La lengua aragonesa | L' aragonés (Versión larga)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 398

  • @cascossi809
    @cascossi809 3 ปีที่แล้ว +37

    Cada llengua que es perd és un empobriment del nostre patrimoni cultural. Molta força i molts ànims a tots els aragonesos que parleu i teniu cura de la vostra llengua!

    • @marticivera7996
      @marticivera7996 3 ปีที่แล้ว +1

      Ben dit!

    • @cheeveka3
      @cheeveka3 ปีที่แล้ว +6

      Nomás per actualizar, belún va estar eslechiu aquell anyo que puede parlar aragonés. Quiere mantener la luenga. Personalment, creigo que lo catalán y l'aragonés han d'estar reconoixius a Aragón.😁

  • @ramoncubero9428
    @ramoncubero9428 6 ปีที่แล้ว +64

    Me cuaca pero cal dezir que l'aragonés se fablaba en tot Aragón, en Tergüel encara bi ha muitas parolas aragonesas que emplegamos cuan charramos.

    • @javalex412
      @javalex412 5 ปีที่แล้ว +3

      ya me´n dirás de an é el aragones que tu charras porque me pareix que tol ez inventau.... An se dice fablar en vez de charrá? alomejor t´han enseñau gallego a zaragoza jajajaja

    • @MsPepa123
      @MsPepa123 4 ปีที่แล้ว +2

      @@javalex412 la palabra ''charrar'' es muy valenciana xD

    • @carlosaptc9260
      @carlosaptc9260 4 ปีที่แล้ว

      Paleto

    • @joan6839
      @joan6839 3 ปีที่แล้ว +1

      @@MsPepa123 a Catalunya diem xerrar

    • @pedrovicentecampos7988
      @pedrovicentecampos7988 3 ปีที่แล้ว +3

      Cierto. Yo desde Barcelona con abuelos procedentes de la zona "churra" de Castellón, entró de pequeño en mi vocabulario la preposición aragonesa "dica" que yo pensaba entonces que era un vocablo invención de mis ancestros.
      Nada más lejos de la realidad.
      Merci.

  • @myos2188
    @myos2188 6 ปีที่แล้ว +37

    La familia de mi papá que llegó a Chile después de la guerra civil eran de Huesca. Es una lástima que se perdió la lengua aragonesa en mi familia

  • @patrociniochavez5198
    @patrociniochavez5198 4 ปีที่แล้ว +11

    Mi más profundo aprecio a todas las lenguas romances: rumano,italiano, napolitano, sardo, occitano, francés y sobre todo de las lenguas ibericas: calalan, aragonés, valenciano, asturianoleones,gallego, portugués , etc y que hoy gracias a internet y TH-cam podemos ser partícipes!!!

  • @bonfirewurzum
    @bonfirewurzum 8 หลายเดือนก่อน +2

    Els aragonesos hauríeu d'estar molt orgullosos de la vostra llengua. És un orgull com a Català compartir llengua i història amb l'Aragó.

  • @ezequielson5677
    @ezequielson5677 4 ปีที่แล้ว +14

    "Estorrecer" uma palavra usada no meu dialeto de Português brasileiro, e somente nele, que significa "torrar-se/queimar-se ao sol" incrível

  • @gliuto
    @gliuto 3 ปีที่แล้ว +13

    Excelente. Un pueblo, cualquiera que sea, que deje morir su lengua, bien puede después destruir sus monumentos; es lo mismo. La lengua es portadora de cultura y de identidad, sin que eso signifique que se quiera ser estados independientes. No dejen morir sus lenguas, es una riqueza cultural enorme.

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว

      Tremenda mamada.

    • @mahomadabrahimabenjucef
      @mahomadabrahimabenjucef 3 ปีที่แล้ว +1

      @@gerardohernandez4928 Y eso porqué? Si España se llenara de extranjeros de otros países que continuaran hablando sus respectivas lenguas y un español hispanohablante soltara el discurso que suelta arriba Pier Bianco, pero en plan de "al pueblo español si le arrancan su idioma le arrancan su esencia"; entonces dirías que es una "gran mamada" ésta última frase? Lo dudo, lo tuyo es más de doble moral...

