Arabic vs Maltese!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 มิ.ย. 2023
  • 📚Get access to your FREE mini course going over some of the most frequently asked questions about Arabic learning:
    👉🏼 www.schoolofyalla.com/freemin...
    The mini course also has more info and a limited time offer on the full course which hosts over 100 lessons including video lectures, exercises, quizzes, audio clips, scripts with English, Arabic Script and Transliteration.
    ✓Follow the instagram page for daily content! / schoolofyalla

ความคิดเห็น • 170

  • @LouisAgius1984
    @LouisAgius1984 ปีที่แล้ว +27

    Was great meeting you in London mate!! Saħħa Ħabbibi, can’t wait to give you a tour of Malta 🇲🇹

    • @real.syrian.arabic
      @real.syrian.arabic ปีที่แล้ว +4

      It's amazing how close the languages are. I'm actually curious to learn your language.

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  ปีที่แล้ว +3

      Likewise! Yalla Malta 2024 inshaAllah! 😁

    • @ahmedalshalchi
      @ahmedalshalchi 4 หลายเดือนก่อน +1

      Amazing .... This is my first time to be introduced to Maltese language , it is just an Arabic with special dialect ... Great thanks for info. ...

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      I though friend is Habib or Habiba depending of gender, only one b in the middle.

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 7 หลายเดือนก่อน +26

    Also one could argue that Maltese was an Arabic dialect. It just has been affected, so so so much by Italian, Sicilian, and English that it became a different language from Arabic.

    • @velocityjet1884
      @velocityjet1884 6 หลายเดือนก่อน +1

      Maltese has some basic Arabic with a Latin accent and other European languages

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน +1

      Not even close. Maltese descends from Phoenician and it's not mutually intelligible with any Arabic dialect.

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 4 หลายเดือนก่อน +4

      @@magnuscorbin5040
      Lol Maltese descends from Arabic, not Phoenician.
      It’s not mutually intelligible because only 30% of its vocabulary is Arabic today.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@Ahmed-pf3lg It does not. Nearly every semitic word in Maltese can be traced back to Phoenician.

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 4 หลายเดือนก่อน +4

      @@magnuscorbin5040 every semitic word in maltese is literally Arabic bro lol
      Are u trolling?

  • @faisalmustafa3272
    @faisalmustafa3272 9 หลายเดือนก่อน +11

    My mind was blown too when I visited in March 2023 - alot of similarity with some dialects of Arabic. Maltese language is beautiful and just mind blowing 🤩

    • @MikeGill87
      @MikeGill87 4 หลายเดือนก่อน +2

      To be honest, before I was doing my usual research for my trip to Malta (March 2024), I always thought Maltese is more like Gaelic or Welsh - more of a rarity these days: everyone speaking English and some the local language on top of it. I was pleasantly surprised that in Malta it's the exact opposite.

  • @hassanch.3130
    @hassanch.3130 9 หลายเดือนก่อน +11

    شكرا على الفيديو الجميل.
    عجيب ان أحدكما لم يذكر ان اللغة المالطية هي في الحقيقة متأثرة جدا بلهجة أهل تونس.
    مالطا كانت تحت الحكم الاسلامي الذي كان مقره تونس وقتها، ثم انه بين الحربين العالميتين، كانت هناك جالية مالطية كبيرة جدا تعيش في تونس، و تأثرت بلغتها و عاداتها و تقاليدها.
    تحياتي

    • @rochedileo
      @rochedileo 7 หลายเดือนก่อน

      هذا من مظاهر الحقد الدفين الذي يكنه الخليجيين تجاه اهل المغرب الكبير. ⵜⴰⵎⵓⵣⵖⴰ

    • @SeverityOne
      @SeverityOne 7 หลายเดือนก่อน +3

      My late father-in-law, who was Maltese, said that Tunisians would understand him if he limited himself to words of Arabic origin. Maltese borrowed a lot from Sicilian, Italian and more recently English as well.

    • @sarahzahiamohammedi6518
      @sarahzahiamohammedi6518 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@rochedileoتحياتنا من المحيط العربي الى الخليج العربي......لا يوجد أهل حقد و بعض اكتر من أهل الخرافة التي ليسا لها وجود....

