Hace meses murió mi madre (mi abuela) ella me crío, en los últimos 3 meses de su vida no estuve con ella (larga historia) y escuchar la parte de la mamá de Odiseo me rompió por completo 💔
Gracias por compartir algo tan personal. Lamento mucho tu pérdida... no quiero pensar lo difícil que habrá sido. Me honra saber que esta interpretación te llegó y espero que te haya traído algo de consuelo al menos. Te mando un abrazo muy fuerte ❤
*Se sienta en el suelo* *se acomoda los lentes* ...Joder, lo fuerte que me ha pegado la letra... Waos. Empezaré comentando la letra, dos palabras: ME ENCANTÓ 💖 esta adaptación es muy buena y es lo suficientemente corta venas para mí, sobre todo la parte de Anticlea, que hizo que se me aguaran los ojos🥹. El como tu voz expresó el dolor y de ver seres queridos muertos, y la desesperación que causa ese hecho fue tan bueno que se me erizaron los vellos de los brazos jajajajajajaja. Es que ese "Muy lejos me fuí" lo sentí muy personal, fue como una patada a mi corazón y eso me gustó (remasoquista, ahre). Sin mencionar que adoro la continuidad que llevan tus covers, porque traduces los leifmotif y los reutilizas (como tiene que ser) y eso me encanta. Adoré como traduciste el "All I hear are screams" y el "Ruthlessness is mercy", solo conozco a una persona que lo intentó y aún así no me convenció, en cambio esta si me gusto y tiene sentido✨ ¡Y LOS COROS! ¿¡COMO NO VOY A HABLAR DE LOS COROS, SI SON MI OBSESIÓN!? Ya lo dijenuna vez, pero soy muy quisquillosa con ellos, pero esta bez quedaron muy buenos, sobre todo al final qie siempre viene cargado de emoción, y fue tan potente como el original, me dejó rockeando un buen rato esa parte. La voz de Anticlea tiene una voz muy clara y bonita, como un cristal, y a dúo contigo es rompe corazones, un buen trabajo 10/10 👏👏👏✨💖🥹👏
Graciaaaas!! 🥰🥰🥰 Qué bien que te guste la letra, le puse todo el cariño posible para que transmitiera el mismo dolor y desesperación que la original. Tuve que tomarme descansos con la parte de Anticlea porque se me hacía muy duro y me dejaba triste 😭 Y me da respiro que os parezca bien la elección de los leitmotivs, que eso siempre me pone nervioso 🙈 Ay, los coroooos, jajaja, he disfrutado mucho haciéndolos y he intentado que quedaran lo mejor posible. Son los culpables de que haya tardado tanto en sacarla porque hay 6 voces diferentes sonando sin contar la de Ody. Me anima que hayan quedado guay, sobre todo la parte final que es superpotente con tantas voces y la instrumental 😋 Lo dicho, mil gracias por el apoyo ❤️❤️❤️
@GBMyMusic Es que se nota el amor con el que haces estos covers✨✨, más bien yo te doy las gracias por este pedazo de arte 💖😭🔥 Pd: quehorroresortograficostanfeoshayenmicomentarionopuedeserXD
Mi tema favorito de Epic adaptado perfectamente al español, más no puedo pedir (salvo por Charybdis 😅) La voz de PG es realmente preciosa, ambos cantaron muy bien, hicieron un excelente duo. Cuando cantaron juntos fue igual de emotivo y hermoso que el original, sin palabras la verdad. Te superas con cada adaptación que lanzas!!
Jajajaja, tomo nota de Charybdis :p Muchas gracias por el cumplido, me alegro de que te haya gustado la parte de Anticlea, quería que tuviera todo el sentimiento posible 💔 me gusta mucho cómo ha quedado
NO PUEDO CREERLO, FINALMENTE UN COVER DE THE UNDERWORLD EN ESPAÑOL. Me encantan tus covers GB, un abrazo y espero sigas trayendo nuevas canciones, me encantaria oir Charybdis con tu voz.