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว

      @@mahomadabrahimabenjucef igual sería una tremenda mamada.

  • @aline.alquimim
    @aline.alquimim 3 ปีที่แล้ว +14

    Nunca había escuchado el aragonés y me encantó! Hay algún curso online o material didáctico disponible de aragonés para extranjeros? Soy de Brasil, desde aquí, es difícil tener acceso a materiales de lenguas minoritarias de la Península Ibérica.

  • @chicomistico0198
    @chicomistico0198 3 ปีที่แล้ว +20

    M'encanta com sona l'aragonès! Salutacions desde Catalunya!

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 5 หลายเดือนก่อน +1

      Alguns aragonesos careixen del bon gust d' anomenar la seva llengua pel nom de la qual prové que no es altre que la catalana. Catalá d'Aragó

    • @chicomistico0198
      @chicomistico0198 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@lluisbofarullros3223 no sóc expert en llengües, però segur que l'aragonès ha estat influït pel català. Sembla ser una barreja entre català i castellà. És molt curiós 😯

    • @hectorhernandezaleman3836
      @hectorhernandezaleman3836 4 หลายเดือนก่อน

      ​​@@lluisbofarullros3223A ver, desde un punto de vista histórico, Cataluña ha sido, durante gran parte de su historia, parte de lo que se llamaba la Corona de Aragón, así que si nos ponemos con esa retórica es más lógico deducir que el catalán desciende del aragonés o es altamente definido por el mismo y no al revés. Es indudable que el catalán como idioma ha sobrevivido mejor que el aragonés, en gran parte debido a políticas que se centraron en su restauración tras la dictadura, pero una cosa no quita la otra.

  • @christian93yt
    @christian93yt 5 ปีที่แล้ว +17

    Yo soy de La Rioja (baja), zona en la que se habló típicamente dicho idioma en la época medieval (igual en sur de Navarra, resto de Aragón). Es una pena que el navarroaragonés (y en la rioja anteriormente el vasco igual) desaparecieran, y solo fuera quedando activo en zonas de Huesca el actual idioma aragones y en peligro de desaparición, éso sí quedó algo de acento y algunas pocas palabras jeje.

    • @marcosbrocvalls
      @marcosbrocvalls 5 ปีที่แล้ว +1

      Es cierto, compartimos un pasado común, y prueba de ello son las glosas emilianenses, precisamente de vuestra tierra.

    • @aansufatidico777
      @aansufatidico777 3 ปีที่แล้ว

      En La Rioja alta poco a poco sé vuelve a hablar euskera.

    • @pyrenaea3019
      @pyrenaea3019 3 ปีที่แล้ว

      @@aansufatidico777 Qué? En serio?

    • @marticivera7996
      @marticivera7996 3 ปีที่แล้ว +1

      I hai chen que se rie u dica trata malamén a la chen que fablan a suya luenga materna, y tot por no fablar castellán. Soi de Catalunya, m'ha pasau muito con o catalán. A bonico somos perdendo os hablantes catalans, en Barcelona nomás en 30% d'os chovens fablan catalán. En comarcas de l'interior pansa a lo revés, tot o que plega de difuera aprende o catalán por que sino le miran malamén, normal, a chen d'o lugar no quiere que se fable una luenga "extranchera".
      Tos preguntarez porque fablo aragonés, no ye que saba fablar-lo, sino que he usau l'Aragonario, ye mui util y lo recomiendo d'usar.

