c pefore i in italian is pronunced like soft "ch", so it's mire like yah-chyieo also why you didn't just simply use "rugby" for am*rican -hand- football? ir's literally that game but with more armour
An interesting thing about Poker and Snooker is that their namesakes refer to _«one specific situation that could happen during the game, although not necessarily, and that is very positive for you because it might make you win the game, although not necessarily, and such cool-sounding word is basically only used in such game, meaning that when you hear it you instantly think of that game instead of something else.»_ If we consider this a category, then *Baseball* could be called *Homerun.*
If world leaders decided on "Gridiron" and "Soccer" as a compromise to end the confusion forever, that would be a Nobel Prize winning moment. Also I strangely love Knuppel.
Regarding Volleyball being renamed Volley, in Italian Volleyball has two names: the main one is Pallavolo (roughly "flying ball") and the less used one is Volley (admittedly a shortening of the English name). Similarly, Basketball has two Italian names: the most used is Basket (the English non-translated word), while the more formal one is Pallacanestro (literal translation as "ball-basket").
Was just about to say, in Romanian we just say "volley", and that's the only name we have for that sport. Also "basket" is our only name for basketball
The Dutch word for "bat" is "knuppel", not "knüppel"! ("Bat" as in the animal is "vleermuis", meaning something like "mouse with wings", which is awesome). "Knüppel" is German I think, or it looks that way anyway, since the ü is only used in very specific circumstances in Dutch (like in "geüpload" (uploaded), which I imagine looking hilarious to native English speakers), while in German, ü is a vowel like any other.
I remember years ago there was a thing that started on Reddit I think where they were trying to come up with new names for thing in the same style as whoever the guy was that came with the name "Walkie Talkie" for two-way radios. I remember some examples were for missiles, zoomie boomies. For forks, stabbie grabbies.
"Knüppel" is also the german word for the bat (the kind you use to hit the ball, not the flying mammal). The mammal is called "Fledermaus", at least in german. Google Translate says, both are called "knuppel" in dutch, but the german word "Knüppel" is called a "stock". Now I'm confused.
Great name choices and concise explanation of current sports names. It would have been nice to see that 3 column table filled in for every sport we're renaming to show your optinos before you made the choice, but the choices you made were good and informative!
10:03 The Italian name of Football/Soccer is Calcio, which simply means "kick", and takes its name from its Renaissance-era Rugby-like ancestor. But I guess "Yo, you wanna play at the kicking?" or "A nice game of kicker" would sound really weird in English.
Kicking is too common a word and could be a bit confusing, but kicker or kickers doesn't sound that bad to me. Soccer kind of sounds like it came from the verb sock (punch), so we're just moving it down to the correct appendage.
@@mikejoseph6654 *Short answer:* _Yes._ *Explanation:* Calcio (as in calcium) comes from Latin _calx,_ meaning "lime" (whose name indicates its origin in the heating of _calcarea,_ limestone). Calcio (as in kick and, then, soccer) and calciare (to kick, the verb) come from Latin _calx_ indicating the heel, or the calcaneus. This means that in today's Italian the word _calcio_ means both Calcium and Soccer because back in Latin's times the word _calx_ used to mean both lime and heel. This is because the "lime" meaning of _calx_ most likely came from the Greek word _khálix_ (χάλιξ) meaning "pebble" (from a pre-existing non-Indoeuropean substratum), while the "heel" meaning might derive either from Proto-Indo-European _kel_ (if it looks like a midpoint between the English _heel_ and the Latin _calx_ it's a coincidence, as _heel_ comes from _kenk_ instead) meaning "bending" or from Proto-Indo-European _klhk_ (try to pronounce it like "clock", not very different from "calx"), meaning "hip". *So yes, technically speaking it's a coincidence, although an ancient one.* Two unrelated but vaguely similar words from two language families happened to be introduced to the same language and adapted with the same sounds, so the two words merged into one with two very distinct meanings and then the thing just kept going on. If this happened recently we would call it a coincidence, but it happened two or three millennia ago so we just call it Latin.