  • @Modrovlasek
    @Modrovlasek ปีที่แล้ว +13

    Maltese is a descendent of Sicilian Arabic, which is itself a Maghrebi dialect of Arabic, so no wonder it's similar. :) And actually "hafna" for "a lot" is also Maghrebi Arabic.

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  ปีที่แล้ว +2

      Good to know!

    • @LouisAgius1984
      @LouisAgius1984 ปีที่แล้ว +4

      Spot on, it's something I actually mention outside the video that Maltese comes from Sicilian Arabic, and that it's said that Malta was once part of Sicily but got detached.

    • @zeyadyahya1180
      @zeyadyahya1180 8 หลายเดือนก่อน +2

      ​​@@LouisAgius1984yes Malta was conquered by Muslim at the time of Alagaliba ( a kingdom in Tunisia so it's the closest to Tunisian and other maghrabi dialects❤

    • @Alpha-lt9zv
      @Alpha-lt9zv 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@zeyadyahya1180 Libyan and Tunisian dialects.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      That is not quite correct. Maltese does come from the Semitic language spoken in Sicily and the Maltese people come from Sicily from the Agrigento region but Tunisian and other Maghrebi languages are younger as they have been altered by later Bedouin Arab arrivals and by diglossia with Standard Arabic. Maltese was not altered by the Banu Hilal and does not have a diglossia with Standard Arabic. So Maghrebi Arabic is descended from Maltese as Maltese is the older language.

  • @mahnas92
    @mahnas92 2 หลายเดือนก่อน +7

    In Lebanese and (I think) Palestinian we also say "Jum3a" for both "friday" and "week", although I personally preferer the proper word "oosboo3" for week, since it isn't ambiguous

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 27 วันที่ผ่านมา

      Referring to a week as jumaa is well known in standard Arabic.

    • @mahnas92
      @mahnas92 26 วันที่ผ่านมา +1

      @@hishamhamed5033 is it? Any reference regarding this? I've never heard it in front formal Arabic

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 26 วันที่ผ่านมา +1

      @@mahnas92 أحسنت
      قال الإمام أحمد في المسند:
      حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ،
      وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ،
      وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ " الْخُوصَةُ، زَعَمَ سُهَيْلٌ.

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 26 วันที่ผ่านมา +1

      @@mahnas92 من باب تسمية الكل بالجزء وهو باب واسع في العربية

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      I will tell you why the Maltese call Friday Gimgha. When the Muslims were in power, they had their main prayers on Friday, so it became Friday and the name for week.

  • @rochedileo
    @rochedileo 7 หลายเดือนก่อน +8

    Maltese is closer to north African dialects as Malta is only 150 km from Tunisia & Libya and it was under Aghlabide Berber Dynasty domination during many centuries.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน +1

      It's actually 300 km away and Maltese is not mutually intelligible with any Arabic dialect.

    • @user-gx1jg7wv2s
      @user-gx1jg7wv2s 3 หลายเดือนก่อน +3

      اللغة المالطية 80بالمئة عربية ودولة الاغالبة عرب اخفاد الفاتحين في المغرب العربي

    • @781yya
      @781yya หลายเดือนก่อน

      Yessir

    • @781yya
      @781yya หลายเดือนก่อน

      @@user-gx1jg7wv2sلا تراهم بربر

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      North African languages are closer to Maltese. The Aghlabids didn't have much to do with Malta, more with Sicily. As long as they looked like they were following Islam and paying tribute, the Maltese were left alone.

  • @joyoftraveling2020
    @joyoftraveling2020 ปีที่แล้ว +6

    Very close to Libyan and Tunisian accent ❤

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz 3 หลายเดือนก่อน +2

    He sounds like an Italian speaking Arabic.

  • @rosemallia5252
    @rosemallia5252 5 หลายเดือนก่อน +6

    Maltese is based on Siculo Arabic, the ancient Sicilian Arabic language.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน +1

      No it's based on Phoenician. The Arabic origin lie was pushed by Maltese politicians a couple of decades ago to establish a strong relationship with Libya. Sadly the myth stuck.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@magnuscorbin5040Phoenician is an Arabic dialect

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣Phoenician is 2000 older than Arabic.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@magnuscorbin5040 says who? Both languages are mutually intelligible, both retain the the semitic verb to be KN, and wherever Phoenician was spoken Arabic was also spoken 😅

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣 We WUZ all Araby!

