THE ASSASSIN -conference- (en) Cannes 2015

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • Press conference The Assassin (Nie Yinniang) with Hou Hsiao-Hsien, Shu Qi, Chang Chen, Zhou Yun.
    --
    Subscribe to the Festival de Cannes channel: bit.ly/Festival...
    Our official website: www.festival-ca...
    Twitter : / festival_cannes
    Facebook : / 197710070249937
    Instagram: / festivaldecannes
    Tumblr: / festivaldecannesofficiel

ความคิดเห็น • 59

  • @leonkane8570
    @leonkane8570 7 ปีที่แล้ว +7

    That woman deserves a Palme d'or for her work as an interpreter

  • @atree1226
    @atree1226 9 ปีที่แล้ว +42

    這法國口譯太強了

    • @annedejam
      @annedejam 9 ปีที่แล้ว +9

      J.J. Tang 法文口譯芭絲卡(Pascale Wei Guinot)是21年前侯導攜《戲夢人生》來坎城參賽的同位口譯,兩人擁有多年合作默契。

    • @hcwof5980
      @hcwof5980 9 ปีที่แล้ว

      J.J. Tang What French accent ???

    • @Daedy
      @Daedy 9 ปีที่แล้ว

      Henry Chan 口譯=interpreter, not accent (口音).

  • @annedejam
    @annedejam 9 ปีที่แล้ว +23

    法文口譯芭絲卡(Pascale Wei Guinot)是21年前侯導攜《戲夢人生》來坎城參賽的同位口譯,兩人擁有多年合作默契。
    芭絲卡本身是研究中國戲曲的專家,曾和李天祿的首位外國徒弟班任旅(Jean-Luc Penso)共同研究過亦宛然掌中劇團,本身對戲曲常出現的唐代歷史就有涉獵,她的中文造詣更沒話說,莫言的《紅高粱家族》、劉以鬯的《倒對》(王家衛《花樣年華》故事靈感來源)法文版小說都是她譯的。

  • @jeandemoura1566
    @jeandemoura1566 8 หลายเดือนก่อน

    Magnifique prestation de Shu Qi dans ce magnifique film.

  • @jeanyvesfraiche8063
    @jeanyvesfraiche8063 2 ปีที่แล้ว +3

    Shu Qi: elle est absolument magnifique ❤️ 😍

  • @lepetitchat123
    @lepetitchat123 9 ปีที่แล้ว +6

    Three languages going on here... crazy...

    • @tomandlucy100
      @tomandlucy100 7 ปีที่แล้ว +3

      four actually, I just noticed that there are an interpreter sitting behind the Japanese actor translating Chinese into Japanese... but indeed crazy...

  • @lynx7t
    @lynx7t 9 ปีที่แล้ว +3

    Translations were fabulous.!!! Thank you.

  • @hokila678
    @hokila678 9 ปีที่แล้ว +10

    Congratulation ! Hou Hsiao-Hsien, Shu Yi Cheng Chen. all from taiwan nation, they are all proud of taiwanese.

    • @hokila678
      @hokila678 9 ปีที่แล้ว

      Friedrich Von der Berg yep ! we are proud of them, and thanks for supporting taiwan.

    • @devendragovil
      @devendragovil 9 ปีที่แล้ว +1

      感性槍手 Shu Qi threatened the newspaper with a lawsuit after it claimed that she said that she is from Taiwan. She doesn't seem to be too enthralled to belong from "Taiwan Nation."

    • @edhsiu
      @edhsiu 9 ปีที่แล้ว

      Devendra Govil +感性槍手 I'm calling BS on your statement. It's all hearsay - read the article correctly. Nowhere does it say she has any problem being part of "Taiwan Nation". She doesn't like being misquoted. news.asiaone.com/news/showbiz/shu-qis-agent-threatens-sue-over-false-reporting

    • @yalibabe2022
      @yalibabe2022 9 ปีที่แล้ว

      感性槍手 Say "Taiwanese nation" a million more times. Nobody gives a shit.

    • @213yee
      @213yee 9 ปีที่แล้ว +1

      感性槍手 Why are taiwanese making movie about ancient china?
      Why taiwanese make so less movie about ancient culture of taiwan nation?
      Have you ever heard of other asian country make movie about ancient china?

  • @JulieJulie0326
    @JulieJulie0326 9 ปีที่แล้ว +3

    Congratulation ! Director Hou Hsiao-Hsien and actress Shu Qi 、actor Chang Chen
    They are from Taiwan !

    • @213yee
      @213yee 9 ปีที่แล้ว +1

      Wu Julie korea or japan never make movie about ancient china.
      Why taiwanese make movie about ancient china?

    • @JulieJulie0326
      @JulieJulie0326 9 ปีที่แล้ว +2

      fackingfack
      這部電影 是呈現一個故事與傳說
      藝術不分國界

    • @213yee
      @213yee 9 ปีที่แล้ว +1

      Wu Julie Taiwanese are not chinese BUT Why do Taiwanese make ancient movie about china?

    • @zcy9951
      @zcy9951 9 ปีที่แล้ว +3

      +fackingfack by saying "ancient", you do know that Chinese and Taiwanese share the same thousands years of history back right? They only started to "separate" after WWII.