¡Dios! La original siempre me llevaba al borde de las lágrimas (especialmente en la parte de Anticlea) y esta cover no ha sido la excepción 😭 Acabo de terminar de escucharla por primera vez y tengo los pelos de punta. Mientras que trato de recuperarme, voy a ir escribiendo mis pensamientos 🥺 Lo primero de todo, como siempre, ¡¡un trabajo impecable en cuanto a la adaptación de la letra!! Algunas de mis partes favoritas son las siguientes: - El leitmotiv de "vamos allá" (full speed ahead). Tu cover de Full Speed Ahead es mi versión favorita de la canción (incluso más que la original!!) por lo que me hace mucha ilusión volver a oírlo aquí ❤ - "Oigo como gritan/Tengo pesadillas" como rima!! Esa melodía en concreto (junto a la parte de "si los ojos me atrevo a cerrar" y "los muertos no me dejan soñar") siempre ha sido una de mis favoritas del musical, y me alegra mucho ver que la letra sigue siendo tan desgarradora como la original. Me transmite un sentimiento de desesperación y desolación, lo cual tiene mucho sentido viendo que estamos en el inframundo 😢 - "¿Qué convierte en monstruo a un hombre?" Más leitmotifs!! Da mucho gusto poder ver la continuidad de una cover a otra! - "558 que han muerto a tus órdenes"/"Capitán" Ouch! En todo el kokoro 🥺😭 (Aquí se nota un poco que el 558 no cabía demasiado bien, pero es que no se podía hacer otra cosa jaja; aun así creo que la frase sigue sonando muy bieen!!❤❤) - "¿Por qué perdonaste al cíclope si la crueldad es clemencia?" ¡¡Oooh, aquí viene un nuevo leitmotif!! ¿Significa esto que se viene cover de "Ruthlesness" en algún momento? 👀 Sería especialmente irónico teniendo en cuenta lo que acaba de suceder en la saga de la Venganza... - "Aún recuerdo los ojos de aquel bebé" Esta es la parte que más se me quedaba rondando en la mente cuando escuchaba la original. Puede que solo sea una línea, pero es una línea que carga con mucho sentimiento de tristeza y dolor... Se me parte el alma al pensar a Odiseo con el bebé en brazos, a punto de soltarlo 😭 Tenía curiosidad por ver cómo se adaptaría esta línea, y creo que esta es incluso más aterradora que la original ("I keep thinking of the infant from that night") porque aquí se deja claro que Odiseo miró al bebé a los ojos, que lo vio como si fuera una persona y que verdaderamente le atormenta el hecho de haber matado a alguien tan inocente como lo era un bebé indefenso... 😢 - ¡¡Polites!! Me reitero a lo que he dicho antes de volver a escuchar leitmotifs!! D.E.P Polites 😔 (Por cierto, "abre al mundo el corazón" es una maravilla de traducción!!) - Anticlea: nunca puedo escuchar esta parte sin sentir que mi corazón se hace pedazos... 😭 "Juntos" es una manera muy, muy ingeniosa de adaptar "Waiting". A mí me encanta!! Es verdad que no es tan literal como "esperando", pero transmite los mismos sentimientos y al fin y al cabo, en eso es en lo que se basa adaptar ❤ Saber que Anticlea estuvo todo este tiempo "esperando" para que ella y Oidseo pudieran volver a estar "juntos" y aun así no pudieron volver a verse es muy triste 😭😭 Creo que de la letra eso es todo! Pero hablando de esta última parte de Anticlea, quería decir que la voz de PG es preciosa!! Como bien dices en la descripción, transmite toda la dulzura de la original y más!! Me encanta ver cómo se me desgarra el corazón🥲 Y por no hablar de tu propia voz, GB!! Esos momentos de "¿Mamá?" y "adiós, mamá" suenan tan preciosos y vulnerables como las tomas originales de Jorge 🥺 Hay muchos momentos en esta canción en los que tu voz suena exactamente igual a la de Jorge!! Te juro que si se hace una versión oficial en español del musical, tienes que ser Odiseo!! Por cierto, viendo que no hay ningún canal añadido en la descripción, es PG algún familiar o alguna amiga de la vida real? Siéntete libre de responder 😅 Y pues, qué me queda decir? Creo que ya lo he dicho todo jaja Muy bonita la canción, la escucharía mil veces más para ver como mi alma queda irremediablemente destrozada (y lo peor, o mejor, de todo es que lo haría con mucho gusto solo para volver a oíros cantar!!) Gran trabajo, como siempre, y muchas gracias por el regalo del Día de Todos los Santos!! ❤️❤️
Wow! lo primero gracias por un comentario tan guay y halagador 🥰 que te guste la letra me alegra mucho porque es lo que más me preocupaba de esta adaptación. Te reconozco que me ha encantado poder reutilizar por fin algunos leitmotivs, jajaja, ya estaba deseando darles continuidad y esta canción está cargada. -Lo de Full Speed Ahead es mucho decir 😳 pero gracias por el cumplido! -En cuanto al 558.. jajaja, pues no encontraba opción buena para que encajara, así que al menos que fuera suficientemente acusadora la frase. -Ahora que tengo el leitmotiv pensado, en algún momento tendrá que venir "Ruthlesness" sí o sí 🌊 o alguna de la nueva saga, no lo tengo decidido aún :p -Ay, los ojos del bebé... en la original es ya es demoledor lo que dice, pero elegí esta adaptación frente a otras porque la letra de Just a Man empieza con "I look into your eyes..." o "Tus ojos me hacen recordar" en mi versión... y quería darle más énfasis a ese momento 💔 qué guay que te fijaras. -Escribí varias versiones de la parte de Anticlea usando diferentes opciones para el leitmotiv de "Waiting" y aunque me duela perder la literalidad, este es el que más conseguía llegarme al alma y el que mejor quedaba en conjunto, pero puede que sea el que más choca de la canción de primeras al oírlo. Gracias por comentarme que te gusta ^^ y me alegro de que también te haya gustado la interpretación de PG. A ella la conozco en la vida real y confiaba en que su voz encajaría perfectamente ✨ por el momento ella no tiene canal, por eso solo las siglas :) Ha sido mucho trabajo y se me han saltado las lágrimas al interpretar algunas partes, así que me hace feliz que haya merecido la pena :3 Gracias! 🥰🥰🥰