One fun fact: In old Japanese sports words, they use usual sly two kanji ? and 球 (kyu) which means something and “ball” Football ⚽️ is shuukyu “kick back” Handball is soukyu “send ball” Basketball is roukyu “basket ball” Volleyball is haikyu “emission ball” Badminton is ukyu “feather ball” Rugby is toukyu “battle ball” “Murcan football” is gaikyu “armor ball” (armored rugby is what the sport should actually be called and you know I’m right” Bowling is toukyu (different kanji) “throw ball” Dodgeball is hikyu “evade ball” Golf is dakyu “hit ball” And much more
I'd like to put forward a fun alternitive idea for the origin the name of Polo: It's named after the mint sweets they gave the horses at the end of the game! Yes, I know it can't be, as Polo mints aren't as old as the game (also sweets are probably not that good for horses), but it's just a fun idea that came to mind!
Isn't "volley" term for "hitting the ball while it is still in the air" or something like that? Pretty sure it is used in sports context (like in football), though probably not in english.
Baseball is said to be derived from the English game, played since the Tudor times, called rounders, so named for the manner of scoring points. What, in modern baseball is called a run, was called a rounder, or at least, that's what I've read. Why not just revert to that name?
Not a bad idea Sir or perhaps revert back to it being a game for the ladies because however much I have tried to get into their World Series I just don’t feel the passion whatsoever and can’t see the notion of getting all excited about a 4meter throw or a rare good contact with the ball let alone getting worked up by a man running from the bases and it just seems fake to me when you compare the individual skill and athleticism involved with the game of Association Football. Fair play for inventing basketball in Canada and I can at least understand the logic as it’s almost a copy of our girls game of Netball but it ends here as I’m not even going to broach American Football 🏈 😂😂
Well rounders is already a sport... Not really a competitive professional sport but it's still very much a game played even today. So that's going to cause confusion.
@@michaelhaywood8262 Sure. My point was that it's still a game in its own right. Which you also point out. My argument to OP was you cant change the name baseball to rounders (like the theme of this video). Because rounders is already it's own thing. Also I wouldn't say it's the juvenile version of softball. Ball is closer to a baseball, bat is shorter and they don't use gloves in rounders. But otherwise yes rounders is closer to softball than baseball.
In many countries Korfbal is played, korf being the Belgian/Dutch word for a basket, in this case without a bottom or net, and no back board, so you can shoot from all directions. Also played in mixed teams. But originated from the Swedish Ringboll, might be a better name for this now international game we used to play at school. And the name surname Korver might come from the trade of basket weaving.
When I was kid [1960s/70s] basketball was for boys and netball for girls. Now as far as I know, basketball is played by both boys/men and girls/women but netball remains an almost entirely female game.
Rugby, Gaelic Football Australian Rules football and And Grid Iron all Developed from Edinburgh Rules Football AKA Assoccer/Assosiation Football. Calling Volleyball just Volley could be confused with the Football kick Volley
"volley is only used in the context of sports"...so, i guess war is a sport? ever heard of firing a volley of arrows? or of bullets(usually from musket formations, but can honestly be done with modern rifles too if an army felt like massing soldiers in classical style units)?
Can you think of a better name for a sport like I did?
If you like Dutch so much why not calling "bowling" "driegatenbalwerpen"? (Literally: throwing a ball with three holes)
c pefore i in italian is pronunced like soft "ch", so it's mire like yah-chyieo
also why you didn't just simply use "rugby" for am*rican -hand- football? ir's literally that game but with more armour
Remember, Hawaiian pronounces every letter, so poe poe is pronounced po-e po-e. Po po is slang for police.
Do people still unironically say Po-po to mean police?