    • @christian93yt
      @christian93yt 3 ปีที่แล้ว

      @@marticivera7996 Yo creigo que dengún abría de redir-se d'unatra persona por fablar o suyo idioma rechional (ya que si yes d'astí, ye normal), a lo mesmo tiempo tampoco me pareixe bien que en comarcas de cataluña te miren malamén por no fablar catalán. No cal olbidar que l'idioma español tamién ye ofizial en cataluña y que cataluña anque adoga a muitos (por o momento sigue estando parte d'españa ofizialmén). Pienso que en cataluña y en tota españa abría d'aber o mesmo respeto entre os cuals fablan español y fablan idiomas d'as suyas zonas (independienmén de si son autoctonos d'a rechión u no). A chen abría de pensar en primeras que a persona que no fabla catalán talmén ye porque ye d'unatra rechión. Y si saben que ye catalán, abrían de respetar-lo igualmén porque simplamén talmén ixa persona le agrada más fablar en español sin más. A lo mesmo tiempo entiendo tamién que talmén beluna persona pueda interpretar-lo como anti-catalanismo, pero yo creigo que se nota cuan fablas un idioma sin más a cuan evocas refuso. Aquí en a rioja, como fa muito que no quedoron idiomas rechionals no suzede éso. (lo unico bueno, no se fan separatismos, lo malo se pierde ixa parte cultural). Tamién use traductor aragonés. Y visca Catalunya igualmén, m´agrada molt, tamién tiengo un debampasau (pero lexano por ixo no fablo). Saludos.

  • @Andres-vg1wy
    @Andres-vg1wy 5 ปีที่แล้ว +30

    Dende Asturies unviovos el mio sofitu, y de xuru que'l de tolos asturianos, a la vuesa llingua y los mios más fonderos deseos de qu'ésta puea espoxigar d'una vegada.
    PUXA ASTURIES Y PUXA ARAGÓN!

    • @arnauuu1
      @arnauuu1 4 ปีที่แล้ว

      Vegada en català és "vez". Igual en asturià?

    • @enjoy8822
      @enjoy8822 4 ปีที่แล้ว +3

      Son totes llengües germanes. Paradoxalment la llengua castellana és la que s'allunya de les transformacions que va anar patint el llatí vulgar a la península.

    • @antoniorivas9820
      @antoniorivas9820 4 ปีที่แล้ว +1

      @@arnauuu1 Sí, en asturiano podemos usar vez o vegada, no hay problema ya que es lo mismo

    • @kyomademon453
      @kyomademon453 4 ปีที่แล้ว +1

      @@arnauuu1 significa lo mismo en todas las lenguas ibericas almenos en la antigüedad, el que mas ha cambiado realmente es el castellano

    • @arnauuu1
      @arnauuu1 4 ปีที่แล้ว +2

      @@kyomademon453 Bueno, el catalán no es íbero-romance, sino occitano-romance.

  • @Colgadilla
    @Colgadilla 5 ปีที่แล้ว +10

    "Desde el punto de vista filológico, se trata de un dialecto del latín, lo mismo que el castellano, el italiano o el francés y su nacimiento como lengua se produjo prácticamente a la vez que el de los otros cuatro idiomas romances de la Península Ibérica: el gallego-portugués, el asturiano-leonés, el castellano y el catalán. Esto ocurría a finales del primer milenio y así culminaba el proceso de romanización. Sin embargo, este proceso no fue completo, ya que en gran parte del entorno del Pirineo se conservó una lengua primigenia de la que ha derivado el euskera actual y que todavía se identifica en la toponimia."
    Lenguasdearagon.org

    • @kame9
      @kame9 4 ปีที่แล้ว

      pero el catalán es mas moderno que casi todos las lenguas romances, ya que deriva del ocitano(gascon) lo que si estaba el valenciano ectt.

    • @enjoy8822
      @enjoy8822 4 ปีที่แล้ว +3

      @@kame9 no, lo moderno del Catalán es su normalización y unificación ortográfica. Ya antes de la fundación del Reino de Valencia se empleaba en documentos oficiales en las cortes de Barcelona y Zaragoza el Catalán, el Aragonés y el Latín. (mismos textos traducidos a las 3 lenguas). Inevitablemente tiene un gran parecido con el (ya casi extinto) Occitano. Si comparas textos de Catalán antiguo y Castellano antiguo veràs que se parecen mucho más entre ellos que a día de hoy.

