Stop Confusing the Verbs 'Viver' and 'Morar' in Brazilian Portuguese!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @davidcarrier8435
    @davidcarrier8435 22 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Eu moro em Boston, EUA. Eu vivo esperando pelo último episódio do Plain Portuguese. Vivo por isso!

  • @danb2015ziloo
    @danb2015ziloo วันที่ผ่านมา +3

    Moro Na California . Sending love from Cali ❤

  • @SusanC-c6z
    @SusanC-c6z วันที่ผ่านมา +4

    Moro na Inglaterra.

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  วันที่ผ่านมา +1

      Nunca fui para a Inglaterra. Se um dia eu for, podemos marcar de tomar um café...ou então um chá! 😊

    • @SusanC-c6z
      @SusanC-c6z 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Sim, um chá ☕️!

  • @Duibhlinneach
    @Duibhlinneach วันที่ผ่านมา +4

    Oi Bea! Você responde perguntas que esqueço que eu tinha! Uma pergunta “eles moram em uma casa perto da praia”… porque não está “numa casa”? Pode escolher entre “em uma” e “numa”? Obrigado pela aula ótima!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  วันที่ผ่านมา +1

      Olá! A contração da preposição *em* com os artigos indefinidos *um, uma, uns, umas* tem se tornado opcional na escrita, mas na fala ainda é bastante comum.
      Obrigada por sempre me deixar um comentário! Seja elogiando a aula, fazendo uma pergunta, ou simplesmente o que você aprendeu 😊

    • @Да-привет
      @Да-привет 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      bro, in colloquia u can say. obs im native brazilian:m type informal "eles vivem numa casa perto da praia" ou formal "eles vivem em uma casa perto da praia"

  • @POLSKAdoBOJU
    @POLSKAdoBOJU 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Moro num país tropical. 🎵🎵🎵
    Tô brincando. Na verdade moro no Canadá, perto de Toronto.