Hola veo que sabes un poco de japonés que diferencia hay entre la partícula ni y wo cuando se usan verbos en movimiento es no se en que caso se pueden o usar o dependiendo de la partícula cambia el contexto de la oración?
y cual seria la pronuancion mas exacta entonces, como en ingles o al español, en ingles es を "wo" /(fonetico seria como uo) o mas parecido al español con "O"? siempre eh tenido esa duda y espero que la puedas resolver y gracias por los videos.
Sensei gracias por la clase pero tengo una pregunta que diferencia o similitudes puede haber entre la partícula "WO" Y LA PARTICULA "NI" es que se pueden usar con verbos en movimiento o si cada partícula cambia el contexto de la oración. voy hacer un ejemplo y usted me dice si es correcto. MISE NI IKIMASU. MISE WO IKIMASU. KOUEN NI ARUKU KOUEN WO ARUKU. por favor dígame si estás oraciones son correctas y cuál es la diferencia entre la partícula wo y ni. Le quiero pedir el favor que haga videos donde haga ejercicios combinando las partículas. Arigatou gozaimasu
3 ปีที่แล้ว +2
Hola, gracias por tu pregunta. Te comento que MISE NI IKIMASU y KOUEN WO ARUKU son correctos. Los demás no son correctos. Con verbo あるく、はしる、のぼる、くだる、まがる, es necesario usar particula WO en lugar de NI. Es un caso irregular, vamos a memorizar☺
Excelente clase como siempre 🎉
un refuerzo a las clases, se entiende todo a la perfecion
Me estoy dando una maratón de partículas en japonés. ¡Es bueno aprender!
Gracias por estos videos, ayudan mucho! :)
maratón de japonés!! Vas a correr conmigo!!
me encanta como explicas!! todo me queda muy claro cuando veo tus videos, ありがとうございます
ありがとうございます!動画をみてくれて、うれしいです。
Comienzo en el aprendizaje de este maravilloso idioma, definitivamente tus videos son una gran herramienta y ayuda para mí ⭐ Gracias!
すこしずつ、にほんごのべんきょうをがんばりましょう😆
@ わかりました!💕
Exelente video de 日本 ☺️ ありがとうございます!
Me suscribo hermano. Eres buen profesor. Saludos de Venezuela.
Gracias por suscribirte en mi canal🫡
先生、ありがとございます、el japonés me estaba volando la cabeza y esto ayuda muchísimo...😵💫
コメントありがとう!漢字書けてすごいですね!!
Excelente video ahora me queda mas claro
Muchas gracias😁😁
いつも、わたしは、まちがった。今、わかりました。ビデオをありがとうございました。
むずかしいですよね!やくにたててうれしいです😆
Hola veo que sabes un poco de japonés que diferencia hay entre la partícula ni y wo cuando se usan verbos en movimiento es no se en que caso se pueden o usar o dependiendo de la partícula cambia el contexto de la oración?
Me encantas! Gracias por enseñar tan bien!
をををををを!gracias!!
Muchas Gracias Yu sensei
Excelente video ! muchas gracias !
Me encanta tus videos.
うれしいコメント を してくれてありがとう!
Buenardo
Que caminar no es aruite? En vez de aruku
que hay sobre koen de arukimasu , es correcto-¡?
Koen de arukimasu también es correcto pero Koen o arukimasu es más común.
y cual seria la pronuancion mas exacta entonces, como en ingles o al español, en ingles es を "wo" /(fonetico seria como uo) o mas parecido al español con "O"? siempre eh tenido esa duda y espero que la puedas resolver y gracias por los videos.
Hola, pronunciacion exacta es "o".
@ gracias por aclarar mi duda
Pero partícula de movimiento no es he?
Sensei gracias por la clase pero tengo una pregunta que diferencia o similitudes puede haber entre la partícula "WO" Y LA PARTICULA "NI" es que se pueden usar con verbos en movimiento o si cada partícula cambia el contexto de la oración. voy hacer un ejemplo y usted me dice si es correcto.
MISE NI IKIMASU.
MISE WO IKIMASU.
KOUEN NI ARUKU
KOUEN WO ARUKU.
por favor dígame si estás oraciones son correctas y cuál es la diferencia entre la partícula wo y ni.
Le quiero pedir el favor que haga videos donde haga ejercicios combinando las partículas.
Arigatou gozaimasu
Hola, gracias por tu pregunta. Te comento que MISE NI IKIMASU y KOUEN WO ARUKU son correctos. Los demás no son correctos. Con verbo あるく、はしる、のぼる、くだる、まがる, es necesario usar particula WO en lugar de NI. Es un caso irregular, vamos a memorizar☺
こんにちは🌞 si quiero decir que estoy aprendiendo japonés es más correcto decir 日本語は勉強します o 日本語を勉強します
ビデオをありがとうございます!
日本語を勉強します es correcto👍
Hay veces en las que no se porque no se usa la partícula を
Ejemplo:私は四時から六時まで仕事します。 porque?
Cultura. 仕事をします es japones correcto pero se entiende 仕事します también por lo cual hay veces que no decimos を.
Recomiendo a ustedes decir 仕事をします