  • @shaymanesir4091
    @shaymanesir4091 หลายเดือนก่อน +2

    Khafna = hafna in arbic (حفنه)
    And we said shismak in iraqi arabic

  • @amybriffa1073
    @amybriffa1073 ปีที่แล้ว +7

    WAAAAAAA!! Hello I just discovered your channel and just started (finally) seriously learning Arabic, and then this pops up! Oh my heart haha ❤ love from Malta! And yes please do come! If you need guidance I would love to help! You helped me already so much in just a few days with your videos :)

    • @LouisAgius1984
      @LouisAgius1984 ปีที่แล้ว +1

      Saħħa Amy, Maltin u kburin 😉

    • @amybriffa1073
      @amybriffa1073 ปีที่แล้ว +1

      Mija fil-mija! 💓 (Kareem you should understand this too!)

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  ปีที่แล้ว +2

      @@amybriffa1073 Saħħa Amy

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  ปีที่แล้ว +2

      Thank you! Great to hear we have a worldwide community now, even reaching Malta! Thank you for the support and glad you're enjoying the content!

  • @zariaalhajmoustafa2573
    @zariaalhajmoustafa2573 9 หลายเดือนก่อน +4

    Maltese is a Arabic language influenced by Latin not vice versa does the structure of the Maltese language semitic

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน +1

      Maltese descends from Punic not Arabic. Semitic =/= Arabic

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      Foreigners like you don't understand. Maltese comes from Sicily, spoken by Sicilians during the Muslim occupation and those Sicilians added their words to the language. Think about it, if a group of Egyptians were forced to speak a foreign language whether young or old they would eventally add words from their native language which is what has happened everywhere Muslim Arabians invaded whether Lebanon or Egypt or Morocco.

    • @zariaalhajmoustafa2573
      @zariaalhajmoustafa2573 23 วันที่ผ่านมา

      @@Ponto-zv9vf let me more clarify Maltese never spoke Latin as a mother Tong that way they speak more Arabic than Latin does the people of Malta speak carthaginian that's why when the Arab Conquest of Sicily and Mazda people of Malta keep their Arabic like the Sicily is not because they speak an Afro asiatic language black Egyptian and Lebanese is related to Arabic and that's why that's why easy they switch to Arabic because similar to their language

  • @hisham4395
    @hisham4395 8 หลายเดือนก่อน +3

    In lebanon we use jomaa for the week as well
    For "Tayeb khafna" I khafna sounds like is derived from arabic

    • @SeverityOne
      @SeverityOne 7 หลายเดือนก่อน

      In Maltese it's spelt as "tajjeb ħafna". The "ħ" sounds harsher than in most European languages, but less so than in Arabic.
      I know that you're writing the approximate pronunciation, but the funny thing about Maltese is that it is spelt using the Latin alphabet. With some diacritics, of course.
      Even though I don't speak or read it, the spelling is very straightforward.

    • @ahmedhajali5320
      @ahmedhajali5320 หลายเดือนก่อน +1

      @@SeverityOne hafna in tunisian dialect means much

  • @AnnabelleJARankin
    @AnnabelleJARankin 2 หลายเดือนก่อน

    Well the other most noticeable thing is that you both speak very good English (I know that in Malta English is spoken, but usually the accent is very strong) and met in England!

  • @Zarqaa_
    @Zarqaa_ 5 หลายเดือนก่อน +7

    In Saudi ‘Tayyeb’ is exactly the answer to How are you just like Maltese. Also we say Sh-esmik or Wsh-esmik for ‘What’s your name?’ Very fascinating!

  • @JustPeachy24
    @JustPeachy24 ปีที่แล้ว +1

    How cool is this!

  • @chicpareopareochic3720
    @chicpareopareochic3720 2 วันที่ผ่านมา

    Maltese is moroccan lybian tunisian and algerieman dialect . In morocco.we say also hafna but means litterally a handfull of something that pour likewise cereals crops rice everythings in very little pieces but together in an amount = hafna .