    • @kame9
      @kame9 4 ปีที่แล้ว +1

      @@enjoy8822 si comparas todas las lenguas romances antiguas se parecian más entre ellas. Pero el castellano ha evolucionado más o diferente que casi todas las lenguas,

    • @enjoy8822
      @enjoy8822 4 ปีที่แล้ว +2

      @@kame9 si, totalmente de acuerdo! Un hecho muy curioso es que perdió todos los sonidos vocálicos complejos y se quedo con los bàsicos (aeiou), 'supuestamente' por la influencia del euskera.

    • @kame9
      @kame9 4 ปีที่แล้ว +1

      @@enjoy8822 bueno el latin tenia 5 cortas y 5 largas, y nuestra J/G y nuestra Z/Ci, Ce . son únicas creo, o en el gallego existen.
      ademas vocabulario del euskera y árabe que no están tan presentes en iberoromance y menos fuera.

  • @Tiaggus
    @Tiaggus 5 ปีที่แล้ว +15

    ¿Por qué si era el reino de Castilla y Aragón en Hispanoamérica solo hablamos castellano? Es un pesar que no hablemos aragonés también

    • @eduzz4655
      @eduzz4655 5 ปีที่แล้ว +16

      Porque era la Corona de Castilla la que poseía esos lugares y porque los que emigraron hacia allí fueron sustancialmente andaluces, extremeños y canarios. Es decir, hablaban castellano.

    • @Andres-vg1wy
      @Andres-vg1wy 5 ปีที่แล้ว +4

      además de las razones expuestas por Edu Hernández, hay que añadir que la lengua institucional y de las élites de América era el Castellano, y por tanto esa fue la que se enseñaba en las escuelas y la que se arraigó.

    • @Andres-vg1wy
      @Andres-vg1wy 5 ปีที่แล้ว +6

      @@eduzz4655 bueno, los extremeños muchos eran de habla astur-leonesa, pero el castellano era la lengua de las elites y de la mayoria de emigrantes, ademas de la lengua por excelencia de las misiones, por lo que al final el sustrato estremeño astur-leones se perdió...aunque según veo por ahí en algunas zonas del Mexico se conservan palabras y modismos de esta última como "asina" o "mesmo" (así y mismo)

    • @DESTRUCTOR344
      @DESTRUCTOR344 4 ปีที่แล้ว +4

      @ En Hispanoamerica solo hablamos Castellano lo mejor del Reino de España pero respetamos las lenguas y costumbres de otras partes de España pero que no se convierta en un arma separatista

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 4 ปีที่แล้ว +3

      En el Centro hasta el sur de Italia se hablaba Aragones .Porque eran parte de los territorios del reino de Aragón.
      Eso si los Cataluñes se matan diciendo que es Catalan cuando Cataluña era parte del Reino de Aragón eran un Condado Aragonés.

  • @sebastiansancho5430
    @sebastiansancho5430 3 ปีที่แล้ว +1

    En Calahorra (La Rioja) se habla en aragonés cómo Calagorra.

  • @jorgitoviejoamigo2736
    @jorgitoviejoamigo2736 2 ปีที่แล้ว +3

    En un pueblo al norte de Tortosa ( Tarragona) cuando se referían los viejos a la niebla del valle del Ebro, que asoma por encima de las montañas, la llamaban DORONDON, y creo que es palabra aragonesa, sabía unas cuantas más pero ya no se usan en lenguaje coloquial. AU ( en aragonés , ADIOS).

  • @pol3786
    @pol3786 2 ปีที่แล้ว +5

    Visca l'aragones i el català!, les llengües de la Corona D'arago!

  • @ediazalmela
    @ediazalmela 2 ปีที่แล้ว +2

    No debería llamarse "aragonés", sino tal vez "oscense" ya que el español también se originó en Aragón: th-cam.com/video/ts8eGofcaOs/w-d-xo.html El oscense es una lengua que los lingüistas clasifican entre las occitanorromances, que se habría desarrollado en el norte de Huesca: es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_occitanorromances , y que muestra grandes influencias con el español, ya que también era autóctono en la zona así como en todo el camino de Santiago.

