I live in the UK and we have one older Japanese American living here. He was born in internment. He says this song was the first piece of Japanese popular culture to penetrate the States and hearing it requested on the radio regularly in the early/mid 1960s made him feel accepted for the first time. It is a beautiful song in the original, but English speakers will only get how beautiful if they find an English subtitled version (or learn Japanese).
These short commercials, compiled here, were the first shown after a week or so of only "PSA (Public Service Announcements) following the tragedies of 3/11/2011. This song means so much to the Japanese, it was bonding and heartfelt. All the more so as many of these beloved actors, writers, comedians, etc. are NOT known as singers. They sing with their hearts, knowing their voices are not being judged. Honestly, it is impossible to watch this, even now, without crying...
Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall Omoidasu haru no hi----------------Remembering those happy spring days Hitoribotchi no yoru------------------But tonight I'm all alone Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk Nijinda hoshi o kazoete-------------Counting the stars with tearful eyes Omoidasu natsu no hi---------------Remembering those happy summer days Hitoribotchi no yoru-------------------But tonight I'm all alone Shiawase wa kumo no ue ni-------Happiness lies beyond the clouds Shiawase wa sora no ue ni--------Happiness lies above the sky Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall Nakinagara aruku--------------------Though my heart is filled with sorrow * Hitoribotchi no yoru------------------For tonight I'm all alone (whistling)-------------------------------(whistling) Omoidasu aki no hi------------------Remembering those happy autumn days Hitoribotchi no yoru------------------But tonight I'm all alone Kanashimi wa hoshi no kage ni--Sadness hides in the shadow of the stars Kanashimi wa tsuki no kage ni---Sadness lurks in the shadow of the moon Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall Nakinagara aruku--------------------Though my heart is filled with sorrow * Hitoribotchi no yoru------------------For tonight I'm all alone
I cry every time I watch this because of what happened at Fukushima. I've been to Japan a few times and if you ever go there and meet these people and how polite and respectful of others the Japanese people are, you would weep too. It hurts me still.
Today(August 12, 2022) is the 37th anniversary after the death of Kyu Sakamoto. I found on TH-cam his last voice and singing before his tragic death on the same day. The public recording of NHK-FM radio ''Song Special - Kyu Sakamoto'' occurred in the afternoon August 12. 1985. Kyu-san was the host and main singer of the show. th-cam.com/video/liJBA8DEQmA/w-d-xo.html The same th-cam.com/video/WHzZcC8RpBs/w-d-xo.html Too tragically and sadly, Kyu-san died in a terrible airplane crash only a few hours later from the radio show. Thank You! Thank You!! Kyu-san!!! for your beautiful songs and your countless gentle, brilliant smiles!!!!! R.I.P
Oooh, i've loved this song for so many years. but i heard of this version just a few days ago. and this IS touching. and when i heard the piano, the first thing i thought was: "ain't that ryuichi???" and it is!! i just miss david sylvian on this one. but as i know, he was quite sick when this version was recorded..
cunado se escucha una canción como esta luego de una gran tragedia, se comprende la grandeza de toda una nación, que de pié da testimonio a su pena pero de su inmensidad hacia el futuro....en un sólo sentimiento. Sukiyaki es una bellísima canción que nació para el mundo, vive y seguirá viva desde aquel lejano año 1960 y......para siempre.
cuando se escucha una canción como esta luego de una tragedia, se comprende la grandeza de toda una gran nación, que de pié da testimonio de su pena al mundo, pero con inmensidad hacia el futuro .... en un solo sentimiento. Sukiyaki es una bellísima canción que nació para el mundo, que vive y seguirá viva desde aquel lejano año 1960 y ...... para siempre (por eso Japón es como es)..
I can't speak any Japanese yet I feel sad. Not because I can't speak any language but English, but I feel like each language has a great respect and distinct definition of speech. There's passion in their words and I wish I knew what they feel when they sing.
Many people are asking about one singer at a given time. It would help a lot if someone in the know could list the many singers and the time of there first appearance etc. Thank You
I was told Suntory is a beverage company in Japan, and this song was dedicated to the people affected by the 2011 earthquake/tsunami that killed thousands of people. Great song though
Was this for the Touhoku/Fukushima Earthquake? Either way...wow. Wish I knew who some of these were, though. 2:34 Like her, for example. Beautiful voice. 2:56 Tommy Lee Jones??!! O.o
I'm assuming each of the artists recorded the full song, rather than just little clips. I really wish whoever held the rights had released the full versions, afterward.