@@GBMyMusic No deberia dolerte amigo, pero si te hace sentir mejor a mi me gusta y se me hace muchisimo mejor tu leitmotiv "Juntos", en las futuras adaptaciones ese leitmotiv tendra mucho más sentido que el waiting. Solo imaginate lo bien que quedaria al final de Get it the Water uff, amo el tema de Jay, pero cuando escuche a los soldados y amigos de Ody cantar Waiting me sacó un poco de onda jajajs, en cambio tu nuevo leitmotiv entraria como anillo al dedo en esa parte. Honestamente para mí superaste al capitan Jay con en ese sentido
@@Lumix_SM Concuerdo totalmente!! "Juntos" era lo que Anticlea deseaba estar con su hijo (y también la tripulación con su capitán!). Así que queda perfecto ^^
@@Lumix_SM Me hace mucha ilusión que os guste el "juntos" 😍😍 a mí es la versión que más me gustaba de las que tenía preparadas. Sí que he pensado en ese final de "Get in the Water" e incluso me gusta el matiz de que cuando se está hundiendo, toda la tripulación y su madre le cantan porque está al borde de la muerte (como le dijo el profeta 😋), incluso llegan a agarrarle en el animatic que mostró Jay, y con el "juntos" literalmente le están dando la bienvenida al mundo de los muertos, en plan: ya por fin vamos a estar juntos, ya ha llegado tu hora
Como es posible que recien hoy me entero de tu existencia!? Dios, es hermoso! Y tu acento... Ay, el acento español es lo que Epic necesitaba... ¡Te juro que mantuviste mi corazón entre tus garras con la espera para el "Oigo como gritan!" solo quería saber como lo adaptaste y DIOS que valió la pena! ❤❤
Nopuedeser me encantaaaaa😍😍. Y me alegro mucho de que hayas traido una voz nuevaaa🥰(significa que ya tenemos Atenea? O Calipso? 🤔) . Siempre te salen bien, pero los coros de este cover en particular quedaron espectaculares!! Como más limpios, o más claros, puede ser? Bueno, en cuanto a la letra, creo que mientras se transmita el mensaje y el sentimiento, no importa si hay algún que otro cambio que se despegue un poco de la original (es más, hasta quedó super hermoso, creo que más que el original
Muchas gracias como siempre 😍😍😍 Me alegro de que te haya gustado. Quería que fuera un poco sorpresa la nueva voz en el canal, sí que me gustaría traer más temas con voces diferentes a la mía. Ya os iré diciendo, porque eso abriría el abanico a hacer canciones como God Games ✨ o acabar la saga de Troya, pero bueno, pasito a pasito :p La referencia a los ojos del bebé la metí por cómo empieza la letra de Just a Man 💔 Gracias por ponerme tus partes favoritas, siempre me hace ilusión leerlo 😊 Ah! Y los coros! Qué bueno que lo has notado, jajaja, he mejorado el setup desde el que grabo y también voy aprendiendo a mezclar un poco mejor. Me anima que se note la mejoría, sobre todo en esta canción en la que los coros son una parte fundamental de la canción ^^
¡Qué pasada! Te superas, GB. Esta canción es muuuuy emotiva y has sabido reflejarlo a la perfección. Gracias por tus adaptaciones, de verdad. Se me saltan las lágrimas cada vez que la escucho. ¡Y LOS COROS! Por favor, esos coros. Madre mía, la parte de Anticlea. T______T ¡Juegas con nuestros corazones! Jajaja. Por cierto, el audio tiene una calidad increíble. ¡Espero que tus covers lleguen a mucha más gente y hagamos comunidad también en español!
Muchísimas gracias!! Está hecha con mucho amor para que los momentos tan bonitos que tiene esta canción brillen todo lo posible ✨ Espero que poco a poco vayan sonando mejor y mejor los temas que grabo. Gracias por el apoyo!!! ❤❤❤
Justo estaba pensando escuchando The Underworld y sale tu cover ahhhh 💗 Las partes donde pronuncia a Polites y su madre me destruyeron, gran interpretación como siempre GB 👏🏻
La verdad te debo felicitar esta adaptación de este cover!!! es de las canciones en mi opinion, mas bellas y tristes, pero con una letra bastante dificil de adaptar (especialmente en las parte de la madre de Odiseo) pero supiste usar y organizar la letra de una manera tan sabia y respetuosa a lo que los personajes desean transmitir!!! Muchas gracias por otro bello trabajo!!! 💗💗💗💗
Quizá cambiaría el "Oigo como gritan" a "Oigo su gritar" para acomodarse un poco más a la métrica pero fuera de eso la adaptación de la letra ha sido impecable. Pese a los cambios necesarios se mantiene muy fielmente la intencionalidad y el canto tambien ayuda.