    • @jordicm
      @jordicm 14 วันที่ผ่านมา

      El castellano antiguo y el aragonés se parecen muchísimo.

  • @AldrinigoGaztelu
    @AldrinigoGaztelu 3 ปีที่แล้ว +3

    ¿Dónde se puede conseguir bibliografía en línea para profundizar en el aprendizaje de esta lengua?

  • @fernandotiradobenitez3478
    @fernandotiradobenitez3478 2 ปีที่แล้ว +1

    Como lingüista, disfruto con cualquiera de las lenguas de España, siempre que no se politicen ni se impongan a la lengua común que hablan 500 millones de personas.

    • @alexandrefranquesa7334
      @alexandrefranquesa7334 ปีที่แล้ว

      como lingüista... no tienes ni idea

    • @albertpuig6273
      @albertpuig6273 ปีที่แล้ว +2

      Doncs si aprens anglès, que és l'única "lengua común" del món modern, encara podràs parlar amb més gent...

    • @davidcastella4991
      @davidcastella4991 หลายเดือนก่อน

      Clar... U.... Clar..... UUU....... No tokemos la "llengua del IMPERIU..... EZ. Panyol....."

  • @loubecarut2192
    @loubecarut2192 3 ปีที่แล้ว +5

    La lenga occitana, la fau pas desmentar: una lenga sòrre, mas tamben maire de las autras lengas ròmanas a la debuta del second milenari, del temps dels trobadors, de Jaume d'Aragon, nascut a Montpelher.

    • @CarlosGaMaMusica
      @CarlosGaMaMusica 3 ปีที่แล้ว

      Qué es sòrre, debuta, y la fau pas( me recuerda el verbo fer y pas de negación en catalán y frances)

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน +1

      Hay canciones en común, en Occitano, Aranes y Aragonés, recuerdo al difunto Paul Dones, cantando, Sha feito de nuy

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      Nuey

  • @erikpulidohernandez4789
    @erikpulidohernandez4789 5 ปีที่แล้ว +6

    Se me hace conocida, mi abuela era de origen hispano-italiano, mi bisabuelo italiano y mi bisabuela de Huesca :V ... ahora entiendo el acento raro de mi mama Lidia.

  • @LoluzoHG
    @LoluzoHG 4 ปีที่แล้ว +4

    Interesante!

  • @Ricard25J
    @Ricard25J 5 ปีที่แล้ว +14

    Senyors, fiqueu el vídeo amb subtítols en aragonés, que vull saber com escriviu!!!

    • @marcosbrocvalls
      @marcosbrocvalls 5 ปีที่แล้ว +5

      Hay un problema con eso, al que me he enfrentado yo también. Entre los 190 idiomas para subtítulos que admite TH-cam, está el gallego, el vasco, el catalán, el klingon, el esperanto, el interlingua y el interlingüe... pero no el aragonés. Y TH-cam no tiene atención al cliente, con lo que no hay manera de comunicarse con ellos. Yo lo he intentado.

    • @montimuros2837
      @montimuros2837 5 ปีที่แล้ว +1

      @@marcosbrocvalls Se puede poner el texto en la descripción

    • @DjEduart_aka_Noyzedj
      @DjEduart_aka_Noyzedj 4 ปีที่แล้ว +4

      @@marcosbrocvalls lo mismo nos pasa a los valencianos , que no nos quieren reconocer nuestra querida lengua , rica y milenaria lengua valenciana

    • @enjoy8822
      @enjoy8822 4 ปีที่แล้ว

      @@DjEduart_aka_Noyzedj claro que os la reconocen pero no con el nombre que te gustaria. Con lo maravilloso que es tener la riqueza lingüística del Balear-Valenciano-Catalán. Ojo, con esto no digo que se deba escribir ni hablar igual bajo una misma normalización ni que nadie tenga que renunciar a como habla. Que es una misma lengua és incuestionable según el quorum de los expertos valencianos, y que el Valenciano es tan o más importante históricamente que la variante del principado también lo es de incuestionable.