I thought po po meant poop
An interesting thing about Poker and Snooker is that their namesakes refer to _«one specific situation that could happen during the game, although not necessarily, and that is very positive for you because it might make you win the game, although not necessarily, and such cool-sounding word is basically only used in such game, meaning that when you hear it you instantly think of that game instead of something else.»_
If we consider this a category, then *Baseball* could be called *Homerun.*
If world leaders decided on "Gridiron" and "Soccer" as a compromise to end the confusion forever, that would be a Nobel Prize winning moment.
Also I strangely love Knuppel.
Over time, knupple would end up with a silent K as english speakers would apply their understanding of other kn words.
The pronunciation of 'Knüppel' is closer to knipple than knupple. Maybe you shouldn't drop the k😉
And in Dutch it's knuppel, without the Umlaut 😂
"Hoops" for Basketball and "Calcio" for Football
🇮🇹⚽️🤣
Every polish uncle in the Midwest would riot if we changed bowling to Luther
This is a cool idea! I would love to see you do more videos where create new names for preexisting things.
Regarding Volleyball being renamed Volley, in Italian Volleyball has two names: the main one is Pallavolo (roughly "flying ball") and the less used one is Volley (admittedly a shortening of the English name).
Similarly, Basketball has two Italian names: the most used is Basket (the English non-translated word), while the more formal one is Pallacanestro (literal translation as "ball-basket").
Was just about to say, in Romanian we just say "volley", and that's the only name we have for that sport. Also "basket" is our only name for basketball
The dutch name for the animal "bat" is vleermuis or "winged mouse"
And their word for rabbit is coney, hence Coney Island.
@@DaveSCameron Sorry? as a native speaker of dutch I have never seen the word coney...
Nevermind you meant "Konijn" my bad.
The Dutch word for "bat" is "knuppel", not "knüppel"! ("Bat" as in the animal is "vleermuis", meaning something like "mouse with wings", which is awesome). "Knüppel" is German I think, or it looks that way anyway, since the ü is only used in very specific circumstances in Dutch (like in "geüpload" (uploaded), which I imagine looking hilarious to native English speakers), while in German, ü is a vowel like any other.
Correct: it is German. But a sports bat is officially called a 'honkbalknuppel' in Dutch (I don't think I need to explain that one now)
I remember years ago there was a thing that started on Reddit I think where they were trying to come up with new names for thing in the same style as whoever the guy was that came with the name "Walkie Talkie" for two-way radios. I remember some examples were for missiles, zoomie boomies. For forks, stabbie grabbies.
"Knüppel" is also the german word for the bat (the kind you use to hit the ball, not the flying mammal).
The mammal is called "Fledermaus", at least in german. Google Translate says, both are called "knuppel" in dutch, but the german word "Knüppel" is called a "stock". Now I'm confused.
Make boring words cool! New winning formula!
Great name choices and concise explanation of current sports names. It would have been nice to see that 3 column table filled in for every sport we're renaming to show your optinos before you made the choice, but the choices you made were good and informative!
Handegg is the name we deserve
It's been suggested on other youtube channels
"we can't go over every kind of football" man there's only 4 or so, that is only 2 more then you talked about
Name Explains needs to explain why he neglects his Irish and Australian followers
Technically rugby is also a kind of football, and I'm sure there are small local variations in various places
@@LincolnDWard i just don't see how rugby can be called football and nobody i know or heard of would call rugby football
10:03 The Italian name of Football/Soccer is Calcio, which simply means "kick", and takes its name from its Renaissance-era Rugby-like ancestor.
But I guess "Yo, you wanna play at the kicking?" or "A nice game of kicker" would sound really weird in English.
Kicking is too common a word and could be a bit confusing, but kicker or kickers doesn't sound that bad to me. Soccer kind of sounds like it came from the verb sock (punch), so we're just moving it down to the correct appendage.
I wondered why Italian used the same word for soccer and calcium, but I guess that's just a coincidence?
@@mikejoseph6654 *Short answer:* _Yes._
*Explanation:*
Calcio (as in calcium) comes from Latin _calx,_ meaning "lime" (whose name indicates its origin in the heating of _calcarea,_ limestone).
