Thanks so much for this video coz I've been trying to stop translating in my head because it gets very tiring too and I'll try use some of the tips you shared. I'll now watch your video on how to watch series and movies com/sem legendas and your Portuguese was very easy to follow and understand. Obg😊
Native Portuguese speakers also end up giving up studying Spanish because they reasonably understand everything that is said, but on the contrary, native Spanish speakers have extreme difficulty understanding what is said in Portuguese. Many say that this is because in Spanish there are only 5 phonemes, whereas in Portuguese we have 16.... this must complicate the ears of native Spanish speakers.
Obrigada por vídeo…my big problem is trying not to look at the Portuguese words in Spanish 😢My Spanish gets in the way sometimes…. I need help with that
Thanks for watching :) I know what you mean. You are lucky! This is a good problem because is easier to speak Portuguese if you already speak Spanish. The grammar is very similar, you need to worry about the sound of the letters "L", "J", "R", "S" when you are studying :)
@@mercedestoro7478 You can use this to practice "A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha" :)
Obrigado por essas sugestões úteis! - Mas para mim o vídeo seria muito melhor se a música fosse significativamente mais baixa - ou nem existisse. (isto é parcialmente traduzido com o Google)
@@portuguese_classes Obrigado. É para eu tentar reconhecer os sotaques do Brasil, mas algumas pessoas dizem que em Brasília ainda não têm um sotaque muuito definido. Sei lá😅
É possivel se você focar bem na pronúncia, eu recomendaria escolher um dos sotaques primeiro. Além da pronúncia, existem palavras e expressões particulares de cada país
I can’t talk about what I watch because I can’t understand what I hear or read yet. I’ve been studying Portuguese for 9.75 years but I still can’t read or converse. I’ve visited Brazil 18 times and I practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese but I still can’t understand her and I have to translate everything into English to understand.
@@DaviStofelEllerdeAndrade no, I didn’t learn German when I took a class in high school. The teacher couldn’t understand why I didn’t learn it because my older brother was his best student. The words just don’t mean anything to me until I translate them into English. That and everything sounds like gibberish except for an occasional word. Thanks
What does it mean to think in Portuguese? I don’t think in any language. I think in images and ideas like I’m watching a movie. I’ve been studying Portuguese for 9.75 years now and I’ve visited Brazil 18 times but I still can’t read or converse and I have to translate everything into English to understand. I study and practice every day. I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6.5 years but I still can’t understand her unless I translate every word and she speaks very slowly. How can I learn how to understand people when they speak without translating?
@@portuguese_classes I’ve visited Brasil 18 times for 4 or 5 weeks every visit. I tried to study grammar but having to translate every word makes it difficult to learn the grammar. I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6.5 years and she only speaks Portuguese but I have problems understanding her. We haven’t been able to converse yet. I have classes every week. The Portuguese words just don’t mean anything to me yet when I see or hear them so I need to find a way to learn them. I can learn what English words they translate to but that isn’t what I need to learn because it’s too slow translating. Thanks
Hey Pat (I'm also Pat lol) question for you... do you have an inner voice? The way you describe thinking in images makes me think you might not. It's uncommon, but depending on which study you go by, only like 5-10% of the world's population doesn't have one. Most people don't even know this is a thing and have no idea that there are people who think in a different way. The only reason I even know is because I have a coworker who doesn't have one and it somehow came up in conversation once. Here's the definition: "Also referred to as “internal dialogue,” “the voice inside your head,” or an “inner voice,” your internal monologue is the result of certain brain mechanisms that cause you to “hear” yourself talk in your head without actually speaking and forming sounds." I don't know how it would affect language learning, but I'm pretty sure that's the issue you're running into. When he says think in Portuguese, it's like if I'm at the gym and counting reps in my mind... "One, two, three..." but by thinking in Portuguese, my brain would switch to internally saying "Um, dois, três"
@@wake118 that’s one of the things I was thinking about because I was shocked when I heard that people had an inner monologue. Good job using your brain! I kept having people tell me to think in Portuguese and I had no idea what they were talking about. When I read or hear people speaking English the stream of words create a movie in my head. Images and ideas. It happens in high speed too. But when I hear Portuguese that doesn’t happen. I have to translate everything on word at a time into English and then read it in English. It’s a slow process or doesn’t work when reading. Thanks for the help!