Sí! tienes razón y te agradezco el apunte. Esta es solo una de las versiones de estribillo porque hago varias traducciones y me suelo quedar con la que más me convence. La primera versión que hice comenzaba con "Les oigo gritar", que mantiene la métrica e incluso lo tenía grabado porque quería usarlo. El problema es que no solo hay que adaptar esa frase, es una estrofa entera con diferentes rimas y métricas y aquí me acabó pesando más el mantener un mensaje fuerte en el estribillo en conjunto y unas rimas que me gustaran (a costa de meter una sílaba más ahí). Por ejemplo, sin meterme demasiado en detalles, si acabara la primera línea en "gritar" de pronto todas las rimas del estribillo durante 8 versos tendrían la misma rima en "-ar/-al/-á" usando casi todo verbos de la primera conjugación en infinitivo... y eso a mí me resulta poco trabajado (en mi opinión) es ir a la rima fácil. Probé con otras adaptaciones de rima diferente en los otros versos para evitarlo y así mantener la métrica, pero no conseguí nada que me convenciera tanto como esta versión, la verdad... Lo siento por demasiado texto, jajaja, no pretendo convencerte porque esto es por gustos, pero quería que supieras que concuerdo con lo que dices y que lo intenté tener en cuenta. Me alegro de que te haya gustado la interpretación y gracias por tu comentario! ❤🥰❤
Qué locura de adaptación! 😍 Da gusto escuchar versiones que ponen tanto esfuerzo y trabajo en mantener los detalles y matices del material original. Creo que no estoy sola al decir que espero que sigas sacando más covers para que podamos seguir disfrutando de tu trabajo 😋 Sigue así! ❤
Buenas! Este cover es brutal, me encanta homo traduces las canciones creo que llegas a transmitir tan bien como el mismo musical en ingles. Me encantaria poder colaborar contigo! Pero no puedo encontrar el mail
FINALMENTE UN BUEN COVER DE UNDERWORLD APOYEN ESTO GENTEEE
Graciaaas por ese apoyo!! saber que os gustan mis adaptaciones es lo que me anima a seguir ❤
DIOS ESTO ES LO MEJOR QUE LLEGUE A ESCUCHAR, BASTA LLORE CON POLITES Y ANTICLEA 😭💔 ENCIMA ESE “mamá?” QUE SUENA TAN INOCENTE PERO DOLORIDO NO BASTA
❤❤❤
Encontraremos al profeta con esta 🗣🗣
🙏🙏🙏
2:43 ese "Mamá?.." me hizo llorar 🥲
Hace meses murió mi madre (mi abuela) ella me crío, en los últimos 3 meses de su vida no estuve con ella (larga historia) y escuchar la parte de la mamá de Odiseo me rompió por completo 💔
Gracias por compartir algo tan personal. Lamento mucho tu pérdida... no quiero pensar lo difícil que habrá sido. Me honra saber que esta interpretación te llegó y espero que te haya traído algo de consuelo al menos. Te mando un abrazo muy fuerte ❤
@@GBMyMusic Muchas gracias 🌹🙏 hace un muy buen trabajo, tiene una bonita voz, lo felicito y le deseo mucho éxito
Fuck, no esperaba nada de este cover y me cerro la boca, de verdad la parte de Odiseo cantando con su madre me puso la piel de gallina
Ya esperaba escuchar esta canción la última parte de madre e hijo se reencuentran fue conmovedor, pero a la vez triste al decir un adiós ❤
*Se sienta en el suelo* *se acomoda los lentes*
...Joder, lo fuerte que me ha pegado la letra... Waos.
Empezaré comentando la letra, dos palabras: ME ENCANTÓ 💖 esta adaptación es muy buena y es lo suficientemente corta venas para mí, sobre todo la parte de Anticlea, que hizo que se me aguaran los ojos🥹. El como tu voz expresó el dolor y de ver seres queridos muertos, y la desesperación que causa ese hecho fue tan bueno que se me erizaron los vellos de los brazos jajajajajajaja. Es que ese "Muy lejos me fuí" lo sentí muy personal, fue como una patada a mi corazón y eso me gustó (remasoquista, ahre).