Calcio (as in kick and, then, soccer) and calciare (to kick, the verb) come from Latin _calx_ indicating the heel, or the calcaneus.
This means that in today's Italian the word _calcio_ means both Calcium and Soccer because back in Latin's times the word _calx_ used to mean both lime and heel.
This is because the "lime" meaning of _calx_ most likely came from the Greek word _khálix_ (χάλιξ) meaning "pebble" (from a pre-existing non-Indoeuropean substratum), while the "heel" meaning might derive either from Proto-Indo-European _kel_ (if it looks like a midpoint between the English _heel_ and the Latin _calx_ it's a coincidence, as _heel_ comes from _kenk_ instead) meaning "bending" or from Proto-Indo-European _klhk_ (try to pronounce it like "clock", not very different from "calx"), meaning "hip".
*So yes, technically speaking it's a coincidence, although an ancient one.* Two unrelated but vaguely similar words from two language families happened to be introduced to the same language and adapted with the same sounds, so the two words merged into one with two very distinct meanings and then the thing just kept going on. If this happened recently we would call it a coincidence, but it happened two or three millennia ago so we just call it Latin.
One fun fact:
In old Japanese sports words, they use usual sly two kanji
? and 球 (kyu) which means something and “ball”
Football ⚽️ is shuukyu “kick back”
Handball is soukyu “send ball”
Basketball is roukyu “basket ball”
Volleyball is haikyu “emission ball”
Badminton is ukyu “feather ball”
Rugby is toukyu “battle ball”
“Murcan football” is gaikyu “armor ball” (armored rugby is what the sport should actually be called and you know I’m right”
Bowling is toukyu (different kanji) “throw ball”
Dodgeball is hikyu “evade ball”
Golf is dakyu “hit ball”
And much more
Knüppel in Dutch is without the umlaut, just knuppel.
And the Honk is not a sound, but a place, like a small home, also fixed like honkvast 😉
I'd like to put forward a fun alternitive idea for the origin the name of Polo: It's named after the mint sweets they gave the horses at the end of the game! Yes, I know it can't be, as Polo mints aren't as old as the game (also sweets are probably not that good for horses), but it's just a fun idea that came to mind!
Isn't "volley" term for "hitting the ball while it is still in the air" or something like that? Pretty sure it is used in sports context (like in football), though probably not in english.
Baseball is said to be derived from the English game, played since the Tudor times, called rounders, so named for the manner of scoring points. What, in modern baseball is called a run, was called a rounder, or at least, that's what I've read. Why not just revert to that name?
Not a bad idea Sir or perhaps revert back to it being a game for the ladies because however much I have tried to get into their World Series I just don’t feel the passion whatsoever and can’t see the notion of getting all excited about a 4meter throw or a rare good contact with the ball let alone getting worked up by a man running from the bases and it just seems fake to me when you compare the individual skill and athleticism involved with the game of Association Football. Fair play for inventing basketball in Canada and I can at least understand the logic as it’s almost a copy of our girls game of Netball but it ends here as I’m not even going to broach American Football 🏈 😂😂
Well rounders is already a sport... Not really a competitive professional sport but it's still very much a game played even today. So that's going to cause confusion.
@@jonnyOysters Rounders is a primary school game. It does have some resemblance to baseball. An adult version is called softball.
@@michaelhaywood8262 Sure. My point was that it's still a game in its own right. Which you also point out.
My argument to OP was you cant change the name baseball to rounders (like the theme of this video). Because rounders is already it's own thing.
Also I wouldn't say it's the juvenile version of softball. Ball is closer to a baseball, bat is shorter and they don't use gloves in rounders. But otherwise yes rounders is closer to softball than baseball.
this is such a great and fun idea for a video!!
I already love "Knüppel" and I haven't even started the video 😁
In News, Basketball 🏀 in Swahili 🇰🇪 is called Mpira wa Kikapu as Kikapu means Basket from Swahili
In Brazil, we actually call volleyball just "vôlei".