  • @zeyadyahya1180
    @zeyadyahya1180 8 หลายเดือนก่อน +3

    Maltese is closer to Tunisian and other North African dialects

  • @SARAH-fn5zo
    @SARAH-fn5zo 8 หลายเดือนก่อน +2

    In saudi dialect we say , ish esmak , which is what's your name , I think it's the nearest to maltes

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 2 หลายเดือนก่อน

      Palestinian is nearer, Phoenicians cane from Palestine and spread the language there. Only Palestine and Malta say Essa for now

  • @tarekcheniti5645
    @tarekcheniti5645 หลายเดือนก่อน

    Maltese is closest to the Tunisian dialect. To say “shesmek” in this way, “juma” for week and to pronounce Tuesday as “tlieta” are Tunisian things. “Kifennek” is also the way Tunisians of the eastern coast and the islands say how are you.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

      You are attributing too much to those Tunisians. Maltese did not come from Tunisia, it came from Sicily were it was the language used by the Muslim overlords. When the Sicilians learnt the language they didn't learn it properly, that's why Maltese has so many Sicilian and Italian words in it. All I can tell you is that I don't understand Tunisian at all, it is too foreign sounding with lots of throaty gutteral sounds. Standard Arabic is not understandable either but sounds nice, at least when spoken by someone other than the late Arafat. It is Jum not Juma, and X'ismek.

  • @atteindresiempredad
    @atteindresiempredad 8 หลายเดือนก่อน +1

    yes arabs in medal ages never say usbuu but jumaa refering toba week

  • @alexthothful
    @alexthothful ปีที่แล้ว +2

    Very cool!

  • @karlvella4460
    @karlvella4460 4 หลายเดือนก่อน

    Tuesday sounds different because the Maltese guy didnt maybe realise while videoing but we say 'nahr' before days of the wekk and most time in conversation tuesday would be referred to as 'Nahr it-tlieta' which is basically what the arabic man said :)

  • @DarthVader-my7ce
    @DarthVader-my7ce 2 หลายเดือนก่อน

    You guys look like brothers😊

  • @user-hl9yq8te3b
    @user-hl9yq8te3b หลายเดือนก่อน

    I am from Malta I speak Maltese And my country is really small

  • @valarmorghulis118
    @valarmorghulis118 28 วันที่ผ่านมา

    Nobody painting the fact that even physically they look similar ? 😂

  • @K.7rB
    @K.7rB หลายเดือนก่อน

    في السعوديه يوجد قبائل تقول كيف انت يعني كيف حالك

  • @user-dz5tw6eo5z
    @user-dz5tw6eo5z 9 หลายเดือนก่อน +1

    It’s the closest to Maghrebi dialects not Levantine like you said.

  • @Blindstrike-ev6bh
    @Blindstrike-ev6bh 2 หลายเดือนก่อน +1

    Shismak is iraqi dialect 4:42

    • @ed-fm
      @ed-fm หลายเดือนก่อน

      its Tunisian xD

  • @mostafaelraies344
    @mostafaelraies344 5 หลายเดือนก่อน

    في المصري وفي كتير لهجات بنقول جمعة على الاسبوع برضه.

  • @atrumluminarium
    @atrumluminarium 2 หลายเดือนก่อน

    The last two were a bit off tbh. Officially, "thank you" in maltese is "grazzi" and "bon appetit" would be "l-ikla t-tajba". "Saħħa" means "goodbye".

  • @hamilkarbarkas5925
    @hamilkarbarkas5925 2 หลายเดือนก่อน +2

    The Maltese People are origin ethnically Arabs!!! But they are forcibly europeanized and catholicized!! Most form the British empire! They are no longer allowed to be and practice Arabic Christian! And were raised European Christian! The Order of Malta gave Malta the artificial name. They are originally our Christian Arab brothers!

    • @781yya
      @781yya หลายเดือนก่อน

      😹😹😹😹

  • @joecachia2
    @joecachia2 8 หลายเดือนก่อน +1

    Bon appetit ??? goood health ? thats from french .

    • @twitteringothers5059
      @twitteringothers5059 2 หลายเดือนก่อน

      Maltese has loanwords from European languages ; so not surprising.

  • @memysonactivity596
    @memysonactivity596 9 หลายเดือนก่อน +4

    Both of your faces are almost the same too 😅

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน

      🤣🤣🤣 No they're not

  • @rupert5390
    @rupert5390 4 วันที่ผ่านมา

    Im Maltese, we're essentially Arabs that happen to have been christianised - although Malta has a neolithic history i.e. "Hajar Qiem" I don't believe the modern day Maltese are direct descendants of them - it is more likely modern Maltese are Moorish serfs that came to malta - I would love to hear from any geneticists that know the lineage - when I traced my lineage it was moorish serfs (slaves) like the Sicilians - Sicilians use to speak suclo arabic before the pain in the arse Italians made them speak Italian - Sicilians are totally different culturally to Italians. - I call Italians pains in the arse as during WW2 even though Maltese where very close to Italians culturally - they along with the germans bombed the crap out of the whole island a little like what zuiniasts are doing to Gaza (incidentally Gaza and Malta about the same size.