Sin mencionar que adoro la continuidad que llevan tus covers, porque traduces los leifmotif y los reutilizas (como tiene que ser) y eso me encanta. Adoré como traduciste el "All I hear are screams" y el "Ruthlessness is mercy", solo conozco a una persona que lo intentó y aún así no me convenció, en cambio esta si me gusto y tiene sentido✨
¡Y LOS COROS! ¿¡COMO NO VOY A HABLAR DE LOS COROS, SI SON MI OBSESIÓN!? Ya lo dijenuna vez, pero soy muy quisquillosa con ellos, pero esta bez quedaron muy buenos, sobre todo al final qie siempre viene cargado de emoción, y fue tan potente como el original, me dejó rockeando un buen rato esa parte.
La voz de Anticlea tiene una voz muy clara y bonita, como un cristal, y a dúo contigo es rompe corazones, un buen trabajo 10/10 👏👏👏✨💖🥹👏
Graciaaaas!! 🥰🥰🥰
Qué bien que te guste la letra, le puse todo el cariño posible para que transmitiera el mismo dolor y desesperación que la original. Tuve que tomarme descansos con la parte de Anticlea porque se me hacía muy duro y me dejaba triste 😭
Y me da respiro que os parezca bien la elección de los leitmotivs, que eso siempre me pone nervioso 🙈
Ay, los coroooos, jajaja, he disfrutado mucho haciéndolos y he intentado que quedaran lo mejor posible. Son los culpables de que haya tardado tanto en sacarla porque hay 6 voces diferentes sonando sin contar la de Ody. Me anima que hayan quedado guay, sobre todo la parte final que es superpotente con tantas voces y la instrumental 😋
Lo dicho, mil gracias por el apoyo ❤️❤️❤️
@GBMyMusic Es que se nota el amor con el que haces estos covers✨✨, más bien yo te doy las gracias por este pedazo de arte 💖😭🔥
Pd: quehorroresortograficostanfeoshayenmicomentarionopuedeserXD
Mi tema favorito de Epic adaptado perfectamente al español, más no puedo pedir (salvo por Charybdis 😅)
La voz de PG es realmente preciosa, ambos cantaron muy bien, hicieron un excelente duo. Cuando cantaron juntos fue igual de emotivo y hermoso que el original, sin palabras la verdad. Te superas con cada adaptación que lanzas!!
Jajajaja, tomo nota de Charybdis :p
Muchas gracias por el cumplido, me alegro de que te haya gustado la parte de Anticlea, quería que tuviera todo el sentimiento posible 💔 me gusta mucho cómo ha quedado
AHH FABULOSA ADAPTACIÓN GB 😭😭 Y la voz de Anticlea es tan absolutamente hermosa, no puedo!! Se me puso la piel de gallina, justo como con el original
Cómo me alegro de que esa parte consiga transmitir tanto 🥰 gracias!!
NO PUEDO CREERLO, FINALMENTE UN COVER DE THE UNDERWORLD EN ESPAÑOL.
Me encantan tus covers GB, un abrazo y espero sigas trayendo nuevas canciones, me encantaria oir Charybdis con tu voz.
Gracias por el apoyo! y me ha gustado esa petición de Charybdis, jajaja, sigo escuchando la nueva saga y dándole vueltas a qué cover hacer primero
Amiiigo es muyyy hermoso. La parte anticlea es perfecta, amo este cover
¡Dios! La original siempre me llevaba al borde de las lágrimas (especialmente en la parte de Anticlea) y esta cover no ha sido la excepción 😭
Acabo de terminar de escucharla por primera vez y tengo los pelos de punta. Mientras que trato de recuperarme, voy a ir escribiendo mis pensamientos 🥺
Lo primero de todo, como siempre, ¡¡un trabajo impecable en cuanto a la adaptación de la letra!!
Algunas de mis partes favoritas son las siguientes:
- El leitmotiv de "vamos allá" (full speed ahead). Tu cover de Full Speed Ahead es mi versión favorita de la canción (incluso más que la original!!) por lo que me hace mucha ilusión volver a oírlo aquí ❤
- "Oigo como gritan/Tengo pesadillas" como rima!! Esa melodía en concreto (junto a la parte de "si los ojos me atrevo a cerrar" y "los muertos no me dejan soñar") siempre ha sido una de mis favoritas del musical, y me alegra mucho ver que la letra sigue siendo tan desgarradora como la original. Me transmite un sentimiento de desesperación y desolación, lo cual tiene mucho sentido viendo que estamos en el inframundo 😢
- "¿Qué convierte en monstruo a un hombre?" Más leitmotifs!! Da mucho gusto poder ver la continuidad de una cover a otra!
- "558 que han muerto a tus órdenes"/"Capitán" Ouch! En todo el kokoro 🥺😭 (Aquí se nota un poco que el 558 no cabía demasiado bien, pero es que no se podía hacer otra cosa jaja; aun así creo que la frase sigue sonando muy bieen!!❤❤)
- "¿Por qué perdonaste al cíclope si la crueldad es clemencia?" ¡¡Oooh, aquí viene un nuevo leitmotif!! ¿Significa esto que se viene cover de "Ruthlesness" en algún momento? 👀 Sería especialmente irónico teniendo en cuenta lo que acaba de suceder en la saga de la Venganza...