6:55 I know that this is a joke but I think that we should actually do that
GridIron is so METAL... .=.
The one mistake you made was when you said football, you showed “armored rugby”, or more appropriately known as handegg
Foot 🦶ball ⚽️ 👌
In many countries Korfbal is played, korf being the Belgian/Dutch word for a basket, in this case without a bottom or net, and no back board, so you can shoot from all directions.
Also played in mixed teams.
But originated from the Swedish Ringboll, might be a better name for this now international game we used to play at school.
And the name surname Korver might come from the trade of basket weaving.
You got "knuppel" right. Well, almost. We don't use the umlaut on the U. Good on you for using our language though!!!
There is another sport named after a location: Telemark (or Telemark Skiing), named after the Norwegian province of Telemark.
I really like this video, its a refreshing format for the channel :)
The disclaimers got kind of annoying to listen to though :P
Handball is called Mpira wa Mikono in Swahili 🇰🇪
Sumo: Obese Collisions
Fat fights *
That name would be better suited for Wal-Mart Mobility Scooter Demolition Derby
Rugby is called Ruji or Raga in Swahili 💯💯💯, since in Kenya 🇰🇪, it is actively played
The Dutch word knuppel is written without the accent on the ü. With the accent it looks German rather than Dutch.
Ball is spelled as boli in Swahili 🇰🇪 we tend to end foreign words with vowels
NFL - American Football
Should be called American Rugby. Period.
Rugby is a type of football though
Its really rugby union football
Australian football remains being called football because that's a good Australian name.
Football is called soka in Swahili from the English ⚽ Soccer or another Swahili Kandanda- due to the act of moving the ball with the feet
Another name for ball is Mpira in Swahili because of being round
Golf could be "clubball," as you mentioned, but I prefer "holeball."
In Swahili 🇰🇪, Volleyball is called Voliboli in Swahili phonology
When I was kid [1960s/70s] basketball was for boys and netball for girls. Now as far as I know, basketball is played by both boys/men and girls/women but netball remains an almost entirely female game.
Changing the name of baseball will not make baseball less boring itself.
Yay for personal challenges!!
Reminds you of badminton
Rugby, Gaelic Football Australian Rules football and And Grid Iron all Developed from Edinburgh Rules Football AKA Assoccer/Assosiation Football. Calling Volleyball just Volley could be confused with the Football kick Volley
I’m going to go down to Rugby later on and ask them what they think about this.
Baseball is just called Besiboli in Swahili 🇰🇪
Volley comes from French volee, flying.
How about calcio instead of soccer? It’s how Italians call it
We Americans would just end up calling iacio "yakball" and the Brits "yaki"
"volley is only used in the context of sports"...so, i guess war is a sport? ever heard of firing a volley of arrows? or of bullets(usually from musket formations, but can honestly be done with modern rifles too if an army felt like massing soldiers in classical style units)?
Better known locally as a trolley. 👍😂
Knüppel is German. Knuppel (without the umlaut) is Dutch.
Wonderful!
Baseball should be renamed to Cooperstown
I’d name football the Game.
"Knüppel" might be a word in Dutch, but it is very much identical to the German word.
Knüppel isn't a Dutch word but a German one. In Dutch it is knuppel.
@@Henk-JanSnoodijk thanks!
Poepoe is actually an American slang for police :-)
The Japanese word for baseball is "yakyu"
For basketball, how about just calling it “hoops”?
I vote Knickerbocker for baseball. It's a much funnier name 😃
Baseball should be called American Cricket
The problem with "Gridiron" is that the NFL would become the NGR, which is too close to a highly offensive word. How about "Fourdowns".
It will be called NGL
@@cloverisfan818 You are correct, I was wrong.
"American Football Pitch"... no... it's a field.
He suggested association football should be renamed to soccer. Hes basically an honorary american citizen, he gets a pass for that.
hi