Há essa série............ Últimas Férias (2023).... EU ACREDITO QUE O VOCABULÁRIO USADO É IMPORTANTE SOBRE ESTUDOS.......... Sinopse Um grupo de amigos e atletas de um clube esportivo se preparam para seguir a vida estudantil em diferentes universidades ao final do ano de competições. Comemorando o fim do ciclo, eles combinam de passar as últimas férias juntos em uma praia paradisíaca. O que começa como um momento de união e diversão, pouco a pouco se transforma num emaranhado de conflitos interpessoais que corroem as relações do grupo. Ao final da viagem, o corpo morto de um dos jovens é encontrado na praia, e todos são suspeitos do crime. A investigação conduzida pela jovem delegada Vera revela segredos, expondo detalhes perigosos e perturbadores. FONTE. IMDB E TMDB
@@portuguese_classes it might only bother me. I have problems hearing what people are saying in noisy restaurants too. It would help me and maybe others. I greatly appreciate it! Muito obrigado meu professor de Portugues
Music over your voice, why? You want us to listen to movies because the vocal is clear, then you muddle your vocal with music. For people learning, the less interference we have for the words the better. It is this reason i avoid movies, the music makes it harder to hear the nuances of the spoken words.
You are right :) Have you been in Brazil? You can practice without a music background, but in a real conversation in a bar or on the streets, you will always have a lot of noise interference :) Thanks for watching!!! I will change the music for the next videos :) Thank you
@@portuguese_classes true, in a bar, street, etc, there is other noise. But i am not sitting on a bench on a busy street trying to get an ear for the language as a beginner. The main part of words is less affected, but the small subtle parts we barely speak are affected. For example... As an absolute total beginner at A zero level only dreaming of A1, is the M in "sim" pronounced as a soft M or soft N? Is the M on Com Licenca pronounced as an M, N or silent or something else? With additional noise the soft part cannot be heard at all. Experienced speakers and natives have no issues because, well, we fill in the gaps of sounds... Like.... Sgo non ta nai is heard as Whats going on tonight. All languages do this. And things like Black Coffee in English is said with one K sound, not even a dragged out one. Like esta aqui will be similar with the same sound end at one word and beginning of another. Those are the small things the background sounds drown out that native speakers of their own languages intrinsically are not affected by, and so do not notice the affect. Thanks.
@@MisterGames I really appreaciatte you taking the time to give this feedback! will minimize the background music in the next video. I agree with you :)
I understand what you are saying and in some sense I agree, however the added noise , music, talking etc... Can help you listen more intently.It forces you to listen to the content and pay attention. This is how it will be in real life anyway. When I come across a word that I am unsure how to pronounce. I'll put it in my translator and it makes much clearer. @@MisterGames
@@portuguese_classes While that's true for background noise, the problem I find at an early stage of learning (I'm mid A2 and living in Rio) is that if I can't hear something clearly and I ask them to repeat it, they automatically assume I don't understand and switch to English. That or they whisper as if they are unsure if I'll understand them lol
👨🏼🏫 Click the link below for a FREE Trial Lesson now and start learning Portuguese like a pro!
www.portugueseclasses.com.br/trial-lesson
Thanks so much for this video coz I've been trying to stop translating in my head because it gets very tiring too and I'll try use some of the tips you shared. I'll now watch your video on how to watch series and movies com/sem legendas and your Portuguese was very easy to follow and understand. Obg😊
When I was learning Spanish, I also tried to learn Portuguese at the same time. Unfortunately, I gave up ;-)
Native Portuguese speakers also end up giving up studying Spanish because they reasonably understand everything that is said, but on the contrary, native Spanish speakers have extreme difficulty understanding what is said in Portuguese. Many say that this is because in Spanish there are only 5 phonemes, whereas in Portuguese we have 16.... this must complicate the ears of native Spanish speakers.