Ue o muite arukou Namida ga koborenai you ni Omoidasu haru no hi Hitoribotchi no yoru Ue o muite arukou Nijinda hoshi o kazoete Omoidasu natsu no hi Hitoribotchi no yoru Shiawase wa kumo no ue ni Shiawase wa sora no ue ni Ue o muite arukou Namida ga koborenai you ni Nakinagara aruku Hitoribotchi no yoru [Whistling] Omoidasu aki no hi Hitoribotchi no yoru Kanashimi wa hoshi no kage ni Kanashimi wa tsuki no kage ni Ue o muite arukou Namida ga koborenai you ni Nakinagara aruku Hitoribotchi no yoru Hitoribochi no yoru
@@grin3670dunno if you found out by now but this was after 3/11 where japan had a horrible earthquake followed by a tsunami and then a radiological accident
I live in the UK and we have one older Japanese American living here. He was born in internment. He says this song was the first piece of Japanese popular culture to penetrate the States and hearing it requested on the radio regularly in the early/mid 1960s made him feel accepted for the first time.
It is a beautiful song in the original, but English speakers will only get how beautiful if they find an English subtitled version (or learn Japanese).
These short commercials, compiled here, were the first shown after a week or so of only "PSA (Public Service Announcements) following the tragedies of 3/11/2011. This song means so much to the Japanese, it was bonding and heartfelt. All the more so as many of these beloved actors, writers, comedians, etc. are NOT known as singers. They sing with their hearts, knowing their voices are not being judged. Honestly, it is impossible to watch this, even now, without crying...
Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk
Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall
Omoidasu haru no hi----------------Remembering those happy spring days
Hitoribotchi no yoru------------------But tonight I'm all alone
Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk
Nijinda hoshi o kazoete-------------Counting the stars with tearful eyes
Omoidasu natsu no hi---------------Remembering those happy summer days
Hitoribotchi no yoru-------------------But tonight I'm all alone
Shiawase wa kumo no ue ni-------Happiness lies beyond the clouds
Shiawase wa sora no ue ni--------Happiness lies above the sky
Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk
Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall
Nakinagara aruku--------------------Though my heart is filled with sorrow *
Hitoribotchi no yoru------------------For tonight I'm all alone
(whistling)-------------------------------(whistling)
Omoidasu aki no hi------------------Remembering those happy autumn days
Hitoribotchi no yoru------------------But tonight I'm all alone
Kanashimi wa hoshi no kage ni--Sadness hides in the shadow of the stars
Kanashimi wa tsuki no kage ni---Sadness lurks in the shadow of the moon
Ue o muite arukoo--------------------I look up when I walk
Namida ga kobore nai yoo ni-----So the tears won't fall
Nakinagara aruku--------------------Though my heart is filled with sorrow *
Hitoribotchi no yoru------------------For tonight I'm all alone
Thank you!
ありがとうございます!
THANK YOU FOR THE TRANSLITERATION AND THE TRANSLATION...!!!
"Counting the stars" only
これ聴くとほんとに胸がスッキリする。
毎度ありがとうございます。
I cry every time I watch this because of what happened at Fukushima. I've been to Japan a few times and if you ever go there and meet these people and how polite and respectful of others the Japanese people are, you would weep too. It hurts me still.
I know
Je suis avec toi en esprit kathleen. Je comprends ton discours. Quel beau peuple.
With another legendary Sakamoto at the keyboards it's difficult to understand how can anyone dislike this?
Today(August 12, 2022) is the 37th anniversary after the death of Kyu Sakamoto.
I found on TH-cam his last voice and singing before his tragic death on the same day.
The public recording of NHK-FM radio ''Song Special - Kyu Sakamoto'' occurred in the afternoon August 12. 1985.
Kyu-san was the host and main singer of the show.
th-cam.com/video/liJBA8DEQmA/w-d-xo.html
The same
th-cam.com/video/WHzZcC8RpBs/w-d-xo.html
Too tragically and sadly, Kyu-san died in a terrible airplane crash only a few hours later from the radio show.
Thank You! Thank You!! Kyu-san!!!
for your beautiful songs and your countless gentle, brilliant smiles!!!!!
