Дэвид Гоггинс - Как овладеть своей жизнью (4K) | Подкаст "Современная мудрость" на русском
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
- Дэвид Гоггинс - отставной "Морской котик" Соединенных Штатов, бегун-ультрамарафонец, триатлонист, общественный оратор и писатель.
Оригинал видео на английском - • David Goggins - How To...
Временные метки:
00:00 Вступление
00:33 Новая карьера Дэвида в прыжках с дымом
07:00 Опасность успеха, делающего тебя мягким
13:21 Не слишком ли суров отбор ТЮЛЕНЕЙ?
17:54 Ультрамарфон Moab 248 миль
23:40 Теория принятия решений Дэвидом за одну секунду
32:11 Когда Моав в раунде №2 надрал задницу Дэвиду
36:03 Самое болезненное занятие в Жизни Дэвида
42:52 Зачем делать микстейп из сообщений ненависти?
53:33 В чем люди ошибаются относительно мотивации
57:49 Распорядок дня Дэвида
1:01:31 Как создать непоколебимую уверенность
1:07:52 Делюсь трудным опытом матери Дэвида
1:17:57 Почему Дэвид вернулся, чтобы повидаться со своим отцом-тираном
1:24:53 Выступление против издевательств
1:32:56 Каково это было, когда тебя изучал Эндрю Губерман
1:37:45 Одиночество элитного спектакля
1:44:45 Дружба с Джо Роганом и The Rock
1:49:31 Что дальше у Дэвида?
-
Лично мне очень понравелось! Особенно война ссобой. Это необходимо. Спасибо таким людям что напоминают тебе про твоих тараканов.
Меньше разговоров-больше действий
Чтобы людям становилось лучше,я должен постоянно становится лучше сам
Создавать новые нормы.Вышел за предел- новая норма
Я не вернусь-и я возвращался. Я не вернусь-и я возвращался
«Могу ли я сделать еще один шаг?»
«Да»
И делаешь
Физически я в воде, в голове я стою в тепле
Иди нахуй,я управляю своим разумом
перевод автоматический от яндекса))
И не правильный
Согласен, перевод на троечку, если уж взялся за такие серьёзные видео, то надо постараться с переводом, ведь много смысловой нагрузки проходит мимо, спасибо за старания
это нейросеть от яндекс браузера перевела и озвучила
Спасибо за видео !!!
Сейчас смотрю. Благодарю!
Дружище, очень слабый перевод, пожалуйста лучше старайся, вложи душу раз уж берёшься переводить такие встречи.
Да это нейронка 100%
Ведучий ТОП
12 км зв час до 6 ранку
Отвратительный перевод, смысл практически не понятен о чем они говорят. Будто гугл транслитом перевели
Им и перевели
это и есть гугл транслит 😅
@@dimosSF😂😂😂
Гугл перевод, не доработан, халтура
Так что вот, так что хочу, так что сказать так вот, так что слишком много так что
Перевод немного не правильный, а так то все по факту
Классный ведущий
На веліку мінімум 20 км
# 1
Я встаю в 4 і з ркдісттю біжу 8 км.
Пожалуйста уменьшите громкости английского аудио(
Learn English while listening to it
@@himars_m142 английский на самом деле мой родной язык поэтому вот почему эти просьбы 😅 но даже если нет я ещё думаю что немножко поменьше бы лучше 👍
Будет сделано!
@@rupodcasts что, будете перезаливать?
рЁинджeром 🤣🤣🤣🤣🤣
Перевод конечно невозможный… проще понимать оригинальное видео, с моим английским на 3+, чем такой корявый русский🙈
Мені 42
Мда. Перевод конечно…..
Ужас ,а не перевод.....
Перевод отстой