- "Aún recuerdo los ojos de aquel bebé" Esta es la parte que más se me quedaba rondando en la mente cuando escuchaba la original. Puede que solo sea una línea, pero es una línea que carga con mucho sentimiento de tristeza y dolor... Se me parte el alma al pensar a Odiseo con el bebé en brazos, a punto de soltarlo 😭 Tenía curiosidad por ver cómo se adaptaría esta línea, y creo que esta es incluso más aterradora que la original ("I keep thinking of the infant from that night") porque aquí se deja claro que Odiseo miró al bebé a los ojos, que lo vio como si fuera una persona y que verdaderamente le atormenta el hecho de haber matado a alguien tan inocente como lo era un bebé indefenso... 😢
- ¡¡Polites!! Me reitero a lo que he dicho antes de volver a escuchar leitmotifs!! D.E.P Polites 😔 (Por cierto, "abre al mundo el corazón" es una maravilla de traducción!!)
- Anticlea: nunca puedo escuchar esta parte sin sentir que mi corazón se hace pedazos... 😭 "Juntos" es una manera muy, muy ingeniosa de adaptar "Waiting". A mí me encanta!! Es verdad que no es tan literal como "esperando", pero transmite los mismos sentimientos y al fin y al cabo, en eso es en lo que se basa adaptar ❤ Saber que Anticlea estuvo todo este tiempo "esperando" para que ella y Oidseo pudieran volver a estar "juntos" y aun así no pudieron volver a verse es muy triste 😭😭
Creo que de la letra eso es todo! Pero hablando de esta última parte de Anticlea, quería decir que la voz de PG es preciosa!! Como bien dices en la descripción, transmite toda la dulzura de la original y más!! Me encanta ver cómo se me desgarra el corazón🥲
Y por no hablar de tu propia voz, GB!! Esos momentos de "¿Mamá?" y "adiós, mamá" suenan tan preciosos y vulnerables como las tomas originales de Jorge 🥺
Hay muchos momentos en esta canción en los que tu voz suena exactamente igual a la de Jorge!! Te juro que si se hace una versión oficial en español del musical, tienes que ser Odiseo!!
Por cierto, viendo que no hay ningún canal añadido en la descripción, es PG algún familiar o alguna amiga de la vida real? Siéntete libre de responder 😅
Y pues, qué me queda decir? Creo que ya lo he dicho todo jaja Muy bonita la canción, la escucharía mil veces más para ver como mi alma queda irremediablemente destrozada (y lo peor, o mejor, de todo es que lo haría con mucho gusto solo para volver a oíros cantar!!)
Gran trabajo, como siempre, y muchas gracias por el regalo del Día de Todos los Santos!! ❤️❤️
Wow! lo primero gracias por un comentario tan guay y halagador 🥰 que te guste la letra me alegra mucho porque es lo que más me preocupaba de esta adaptación.
Te reconozco que me ha encantado poder reutilizar por fin algunos leitmotivs, jajaja, ya estaba deseando darles continuidad y esta canción está cargada.
-Lo de Full Speed Ahead es mucho decir 😳 pero gracias por el cumplido!
-En cuanto al 558.. jajaja, pues no encontraba opción buena para que encajara, así que al menos que fuera suficientemente acusadora la frase.
-Ahora que tengo el leitmotiv pensado, en algún momento tendrá que venir "Ruthlesness" sí o sí 🌊 o alguna de la nueva saga, no lo tengo decidido aún :p
-Ay, los ojos del bebé... en la original es ya es demoledor lo que dice, pero elegí esta adaptación frente a otras porque la letra de Just a Man empieza con "I look into your eyes..." o "Tus ojos me hacen recordar" en mi versión... y quería darle más énfasis a ese momento 💔 qué guay que te fijaras.
-Escribí varias versiones de la parte de Anticlea usando diferentes opciones para el leitmotiv de "Waiting" y aunque me duela perder la literalidad, este es el que más conseguía llegarme al alma y el que mejor quedaba en conjunto, pero puede que sea el que más choca de la canción de primeras al oírlo. Gracias por comentarme que te gusta ^^ y me alegro de que también te haya gustado la interpretación de PG. A ella la conozco en la vida real y confiaba en que su voz encajaría perfectamente ✨ por el momento ella no tiene canal, por eso solo las siglas :)
Ha sido mucho trabajo y se me han saltado las lágrimas al interpretar algunas partes, así que me hace feliz que haya merecido la pena :3
Gracias! 🥰🥰🥰
@@GBMyMusic No deberia dolerte amigo, pero si te hace sentir mejor a mi me gusta y se me hace muchisimo mejor tu leitmotiv "Juntos", en las futuras adaptaciones ese leitmotiv tendra mucho más sentido que el waiting. Solo imaginate lo bien que quedaria al final de Get it the Water uff, amo el tema de Jay, pero cuando escuche a los soldados y amigos de Ody cantar Waiting me sacó un poco de onda jajajs, en cambio tu nuevo leitmotiv entraria como anillo al dedo en esa parte. Honestamente para mí superaste al capitan Jay con en ese sentido
@@Lumix_SM Concuerdo totalmente!!