    • @DjEduart_aka_Noyzedj
      @DjEduart_aka_Noyzedj 4 ปีที่แล้ว

      @@enjoy8822 eso de la unidad de la lengua es puro invento político , te tienen engañado chiquet 😉, pero bueno tu a lo tuyo

  • @capitaodomingos
    @capitaodomingos 4 ปีที่แล้ว +3

    hay radios en internet en aragones?

  • @asoler7574
    @asoler7574 3 ปีที่แล้ว +9

    flipando porque soy catalana y he entendido todo sin subtitulos xD

    • @Robertreus92
      @Robertreus92 3 ปีที่แล้ว +1

      Es propera al catala pero no la confonguis amb el que parlen a la franja

    • @mds8160
      @mds8160 2 ปีที่แล้ว +2

      Yo hablo castellamo y también lo he entendido

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน +1

      Yo también entiendo el catalán, es normal

    • @JoseRRodriguez
      @JoseRRodriguez 2 หลายเดือนก่อน +1

      me recuerda al catalán occidental (Lleida, terres de l'Ebre...) y al valenciano, pero también al bable (asturleones)

    • @JoseRRodriguez
      @JoseRRodriguez 2 หลายเดือนก่อน

      me recuerda al catalán occidental (Lleida, terres de l'Ebre...) y al valenciano, pero también al bable (asturleones)

  • @ulisesvictorianolechugavel4068
    @ulisesvictorianolechugavel4068 9 หลายเดือนก่อน

    Creo que aunque lo omite, no es hermana del castellano sino un dialecto del mismo con algunas variaciones. Bien está conservar el patrimonio inmaterial.

  • @AL-fb6pz
    @AL-fb6pz ปีที่แล้ว +1

    Se entiende porque es muy formal, sin acento, pero si fuéramos hace 80 o 100 años a esos pueblos cuya comunicación era a través de lo que hacían y a lo que se dedicaban , que era el campo la montaña y las faenas manuales, no se les entendería y el vocabulario de ellos era mucho más rico, o sea trasladar una lengua tan antigua , con sus hechos antiguos ahora, va a costar lo suyo porque las realidades cambian, hay palabras que ya no existen porque no existen los hechos.... mi abuelo dejó de hablarla por el ridículo, mi padre habla "chapurriao" todas estas lenguas son tesoros

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      L'aragones ye una fabla infravalorada, ye por ixo, que as parolas do castellano no sen tornado ta l'aragones ye ixo o que fa que ye español mal charrau, prexina fa. Un sieglo que bella chen ascuitau charrar a bel choben I ágora,

  • @capitaodomingos
    @capitaodomingos 5 ปีที่แล้ว +3

    cuantos son los hablantes? es muy diferente da lengua que hablava Fernando de Aragon?

    • @kyomademon453
      @kyomademon453 4 ปีที่แล้ว +3

      Fernando el catolico probablemente hablaba mas en castellano porque los trastamaras lo introdujeron en la corona, y en si el castellano era la lingua franca de la peninsula y de la monarquia

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 4 ปีที่แล้ว

      @@kyomademon453 no toda la península no te olvides del portugués

    • @enjoy8822
      @enjoy8822 4 ปีที่แล้ว

      @@kyomademon453 muy interesante tu apunte. Efectivamente, creo que tienes razón aunque la pregunta puede generar confusión! Fernando I de Aragón (también conocido como Fernando de Antequera) fue el rey después de que Martí l'Humà se muriera sin descendencia interrumpiendo la saga del Casal de Barcelona al trono de la corona de Aragón. Ya era un trastámara y ya en ese momento hablaba en Castellano. Fernando II de Aragón (Rey Católico) era una Trastámara como bién has dicho.
      Los reyes de la corona de Aragón dejaron de hablar Aragonés con la irrupción del Casal de Barcelona en en linaje de la corona ya que empezaron a criarse los príncipes en Montpellier y Barcelona. Con los Trastámaras llegó la 'Castellanización' de la corona de Aragón.
      En todo momento se siguió empleando en las distintas cortes de la corona (Barcelona, mallorca, zaragoza, valencia, sicilia..) el aragonés, catalán y latín para los documentos oficiales.