R.I.P
I could tell you a few only: 0:15 Takeuchi Yuko; 0:32 Oguri Shun; 0:35 Becky; 0:46 Okada Masaki 1:50 Horikita Maki; 2:35 Koyuki 3:07 Ishihara Satomi; 3:12 Naka Riisa; 4:23 Yuriko Yoshitaka; 4:44 Yashima Norito; 5:31 up Matsuda Shota;
Tommy Lee Jones!! and Kengo Kora with the beany.
sad that almost nobody else has added to the list to fill in all the missing names
I know a few...0:00 Wada Akiko; 0:08 Kondo Masahiko; 0:15 Takeuchi Yuko (I think); 0:22 Tsuruta Mayu; 0:28 Motoki Masahiro; 0:39 Sakai Masaaki; 0:43 Miyazawa Rie; 0:49 Matsuda Seiko; 1:09 Yazawa Eikichi
Oooh, i've loved this song for so many years. but i heard of this version just a few days ago. and this IS touching.
and when i heard the piano, the first thing i thought was: "ain't that ryuichi???" and it is!! i just miss david sylvian on this one. but as i know, he was quite sick when this version was recorded..
i've heard so many versions on youtube and this is one of the most touching..
I never would have guessed that this song would lend its self so well to a compolation like this.
I love this song love Kyu
cunado se escucha una canción como esta luego de una gran tragedia, se comprende la grandeza de toda una nación, que de pié da testimonio a su pena pero de su inmensidad hacia el futuro....en un sólo sentimiento. Sukiyaki es una bellísima canción que nació para el mundo, vive y seguirá viva desde aquel lejano año 1960 y......para siempre.
Thank you. Very good editing, a pleasure to watch.
cuando se escucha una canción como esta luego de una tragedia, se comprende la grandeza de toda una gran nación, que de pié da testimonio de su pena al mundo, pero con inmensidad hacia el futuro .... en un solo sentimiento. Sukiyaki es una bellísima canción que nació para el mundo, que vive y seguirá viva desde aquel lejano año 1960 y ...... para siempre (por eso Japón es como es)..
I can't speak any Japanese yet I feel sad. Not because I can't speak any language but English, but I feel like each language has a great respect and distinct definition of speech. There's passion in their words and I wish I knew what they feel when they sing.
This song is about looking up when walking about in public, so that the tears won't fall.
I love you for making this. This is one of my favorite songs and it is one of the few that I carry in my heart. Thank you so much.
RIP Ryuichi Sakamoto
泣きながら歩いたことがある❗
Watching this video song reminds me of my first time to Japan, visit to Big Sight Tokyo, "International Seafood Expo" Japan from year 2013.
The best version ever after the original. I like it tremendously.
Love the guy at 1:05. he is so INTO it.
What a piece of artwork!
4:22 Ryuichi Sakamoto! :D He plays so much feeling into that piano. :)
Seiko Matsuda's voice fits so nicely with the song
Love this song sooo much , this is quite a slow version... however it reminds me of Sakamoto san... miss you!
Many people are asking about one singer at a given time. It would help a lot if someone in the know could list the many singers and the time of there first appearance etc. Thank You
Kyu Sakamoto 1963
I love this song 😙😍
1:53 love u horikita maki
Amazing heartfelt emotion
I was told Suntory is a beverage company in Japan, and this song was dedicated to the people affected by the 2011 earthquake/tsunami that killed thousands of people. Great song though
I love this, almost all Japanese movie artist :)
Me encanta! tanta emocion!!
Beautiful! ❤️❤️❤️
wow. heart warming!
Goosebumps much? 😊
ES COMO UN HIMNO JAPONES QUE INMORTALIZO KYU SAKAMOTO Y RECONOCIDO EN TODO EL MUNDO EN EL AÑO APROX. 1963
4:52からの坂本龍一さんのアレンジが美しい
i just posted a bit about these commercials.... Suntory is a beverage company which provides not only whiskey, beer, soft drinks, water, etc.
I know so many of them but seeing Oguri Shun and Matsuda Shota was quite a shock. O.o
Excellent
1:45 her name please
Preciosa canción que me enseñó mi amigo Takuichi allá por 1970
Girl in the purple cardigan, 1:52, 2:06.
Stole my heart.
Maki Horikita
Some are actors, some are comedians, some are singers....
Was this for the Touhoku/Fukushima Earthquake? Either way...wow. Wish I knew who some of these were, though. 2:34 Like her, for example. Beautiful voice.
2:56 Tommy Lee Jones??!! O.o
This song is very sad it was from when the big typhoon hit Japan
2:06 she was the main woman in Hana Kimi :D
I never knew about the typhoon back in 2011, but this just breaks my heart.
Are you serious? It was not a typhoon, bro. It was a huge earthquake, and Tsunami caused by the earthquake.
Literally started a nuclear disaster. This was probably the worst disaster in Japan in over 50 decades.
If Jero covered this, it would kick 855.
+David Yamaguchi Jero is bloody fantastic
2:56 4:43 5:36 It's Tommy Lee:)
I know. Who could have thought.