Obrigada por vídeo…my big problem is trying not to look at the Portuguese words in Spanish 😢My Spanish gets in the way sometimes…. I need help with that
Thanks for watching :)
I know what you mean. You are lucky! This is a good problem because is easier to speak Portuguese if you already speak Spanish. The grammar is very similar, you need to worry about the sound of the letters "L", "J", "R", "S" when you are studying :)
Yes, you correct, those letters are my problem ones especially the ‘R’….thank you so much, I’m definitely continue to study….obrigada 😊
@@mercedestoro7478 You can use this to practice "A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha" :)
Thank you!! I will practice!!
It’s a tongue twister….lol…definitely will continue to practice, thank you!
Obrigado por essas sugestões úteis! - Mas para mim o vídeo seria muito melhor se a música fosse significativamente mais baixa - ou nem existisse. (isto é parcialmente traduzido com o Google)
Obrigado pelo Feedback!
Obridado por suo video. Muito uteis
Obrigado por assistir :)
Posso te ajudar também e super fácil
❤❤❤obrigada 😊
Sempre bom compartilhar com vocês!!
Obrigado por seu vídeo. Existe algum livro para iniciantes que você recomenda?
Eu não sou muito fã de estudos por livros para iniciantes, acredito que um conteúdo mais visual e prático pode te ajudar mais :)
obrigado!
Obrigado pelo seu tempo!
Obrigado por video muito bem e subscriber
Obrigado!!!
Boas ideas!!!! Valeu
Obrigado!!!
De qual estado do Brasil você é?
Eu sou de Brasília :)
@@portuguese_classes Obrigado. É para eu tentar reconhecer os sotaques do Brasil, mas algumas pessoas dizem que em Brasília ainda não têm um sotaque muuito definido. Sei lá😅
subscribed
Thank you!
Hablo Español y Portugués más Inglés y aprendiendo alemân
Wow, estou aprendendo Francês também
Eu gostaria falar as variantes europeia e do brasil
É possivel se você focar bem na pronúncia, eu recomendaria escolher um dos sotaques primeiro. Além da pronúncia, existem palavras e expressões particulares de cada país
Brasil
I can’t talk about what I watch because I can’t understand what I hear or read yet. I’ve been studying Portuguese for 9.75 years but I still can’t read or converse. I’ve visited Brazil 18 times and I practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese but I still can’t understand her and I have to translate everything into English to understand.
Do you want to schedule a FREE 1-on-1 session to discuss this? Please send an email to "support@portugueseclasses.com.br"
That is strange, I am 15 and I learned English from Portuguese in about 2 years. Is that because of the age?
@@DaviStofelEllerdeAndrade no, I didn’t learn German when I took a class in high school. The teacher couldn’t understand why I didn’t learn it because my older brother was his best student. The words just don’t mean anything to me until I translate them into English. That and everything sounds like gibberish except for an occasional word. Thanks
What does it mean to think in Portuguese? I don’t think in any language. I think in images and ideas like I’m watching a movie. I’ve been studying Portuguese for 9.75 years now and I’ve visited Brazil 18 times but I still can’t read or converse and I have to translate everything into English to understand. I study and practice every day. I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6.5 years but I still can’t understand her unless I translate every word and she speaks very slowly. How can I learn how to understand people when they speak without translating?
Did you study grammar? Have you ever lived in Brazil for a few months? This experience could be helpful
@@portuguese_classes I’ve visited Brasil 18 times for 4 or 5 weeks every visit. I tried to study grammar but having to translate every word makes it difficult to learn the grammar. I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6.5 years and she only speaks Portuguese but I have problems understanding her. We haven’t been able to converse yet. I have classes every week. The Portuguese words just don’t mean anything to me yet when I see or hear them so I need to find a way to learn them. I can learn what English words they translate to but that isn’t what I need to learn because it’s too slow translating. Thanks
Hey Pat (I'm also Pat lol) question for you... do you have an inner voice? The way you describe thinking in images makes me think you might not. It's uncommon, but depending on which study you go by, only like 5-10% of the world's population doesn't have one. Most people don't even know this is a thing and have no idea that there are people who think in a different way. The only reason I even know is because I have a coworker who doesn't have one and it somehow came up in conversation once.
Here's the definition: "Also referred to as “internal dialogue,” “the voice inside your head,” or an “inner voice,” your internal monologue is the result of certain brain mechanisms that cause you to “hear” yourself talk in your head without actually speaking and forming sounds."