"Juntos" era lo que Anticlea deseaba estar con su hijo (y también la tripulación con su capitán!). Así que queda perfecto ^^
@@Lumix_SM Me hace mucha ilusión que os guste el "juntos" 😍😍 a mí es la versión que más me gustaba de las que tenía preparadas. Sí que he pensado en ese final de "Get in the Water" e incluso me gusta el matiz de que cuando se está hundiendo, toda la tripulación y su madre le cantan porque está al borde de la muerte (como le dijo el profeta 😋), incluso llegan a agarrarle en el animatic que mostró Jay, y con el "juntos" literalmente le están dando la bienvenida al mundo de los muertos, en plan: ya por fin vamos a estar juntos, ya ha llegado tu hora
ESTE COVER SIMPLEMENTE ES HERMOSO 😭, AMO LOS COVERS ADAPTADOS AL ESPAÑOL DE ESTE CANAL, SIMPLEMENTE UNA OBRA DE ARTE 😻😻
Graciaaaas!! ❤
Como es posible que recien hoy me entero de tu existencia!? Dios, es hermoso! Y tu acento... Ay, el acento español es lo que Epic necesitaba... ¡Te juro que mantuviste mi corazón entre tus garras con la espera para el "Oigo como gritan!" solo quería saber como lo adaptaste y DIOS que valió la pena! ❤❤
T-T aaaah llore , es tan linda la version y ame la parte de Odiseo con su madre ♥
mi pobre corazoncito duele pero ha sido una gran maravilla, hermosa cover, nunca defrauda!!!!! Mucho animo, mucha suerte y sigue asi ^^
Graciaaaas :3
Nopuedeser me encantaaaaa😍😍. Y me alegro mucho de que hayas traido una voz nuevaaa🥰(significa que ya tenemos Atenea? O Calipso? 🤔) . Siempre te salen bien, pero los coros de este cover en particular quedaron espectaculares!! Como más limpios, o más claros, puede ser? Bueno, en cuanto a la letra, creo que mientras se transmita el mensaje y el sentimiento, no importa si hay algún que otro cambio que se despegue un poco de la original (es más, hasta quedó super hermoso, creo que más que el original
Muchas gracias como siempre 😍😍😍
Me alegro de que te haya gustado. Quería que fuera un poco sorpresa la nueva voz en el canal, sí que me gustaría traer más temas con voces diferentes a la mía. Ya os iré diciendo, porque eso abriría el abanico a hacer canciones como God Games ✨ o acabar la saga de Troya, pero bueno, pasito a pasito :p
La referencia a los ojos del bebé la metí por cómo empieza la letra de Just a Man 💔
Gracias por ponerme tus partes favoritas, siempre me hace ilusión leerlo 😊
Ah! Y los coros! Qué bueno que lo has notado, jajaja, he mejorado el setup desde el que grabo y también voy aprendiendo a mezclar un poco mejor. Me anima que se note la mejoría, sobre todo en esta canción en la que los coros son una parte fundamental de la canción ^^
Me ha encantado la voz femenina que has puesto, es de 10. Felicidades a los dos!!!
Muchas gracias! yo también creo que hace un papel maravilloso ❤
¡Qué pasada! Te superas, GB. Esta canción es muuuuy emotiva y has sabido reflejarlo a la perfección. Gracias por tus adaptaciones, de verdad. Se me saltan las lágrimas cada vez que la escucho. ¡Y LOS COROS! Por favor, esos coros. Madre mía, la parte de Anticlea. T______T ¡Juegas con nuestros corazones! Jajaja. Por cierto, el audio tiene una calidad increíble. ¡Espero que tus covers lleguen a mucha más gente y hagamos comunidad también en español!
Muchísimas gracias!! Está hecha con mucho amor para que los momentos tan bonitos que tiene esta canción brillen todo lo posible ✨ Espero que poco a poco vayan sonando mejor y mejor los temas que grabo. Gracias por el apoyo!!! ❤❤❤
DIOS!! The Underworld!! Me encanta y trae tanta emoción
Gracias!! ❤✨
Justo estaba pensando escuchando The Underworld y sale tu cover ahhhh 💗
Las partes donde pronuncia a Polites y su madre me destruyeron, gran interpretación como siempre GB 👏🏻
Ay, muchas gracias! 🥰 me alegro de que te haya gustado la interpretación ❤
BASTA!!! ADOROOO QUE HERMOSOOO DESPUÉS DE TANTO BUSCAR UN COVER DE ESTA CANCIÓN ❤❤ INCREÍBLE
Graciaaas! 🥰
3:41 esta parte me deja los pelo de punta
Graciaaas! ❤ Es que el final es apoteósico con los coros, la instrumental y Odiseo gritando ^^
Pelos de punta 👏👏👏👏
Simplemente hermoso y emotivo
Ufff tus vices de acompañamiento suenan muchísimo mejor, estos hombres van a encontrar al profeta :3
Jajajajaja, muchas gracias! le he dedicado mucho tiempo a los coros para que sonaran claros y potentes en esta canción, te agradezco el apunte :3
Que hermoso te quedó la parte de la madre :')
😭❤
omg aaaaaaaaaaahh ♥♥♥♥♥♥ te quedo hermosooo, chille con la parte de polites, te quedo tan bien cada parte de la canción
❤❤❤ muchas gracias!