  • @se-qh8cq
    @se-qh8cq หลายเดือนก่อน

    Malta best mix 😂 speak arabic with italian dialect Citys named italian and all are catholic 😂😂😂

  • @zeyadyahya1180
    @zeyadyahya1180 8 หลายเดือนก่อน +2

    Maltese is closer to Tunisian and other maghrabi dialects because the state of الاغالبة was in Tunisia and then they conquered Malta at that time

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

  • @yumimummiov6437
    @yumimummiov6437 3 หลายเดือนก่อน +2

    I am half maltese and reverted to islam a long time ago.. sadly my father passed when i was very young and i only learned the numbers and i love you in maltese.. now i can read arabic but not understand too much.. so i am trying to learn both Arabic and Maltese and have learnt through my ancestry that my ancestors are from Saudi, sub'haan'allah

  • @Ponto-zv9vf
    @Ponto-zv9vf 23 วันที่ผ่านมา

    I would disagree with Louis about the history of Malta. Yes all those invaders were in the Maltese Islands but Maltese people are Sicilians who emigrated to Malta just after 1000 CE when Sicily was in its last legs of North African Muslim control and before the coming of mainland Europeans from South Italy, the Normans.
    Days of the week and numbers, yes and no are child's play. The Maltese language is more complex than that.

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 7 หลายเดือนก่อน +4

    It's closer to Tunisian and Libyan dialects, not Levantine.

  • @MikeGill87
    @MikeGill87 4 หลายเดือนก่อน

    Yeah, Maltese was fascinating to me, as at one time or another I used to be learning Arabic, Italian, Latin, French... I suck at all of them, luckilly everyone also speaks the one language I managed to pick up, English. :D :D

  • @Azatmail-vo5gb
    @Azatmail-vo5gb 7 หลายเดือนก่อน +1

    Maltese is very close to tunisian arabic. Hafna means many or much.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      Tu es un mytho
      Hafna means handful in Arabic
      In Tunisia they say. كَمْشَةْ
      In Arabic. From Arabic حَفْنة

  • @njoumellil
    @njoumellil 3 หลายเดือนก่อน

    The Maltese language is very similar to the Tunisian dialect
    The same numbers and the same pronunciation of the days of the week, and we also say the week is Friday (jim'aa)
    And what is your name = sh'ismek

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      We disagree slightly
      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

    • @njoumellil
      @njoumellil หลายเดือนก่อน

      @@magrebinoberbero
      Dites-vous « jim'aa » pour la semaine ?
      Parce que j'ai parlé à un Marocain et un Algérien et je leur ai dit (jim'aa). Ils pensaient que je parlais de vendredi.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      @@njoumellil
      This is a complete lie
      Malta was under the Islamic Arabic empire who came from the Arabian peninsula and conquered north Africa, Sicily and Malta .
      This has nothing to do with Tunisia.
      North Africa region was called ancient libya then .
      Research ancient libya and you will find out that there was not a country called Tunisia at that time.
      There was Carthage which was a province of ancient libya.
      Look at the map of ancient Libya.
      Ancient Libya covered all the areas west of the Nile to the Atlantic ocean .
      Longue vie aux Imazighen d’Algérie, de Libye et du Maroc .
      Azul, tanmirt
      🇩🇿🇱🇾🇲🇦🇩🇿💓

  • @rupert5390
    @rupert5390 4 วันที่ผ่านมา

    Maltese is Arabic - they speak suclo-arabic

  • @houcinezorgui4201
    @houcinezorgui4201 6 หลายเดือนก่อน +1

    المالطية لهجة تونسية بنسبة 70%
    في تونس العاصمة نقول (نهار ثلاثة) it-Tlieta والأسبوع نقول (جمعة) ġimgħa
    في تونس نقول آش إسمك ؟ شيسمك بالمالطي x'jismek?
    شكرا جزيلا في مالطة Grazzi ħafna قراتسي حفنة.
    حفنة في تونس معناها (ملء كفّي اليدين)
    في تونس نقول (صحّة ) ومعانها بالشّفاء
    وونقولها لشخص عند لبسه ثياب جديد (saħħa)