I'm assuming each of the artists recorded the full song, rather than just little clips. I really wish whoever held the rights had released the full versions, afterward.
You made this?!! I love it!
Ue o muite arukou
Namida ga koborenai you ni
Omoidasu haru no hi
Hitoribotchi no yoru
Ue o muite arukou
Nijinda hoshi o kazoete
Omoidasu natsu no hi
Hitoribotchi no yoru
Shiawase wa kumo no ue ni
Shiawase wa sora no ue ni
Ue o muite arukou
Namida ga koborenai you ni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
[Whistling]
Omoidasu aki no hi
Hitoribotchi no yoru
Kanashimi wa hoshi no kage ni
Kanashimi wa tsuki no kage ni
Ue o muite arukou
Namida ga koborenai you ni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
Hitoribochi no yoru
Beautiful
SI ALGUNA BONDADOSA PERSONA PUDIERA SABER CON QUE PROPÓSITO SE CREÓ TAN HERMOSA CANCIÓN, LO AGRADECERÉ.
I listen to this song whenever i'm sad
One of the singers is Tommy Lee Jones @2:54! Surprise!
He tried, but they didn't include his audio (out of respect and embarrassment) . 2:57
meus profundos sentimentos aos q se foram...
I was unaware this was made for a tragedy, i thought this was just an ad, i don't speak Japanese or have any idea of the context. My apologies.
2:56....is he tommy lee jones???? dafuq is he doin' there?
it's wonderful we are learning it in school
thank you for that!!!
Listening this breaks my heart if you read the lyrics in English.
It's called 'Ue o Muite Arukou' but most people know it as Sukiyaki, originally by Kyu Sakamoto.
actors, entertainers.
whats the name of the fourth singer at 0:19 ? thanks in advance.
呢首感覺有中文版,有沒有?
I don't know what the meaning. But. Tear drop in my eyes
thank you.. :)
What's with the lady who is always late starting? Lol
Loved this. Who is it that looks like Tommy Lee Jones at 02:54?
That's Jommy Tee Lones, he's a famous covfefe commercial guy in Japan
2:55 Tommy Lee Jones???
yes!
@@zerozero6892
Thank you,
but why? Did he, like many American actors, do commercials back then?
@@kiliipower355
すみません日本語で返信します
Tommy Lee Jones 氏は、この社のCMに20年近く出演して下さってます
“宇宙人ジョーンズ”で検索してみてください
@@zerozero6892
Und ich antworte auf Deutsch :-)
Dosenkaffee! Was es nicht alles gibt.
Ich habe die Werbespots gegoogelt, sind schon lustig.
@@kiliipower355
m(_ _)m
Who is the pianist!! Who looks so familiar!!
Who is that at 2:50?
Tommy Lee Jones and Isao Tomita are there!
Anyone know who the girl at 3:23 is?
Tato Smasher She's Nana Eikura, a Japanese actress.
At 1:35 - Is that Matsuda Seiko-san?
Tommy Lee Jones, que l'on voit environ 20 secondes au total sur la vidéo, semble être complètement givré (défoncé). Me trompai-je ?
Satou Takeru
does any one know where i can dl Masayuki Suzuki's version of this song?
is that eikura nana at 3.25 .-.
no way to control one's emotions regarding this time in Japan's history! The tragedies were horrific...
What happen?
@@grin3670dunno if you found out by now but this was after 3/11 where japan had a horrible earthquake followed by a tsunami and then a radiological accident
This is ironic considering the songs meaning. It's about someone being so sad he has to look up so people can't see his tears. But a very sweet tune.
This was dedicated to those that passed away in the tsunami. The song is very fitting.
Ayaka Watch: 4:38 SIGHTED
Is that Aya Hirano at 1:43?
Who is the girl at 01:46 - soft voice (I like it)
Who is the girl at 04:20
Who is the girl at 04:41
Do they have this song as an mp3 somewhere?
I wish I knew who some of those singers were.
The young lady's voice @ 4:17 reminds me of one of the vocaloids
Her name is Becky.
2:49 :D
May I know who is he?
May I know who is he?
Takeru Satoh 😊
why is my name coming up as MrSaipansam....???
3:02 Is that Nujabes?
4:22 は誰? ありがとう.....
吉高 由里子さんです
Esta canción es preciosa. Y todas las versiones aportan magia. ¡Gracias por traernos nostalgia!
:36 who's that?
Who's 3:24 please and thanks.
Yang baju merah jangan sampai lepas😄
Iya ampe digangguin banci :'')
Nyanyian kode, 😄
whose at 4:39?