Simplemente magnífico
La verdad te debo felicitar esta adaptación de este cover!!! es de las canciones en mi opinion, mas bellas y tristes, pero con una letra bastante dificil de adaptar (especialmente en las parte de la madre de Odiseo) pero supiste usar y organizar la letra de una manera tan sabia y respetuosa a lo que los personajes desean transmitir!!! Muchas gracias por otro bello trabajo!!! 💗💗💗💗
Muchas gracias!! 🥰🥰🥰
BASTA, ME ENCANTA
VOY A MORIRME, AMO
Dios me encanta la voz y los coros❤
Graciaaaaas ❤
Como siempre haces de los mejores covers 🎉🎉🎉
Duro
En efecto es arte🚬💀
❤❤❤
Quizá cambiaría el "Oigo como gritan" a "Oigo su gritar" para acomodarse un poco más a la métrica pero fuera de eso la adaptación de la letra ha sido impecable. Pese a los cambios necesarios se mantiene muy fielmente la intencionalidad y el canto tambien ayuda.
Sí! tienes razón y te agradezco el apunte. Esta es solo una de las versiones de estribillo porque hago varias traducciones y me suelo quedar con la que más me convence. La primera versión que hice comenzaba con "Les oigo gritar", que mantiene la métrica e incluso lo tenía grabado porque quería usarlo. El problema es que no solo hay que adaptar esa frase, es una estrofa entera con diferentes rimas y métricas y aquí me acabó pesando más el mantener un mensaje fuerte en el estribillo en conjunto y unas rimas que me gustaran (a costa de meter una sílaba más ahí).
Por ejemplo, sin meterme demasiado en detalles, si acabara la primera línea en "gritar" de pronto todas las rimas del estribillo durante 8 versos tendrían la misma rima en "-ar/-al/-á" usando casi todo verbos de la primera conjugación en infinitivo... y eso a mí me resulta poco trabajado (en mi opinión) es ir a la rima fácil. Probé con otras adaptaciones de rima diferente en los otros versos para evitarlo y así mantener la métrica, pero no conseguí nada que me convenciera tanto como esta versión, la verdad...
Lo siento por demasiado texto, jajaja, no pretendo convencerte porque esto es por gustos, pero quería que supieras que concuerdo con lo que dices y que lo intenté tener en cuenta.
Me alegro de que te haya gustado la interpretación y gracias por tu comentario! ❤🥰❤
Puedes hacer pequeño lobo a continuación
Me encantaaaa
No jsjsjs, me puse bien sentimental, la traducción te quedó preciosa. ✨🎉
🥰🥰🥰 es que esta canción lo tiene todo para tocar el corazoncito. Gracias!
WOOO NUEVO COVER DEL INFRAMUNDO, QUE GRANDE WEON
😊😊😊
Qué locura de adaptación! 😍 Da gusto escuchar versiones que ponen tanto esfuerzo y trabajo en mantener los detalles y matices del material original. Creo que no estoy sola al decir que espero que sigas sacando más covers para que podamos seguir disfrutando de tu trabajo 😋 Sigue así! ❤
Muchas gracias por apreciar el esfuerzo! 🥰 Saber que os gustan mis adaptaciones me da ganas de traer más :3
Siii❤ eres genial
BUA ESTO ES INCREÍBLE UNA TRADUCCIÓN GENIAL
Graciaaas!! 🥰
Aaaa que buen cover!!! Me encanta
BROOOOO ESTA HERMOOOOOSOOO
Genial!!! Sigue así de bien que lo estás haciendo fenomenal.
Buenas! Este cover es brutal, me encanta homo traduces las canciones creo que llegas a transmitir tan bien como el mismo musical en ingles. Me encantaria poder colaborar contigo! Pero no puedo encontrar el mail
Holaa! muchas gracias! 🥰 te dejo por aquí el mail, que youtube lo oculta un poco: gb.musica.arte@gmail.com
Preparado para que me duela el corazón gente.
Edit: Siempre me mata Odiseo y Anticlea unu
Lo mismo digo! 😭
Qué difícil ha sido cantar esa parte por el nudo en la garganta y las lágrimas queriendo salir >.