    • @jensenko9123
      @jensenko9123 6 ปีที่แล้ว

      Wu Julie p

  • @sfeagle90
    @sfeagle90 9 ปีที่แล้ว +14

    Impressive translation, 70-80% were translated
    I wonder if director Hou would come back to the movie about nowadays Taiwan too
    The 40', 60'-80' Taiwan can't be more beautiful and sad in his film

    • @melodychien
      @melodychien 9 ปีที่แล้ว +6

      I was here to comment the same thing about the translation, really job well-done! And we can all agree how hard it is.

  • @wave-zd5sm
    @wave-zd5sm 9 ปีที่แล้ว +6

    最後一個問題聽到侯導在底下說台語 好可愛XD

  • @c98102060
    @c98102060 9 ปีที่แล้ว +2

    Brilliant interpretation!

  • @MoonLight-it8sl
    @MoonLight-it8sl 5 หลายเดือนก่อน

    Shu Qi so beautiful

  • @Justine_Lin
    @Justine_Lin 9 ปีที่แล้ว +1

    Truly wish this movie could win at the end!

  • @weishen4878
    @weishen4878 9 ปีที่แล้ว +5

    Well, I have to say that it is quite difficult to understand in english or in french when you attempt to use chinese language to express the feelings of the ambience because the whole meaning won't be the same, but really the interpreter was excellent, and so far I see she did a great job! C'est bien!

  • @openlc555
    @openlc555 9 ปีที่แล้ว +1

    Sounds like an awesome movie.

  • @josemiguelq
    @josemiguelq 9 ปีที่แล้ว +1

    can´t wait to see this movie!

  • @rocketegg4454
    @rocketegg4454 7 ปีที่แล้ว +3

    why don't they communicate in English? Shu qi have done Hollywood movie and I think the other casting members including director able to speak english

  • @annedejam
    @annedejam 9 ปีที่แล้ว +9

    舒淇真的是一位集美貌與智慧一身的東方女性,贊!

  • @evelynwhite9332
    @evelynwhite9332 ปีที่แล้ว

    Really loved the movie , 🎬

  • @annedejam
    @annedejam 9 ปีที่แล้ว +1

    恭喜侯孝賢導演!

  • @KemptonLam
    @KemptonLam 9 ปีที่แล้ว +3

    Congrats to Director Hou Hsiao-Hsien for receiving the best director award at Cannes!! Now, I've no idea Mr. Hou seems quite funny even when he looks serious. Witness his jokes at around 3:18 16:45 45:06 ! Wise and very funny man!
    Need help from Japanese speakers re 26:33 or it will be our "Lost in Translation" moment where everyone, include the moderator have a good laugh! :)
    Will watch the rest later when I have time.

    • @detectivezinc7050
      @detectivezinc7050 ปีที่แล้ว

      the French translate is too short compared to the Japanese speech and they can‘t believe it‘s so short which mainly because the Japanese has lots of extra words to speak politely.

  • @WeMei
    @WeMei 8 ปีที่แล้ว

    Parfait!

  • @dahuihui
    @dahuihui 9 ปีที่แล้ว

    期待!

  • @PeiYidesMerveilles
    @PeiYidesMerveilles 9 ปีที่แล้ว +1

    Cette interprète en anglais n'a pas réussi son travail. Est-ce que une version en françaiss sera disponible?
    I think a multilingual interpreter would be a better choice for this task. The French interpreter did a great job. It's a shame that the French-English interpreter can't speak Chinese.

  • @supernatural5354
    @supernatural5354 9 ปีที่แล้ว

    Wish they would have had english translation for Nie Yinniang.

  • @user-yu7bp3sw6b
    @user-yu7bp3sw6b 9 ปีที่แล้ว

    妻夫木聰 很帥,

  • @theoeguia3302
    @theoeguia3302 2 ปีที่แล้ว

    Gilbert Godfrey is in the movie!! 😊❤️

  • @zeinnorman9266
    @zeinnorman9266 4 ปีที่แล้ว

    Shu Chi, kenalan donk ?

  • @zake0533
    @zake0533 9 ปีที่แล้ว

    好想看

  • @sabine1470
    @sabine1470 9 ปีที่แล้ว

    Any idea when this will be released in the UK.

  • @QASIMARA
    @QASIMARA 9 ปีที่แล้ว

    like No. 96

  • @muska34
    @muska34 4 ปีที่แล้ว

    Is this film as bad as Millennium Mambo? I want to watch because of Shu Qi but i saw it’s the same director.

  • @213yee
    @213yee 9 ปีที่แล้ว +8

    This movie is about ancient China.
    Why Taiwanese never make movie about ancient culture of Taiwan????

    • @Ilokidlife
      @Ilokidlife 9 ปีที่แล้ว +2

      we did

    • @SRFKOFDDR666
      @SRFKOFDDR666 9 ปีที่แล้ว

      +fackingfack For those who are intersted in historical Taiwan films, I would suggest local director Mr.Wei Te-Sheng, who bring rich and detailed texture to the film.

    • @213yee
      @213yee 9 ปีที่แล้ว

      SRFKOFDDR666 Taiwanese are not chinese. You never see korean or japan making movie about china.

    • @sablewalsh9597
      @sablewalsh9597 9 ปีที่แล้ว +4

      +fackingfack Why did Tarantino make a movie about an African American bounty hunter? He isn't an African American ex slave bounty hunter he should make one about a director.

    • @213yee
      @213yee 9 ปีที่แล้ว

      Nathan Walsh It not new about american making movie about other countries.

  • @jueic
    @jueic 9 ปีที่แล้ว +1

    法國口譯完全走味,講得和胡導原意差好多.