한 강의 감사해요 🙏
저 정말 중국어 10년 넘게 배웠는데도 그동안
몰랐었던 的의 정확한 뜻 정말 잘 배우고 갑니당~^^
쓰중알 덕분에 제 중국어가 일취월장하고 있습니다ㅎㅎ
역시 쓰중알 최고!❤
유용한 표현 감사합니다
훌륭한 원포인트 강의 감사드립니다.
좋은 강의 감사드려요. 👍
감사해요^^ 앞으로도 쓰중알과 랭디에서는 쓰이는 중국어만 엄선해서 알려드릴게요 👍
너무 감사합니다 정확한 설명 최고
좋은 영상 감사합니다
어디서도 못보고 못들었던 강의네요.역쉬👍
A:你明天坐一下
B: 嗯嗯 我明天应该做的。
이 상황에서도 응 나 낼 꼭 할게. 가 아니라 했어야했는데… 라는 과거 표현인가요?
아주 좋은 강의 !!!
❤
또 도움받았습니다~~
알찬 강의 고맙습니다!!
정말 도움이 많이 됩니다. 감사합니다.
너무 유익한 강의였어요 선생님
나라 땅도 크고 인구도 많아서인지 중국어 어법이 정말 방대하여 단시간에 습득할 수 없을것 같아요. 끊기있게 차근차근 할 수 밖에..😢
오 항상 的가 왜 문장끝에 자주 보여서 궁금했었는데 역시 쓰중알👍👍👍😍😍😍
라오스 두분 잼난 수업 방송 쎄 쎄🎉🎉🎉🎉
정말 배우고 싶었던 표현 법이었는데👍
유익한표현이에요!!!😊
넘 유익해요~! 감사합니다~
중린이 50번째 중국어 리스타트..
아직 아는게없어서 질문할게 없네요 🥰🥰
잘봤어 요😮
와~유익한영상 감사합니다
我早知道지애 老师讲得细致我就多多留言了。
早知道我高中毕业以后来中国留学 我就早点开始学习汉语了。
我今天应该别睡午觉的,否则没有充分的学习时间!
알고 난뒤에 알려주니 좀 허무한 느낌 ... 한달전에야 완전 알게 되었고...그동안 왜 的가 들어가나 엄청 고생했었는데
지애쌤 완수쌤 최고!!! 너무 도움됐어요 매번 영상만 기다려집니다 ㅠㅠ 자주올려주세요!!
세상에... 저는 왜 여태 이런 패턴을 본적이 없을까요.. 저를 미치게 하는 고민 하나 해결해 주셨습니다. 오늘 영상 정말 최고입니다.
그런데 쌤들...
你不懂的。(얘가 뭘 모르네.)
我说不想去的。(내가 가고 싶지 않다고 말했잖아.)
이 두문장에서 的의 역할이 무엇인지, 왜 저런 한국어 번역이 나오는지 답답해서 죽을 지경입니다.
이것도 좀 알려 주시면 너무 감사하겠습니다.♡
항상 감사드립니다 ㅎㅎ
감사합니다 ❤
감사합니당
퇴직 후 우연히 보게된 영상
두 분의 재밌고 실감나는 예문으로 더욱 빠져들게하는 유익한 영상
너무너무 잘 배우고 있습니다
감사합니다 😂
오늘 더욱 재밌었습니다. ^^
했어야 했는데는 그러지 못했다라는 말이 포함 되어 있잖아요 그래서 말인데 应该买的结果没买。이런식으로는 안쓰나요?
너무 도움돼요❤❤❤
잘하네!
쏙 들어오네!!!
should have pp, could have pp 유용하고 쉬운데 잘 몰랐던 내용이네요.. 오늘 내용 진짜 좋다 !!
한국어로, 영어로는 쉬운데 중국어로 은근 생각이 안나는 표현이죠 😁
的자 용법 잘 배우고 갑니다 ^&^
이때 應該를 안쓰면 어떻게 되나요?
我早知道知道这个视频我就天天来这儿看了。
완수쌤 건강은 괜찮으신걸까요? 예전과 텐션이 많이 다르셔서 살짝 걱정이 되네요. 잘 배웠습니다~~
아주 생생합니다😅
엇 텐션이 많이 떨어져 보였나보네요..?😂 다음부터 지애쌤 텐션 따라가볼게요!!
@@langdyssja 으...따라갈 수 있나영?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
❤😊
항상 잘 보고 있습니다!ㅎㅎ
감사합니다~ ^^ 쓰중알도 잘 챙겨 보시고, 실전 연습해보고 싶을 땐 랭디도 한번 무료로 이용해보세요 👍
오늘도 행복한 하루 되세용 😁
좋아요
_ 시제 ==> 시재
我本来能全都说出去的,但我忍住了 이거 맞는 문장인가요???
对的!没错!
오 획기적인데 😮멀랐지모야
했어야 했는데, 할수있었는데, 했었을텐데
혹시 제가 쓴 문장 맞을까요??
你应该跟我早点儿说的
我早就知道我学分已经够了,就不选这门课了
“早就知道”改成“早知道”会比较好
你应该早点儿跟我说的,如果我知道学分已经够了,就不选这门课了。
如果你早点儿跟我说学分已经够了,我就不选这门课了。
“选这门课了”是现在已经发生了的事情。
“就不选这门课了”是对已经发生的事情后悔了,前面要有如果句。
“你应该早点儿跟我说的”是对“你”的埋怨,因为“你没有跟我说”,所以“我做了后悔的事情”。
“我早就知道我学分已经够了”是肯定句,与后面的“就不选这门课了”不通顺。为了通顺,改成如果句“如果我早就知道我的学分已经够了”,这里第二个我可以省略,变成“如果我早就知道学分已经够了”。
这个情景应该是这样的:“我”已经选了这门课,“你”跟“我”说:“你的学分早就够了呀,怎么又选了这门课呢?”,“我”恍然大悟,说:“哎呀,如果我早知道学分够了,就不选这门课了。”,或者说:“哎呀,早知道就不选这门课了。”,或者你们关系很好,可以开玩笑,就可以说:“哎呀,你应该早点说嘛,早知道学分够了,就不选这门课了。”
我也是半吊子,所以建议你还是等待老师的准确答案。
@@yu-fm1oz 哇塞 真的谢谢你哦 我都理解了
지애쌤 근데 한국인 이신가요 중국인 이신가요??
4:27
음악은 꺼고 강의해 주심 좋겠어요
시끄럽고 집중이 안돼요 ㅡ쎄쎄
ㅇㅈ
母语者听晕了 lol
我要到上海去做工作。와 我要去上海做工作。가 무슨 차이가 있나요?
감사해요