    • @user-gx1jg7wv2s
      @user-gx1jg7wv2s 3 หลายเดือนก่อน +1

      معليش معظمها كلمات عربية حتى لهجة التونسية عربية

    • @wolfnaj3664
      @wolfnaj3664 3 หลายเดือนก่อน

      Fi kairouan n9oulou Yena w shesmek w man9oulouch sabbela n9oulou shosha w 3al sghar n9oulou zoghzogh nahki 3la kairouan centre abban 3an jadd ki mchit el malta tesdamt kifech yahkiw nafs el kelmet hethom

    • @njoumellil
      @njoumellil 3 หลายเดือนก่อน

      لواه نطولو فيها آش اسمك احنا في تونس نقولو شيسمك كيما في المالطا

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      The first comment is a lie
      Hafna means handful in English
      In Tunisia they use the word كَمْشَةْ
      In Arabic they use. حَفْنة
      Therefore hafna is not a Tunisian word
      Les Algériens, les Libyens et les Marocains peuvent également bien parler et comprendre le maltais, en particulier les Libyens.
      En fait, les Libyens comprennent mieux la langue maltaise que les Tunisiens, car les Libyens peuvent comprendre de nombreux mots italiens utilisés dans la langue maltaise.
      La raison pour laquelle les Libyens parlent très bien le maltais est que la Libye a' été colonisée par l'Italie pendant de nombreuses décennies.
      J'ai visité Malte deux fois et rencontré de nombreux Libyens qui parlaient très bien le maltais.
      52 % des mots maltais sont d'origine latine, résultat d'une influence importante de l'Italie (notamment de la Sicile) et, dans une moindre mesure, de la France.

  • @aamirkhan6692
    @aamirkhan6692 7 หลายเดือนก่อน +1

    Maltese was born out of Arabic, kind of like the different dialects of Arabic which went way further to form a different language

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 หลายเดือนก่อน

      No it was born out of Phoenician.

    • @aamirkhan6692
      @aamirkhan6692 4 หลายเดือนก่อน

      @@magnuscorbin5040 It was not

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 2 หลายเดือนก่อน

      @@magnuscorbin5040Phoenician is Arabic

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 หลายเดือนก่อน

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣 Phoenician is 2000 years older than Arabic.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 2 หลายเดือนก่อน

      @@magnuscorbin5040 says who? Both languages are mutually intelligible, both retain the the semitic verb to be KN, and wherever Phoenician was spoken Arabic was also spoken 😅

  • @njoumellil
    @njoumellil 3 หลายเดือนก่อน

    اللغة المالطية تشبه اللهجة التونسية كثيرا
    نفس الأرقام و نفس نطق أيام الأسبوع، و نقول ايضا الأسبوع جمعة

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      il est important d'être transparent et non biaisé et de mentionner que le maltais est également similaire aux dialectes algériens, libyens et marocains.

    • @njoumellil
      @njoumellil หลายเดือนก่อน

      @@magrebinoberbero
      La langue maltaise est similaire aux dialectes du Maghreb, notamment au dialecte tunisien. Les Maltais admettent que leur langue ressemble plus au dialecte tunisien qu'aux autres dialectes.
      La langue maltaise est en fait similaire aux dialectes libyen, algérien et marocain, mais elle ressemble davantage au dialecte tunisien.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      @@njoumellil
      I disagree with you completely
      You are an Arab and a Muslim
      The discussion has nothing to do with the Tunisian dialect .
      It is about the similarity between Maltese language and Arabic language which is spoken by all Arabic countries.
      Tunisian Arabic is what is locally spoken, not systematically or officially learned.
      Even presently in the school system in Tunisia, Tounsi is not taught. All students learn Standard Arabic .
      Arabic is the language that all literate speakers of Tunisia understand and can speak some of Classical Arabic, used in the Koran, has been considered the tree of which all spoken varieties of Arabic have branched out from, including Modern Standard Arabic.
      Tunisian children are taught to speak, read and write in classical Arabic. In Tunisia, people use Modern Standard Arabic widely .