I don't know how it would affect language learning, but I'm pretty sure that's the issue you're running into. When he says think in Portuguese, it's like if I'm at the gym and counting reps in my mind... "One, two, three..." but by thinking in Portuguese, my brain would switch to internally saying "Um, dois, três"
@@wake118 that’s one of the things I was thinking about because I was shocked when I heard that people had an inner monologue. Good job using your brain! I kept having people tell me to think in Portuguese and I had no idea what they were talking about. When I read or hear people speaking English the stream of words create a movie in my head. Images and ideas. It happens in high speed too. But when I hear Portuguese that doesn’t happen. I have to translate everything on word at a time into English and then read it in English. It’s a slow process or doesn’t work when reading. Thanks for the help!
Your time stamps are wrong.
Há essa série............ Últimas Férias (2023).... EU ACREDITO QUE O VOCABULÁRIO USADO É IMPORTANTE SOBRE ESTUDOS.......... Sinopse
Um grupo de amigos e atletas de um clube esportivo se preparam para seguir a vida estudantil em diferentes universidades ao final do ano de competições. Comemorando o fim do ciclo, eles combinam de passar as últimas férias juntos em uma praia paradisíaca. O que começa como um momento de união e diversão, pouco a pouco se transforma num emaranhado de conflitos interpessoais que corroem as relações do grupo. Ao final da viagem, o corpo morto de um dos jovens é encontrado na praia, e todos são suspeitos do crime. A investigação conduzida pela jovem delegada Vera revela segredos, expondo detalhes perigosos e perturbadores.
FONTE. IMDB E TMDB
Obrigado por assistir :)
The music makes it more difficult to understand what he’s saying.
I really appreaciatte you taking the time to give this feedback! I will minimize the background music in the next video.
@@portuguese_classes it might only bother me. I have problems hearing what people are saying in noisy restaurants too. It would help me and maybe others. I greatly appreciate it! Muito obrigado meu professor de Portugues
Música em background não é boa ideia. It is really distracting
I agree, the new videos I have improved that. Thanks for watching :)
Music over your voice, why? You want us to listen to movies because the vocal is clear, then you muddle your vocal with music. For people learning, the less interference we have for the words the better. It is this reason i avoid movies, the music makes it harder to hear the nuances of the spoken words.
You are right :) Have you been in Brazil? You can practice without a music background, but in a real conversation in a bar or on the streets, you will always have a lot of noise interference :) Thanks for watching!!!
I will change the music for the next videos :)
Thank you
@@portuguese_classes true, in a bar, street, etc, there is other noise. But i am not sitting on a bench on a busy street trying to get an ear for the language as a beginner. The main part of words is less affected, but the small subtle parts we barely speak are affected. For example... As an absolute total beginner at A zero level only dreaming of A1, is the M in "sim" pronounced as a soft M or soft N? Is the M on Com Licenca pronounced as an M, N or silent or something else? With additional noise the soft part cannot be heard at all. Experienced speakers and natives have no issues because, well, we fill in the gaps of sounds... Like.... Sgo non ta nai is heard as Whats going on tonight. All languages do this. And things like Black Coffee in English is said with one K sound, not even a dragged out one. Like esta aqui will be similar with the same sound end at one word and beginning of another. Those are the small things the background sounds drown out that native speakers of their own languages intrinsically are not affected by, and so do not notice the affect. Thanks.
@@MisterGames I really appreaciatte you taking the time to give this feedback! will minimize the background music in the next video.
I agree with you :)
I understand what you are saying and in some sense I agree, however the added noise , music, talking etc... Can help you listen more intently.It forces you to listen to the content and pay attention. This is how it will be in real life anyway.
When I come across a word that I am unsure how to pronounce. I'll put it in my translator and it makes much clearer. @@MisterGames
@@portuguese_classes While that's true for background noise, the problem I find at an early stage of learning (I'm mid A2 and living in Rio) is that if I can't hear something clearly and I ask them to repeat it, they automatically assume I don't understand and switch to English. That or they whisper as if they are unsure if I'll understand them lol
Take that stupid music away, please.Thanks
Thanks for watching!