  • @njoumellil
    @njoumellil 3 หลายเดือนก่อน

    In Tunisian dialect we say sh'ismek

  • @wolfnaj3664
    @wolfnaj3664 3 หลายเดือนก่อน

    For a tunisian you can communicate witha maltese easily

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

  • @tamimsalem6471
    @tamimsalem6471 5 หลายเดือนก่อน

    Maltese is closer to Tunisian Arabic , the Island used to be part of Tunisia during the Aghlabide dynasty in the 9th Century !

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      I do not agree
      the maltese language is a mixture of arabic and north African Darija arabic " Algeria, libya, Morocco and Tunisia " and italian language , especially the sicilian dialect .
      the exact percentage is as follows :
      italian 54 %
      Arabic 41%
      English 04 %
      others. 1%
      if you do not believe me, please research it.

  • @nidaroon858
    @nidaroon858 2 หลายเดือนก่อน

    Maltese is very similar the Tunisian dialect of arabic I would say!

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      This is incorrect
      Maltese is mixture of Italian, Sicilian dialect and north African darija of Algeria, Libya, Tunisia and Morocco.
      North African darija is Arabic mixed with foreign words from Italy, Spain, France and Berber languages

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      the maltese language is a mixture of arabic and north African Darija arabic " Algeria, libya, Morocco and Tunisia " and italian language , especially the sicilian dialect .
      the exact percentage is as follows :
      italian and Sicilian 54 %
      Arabic 41%
      English 04 %
      others. 1%
      if you do not believe me, please research it.

    • @nidaroon858
      @nidaroon858 หลายเดือนก่อน

      @@magrebinoberbero Bro what did I say that was incorrect. The Tunisian arabic dialect is at the end of the day a variant of north african arabic dialects. I said it was similar to Maltese. Obviously there is other influences from sicillian (Siculo-Arabic) and english + romance languages. Do you just comment for the sake of commenting??

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      ​@@nidaroon858
      il est important d'être transparent et non biaisé et de mentionner que le maltais est également similaire aux dialectes algériens, libyens et marocains.

  • @aligattor2639
    @aligattor2639 9 หลายเดือนก่อน +1

    No ! The Maltese people is a semitic people that came from Middle East before the 7th century ! That's why the roots of the maltese language are arabic. Nothing to do with the Moors who appeared in North Africa during the middle ages..

    • @fred30084
      @fred30084 8 หลายเดือนก่อน

      Not in history the Normans came in to Sicily in 1061 Sicily shared the same history as the Maltese island until it was given to the knights of st John by king of Spain it was uninhabited for 2 century's it was unsafe place as it was often visited by pirates and lack of water. The knights found it difficult difficult to obtain water as well. The language derived from Sicilian as many of them settled there

    • @hammadimaalej2106
      @hammadimaalej2106 3 หลายเดือนก่อน

      😅😅😅😅😅

  • @abidbn7098
    @abidbn7098 2 หลายเดือนก่อน

    It s very close to tunasian dialect

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      Nous sommes d'accord pour ne pas être d'accord.
      si nous parlons de la langue maltaise moderne parlée aujourd'hui, la source historique du vocabulaire maltais moderne est de 52 % d'italien/sicilien, 32 % de siculo-arabe et 6 % d'anglais, une partie du reste étant du français.
      nous avons de légères divergences sur la question du Darija nord-africain, les Tunisiens pensent que le maltais n'est similaire qu'au dialecte tunisien.
      Ceci est trompeur, car plus de 95 % des mots du dialecte tunisien sont en réalité des mots arabes, seule la prononciation est légèrement différente.
      Les Algériens, les Libyens et les Marocains peuvent également bien parler et comprendre le maltais, en particulier les Libyens.
      En fait, les Libyens comprennent mieux la langue maltaise que les Tunisiens, car les Libyens peuvent comprendre de nombreux mots italiens utilisés dans la langue maltaise.
      La raison pour laquelle les Libyens parlent très bien le maltais est que la Libye a' été colonisée par l'Italie pendant de nombreuses décennies.
      J'ai visité Malte deux fois et rencontré de nombreux Libyens qui parlaient très bien le maltais.
      52 % des mots maltais sont d'origine latine, résultat d'une influence importante de l'Italie (notamment de la Sicile) et, dans une moindre mesure, de la France.

  • @3Bubbles
    @3Bubbles 4 หลายเดือนก่อน

    Tunisian accent 😂😂😂😂a

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero หลายเดือนก่อน

      We agree to disagree
      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.