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว +2

      Al rededor de 30,000 hablantes según la Universidad de Zaragoza.

  • @DjEduart_aka_Noyzedj
    @DjEduart_aka_Noyzedj 4 ปีที่แล้ว +5

    También es la lengua hermana del valenciano

    • @juanalbertosalinasportal7
      @juanalbertosalinasportal7 3 ปีที่แล้ว +3

      Valenciano y Catalá sont a mesma llengua

    • @arnauuu1
      @arnauuu1 3 ปีที่แล้ว

      Del català, vols dir... ja ho ha dit.

    • @davidcastella4991
      @davidcastella4991 หลายเดือนก่อน

      És clar...... Del CATALÀ.... VALENCIÀ.... MALLORQUÍ.... et cetera 🌀👉

  • @Yo-pg1lu
    @Yo-pg1lu 3 ปีที่แล้ว +1

    La pronunciación es exactamente igual q en Valencia, el valenciano es más similar al aragonés q al catalán

    • @miquelplanamanero1036
      @miquelplanamanero1036 3 ปีที่แล้ว +3

      si, y el andaluz es mas similar al gallego que al castellano

    • @Yo-pg1lu
      @Yo-pg1lu 3 ปีที่แล้ว

      @@miquelplanamanero1036 en pronunciación te digo yo a ti q si

    • @miquelplanamanero1036
      @miquelplanamanero1036 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Yo-pg1lu para empezar el valenciano tendria que ser un idioma, y para seguir, lo dices como si en catalan solo hubiera una pronunciacion

    • @Yo-pg1lu
      @Yo-pg1lu 3 ปีที่แล้ว

      @@miquelplanamanero1036 tómatelo como quieras, yo he dicho q la pronunciación es más parecida al aragonés pero bueno

    • @baenaclash5412
      @baenaclash5412 2 ปีที่แล้ว

      Sip, no en vano esta más influido por éste...

  • @nicko2214
    @nicko2214 3 ปีที่แล้ว +1

    Cual idiomas hablavam los reyes aragoneses antes de Fernando II? Aragonés, catalán, latín, occitano?

    • @nicko2214
      @nicko2214 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alvarfanez9018 Grácias! Interessante como el aragonés moderno que está en risco de desaparecer recuerda el catalán en algunos lexicos.

    • @nicko2214
      @nicko2214 3 ปีที่แล้ว

      @@alvarfanez9018 los valencianos, maiorquines y la gente de la Franja se quedan ofendidos cuando dices que hablan catalán 😄

    • @baenaclash5412
      @baenaclash5412 2 ปีที่แล้ว

      Probablemente hablarían varios idiomas, pero la lengua de la Cancillería Real era el catalán.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 2 ปีที่แล้ว +1

      @@baenaclash5412 no reconocer al catalan como fuente marcohispanica de todo lo hispánico excepto el vasco, es lo que genera tanta polémica. Lo podemos llamar catalanofobia, exceso de orgullo/falta de humildad, etc..

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      +Nicko catalan en las 3 formas que nombras y latín la clase dirigente

  • @mesclatdegasconha5492
    @mesclatdegasconha5492 3 ปีที่แล้ว +2

    De l'aute costat deu Bearn.
    En el otro lado del Bearne.

  • @vnietov
    @vnietov 5 ปีที่แล้ว +24

    El aragonés es una lengua 99 % inteligible con el español. No entiendo siquiera porque utilizaron subtitulos.

    • @montimuros2837
      @montimuros2837 5 ปีที่แล้ว +9

      Para aclarar términos como "güe" (creo que se escribe así), "hoy" en aragonés.

    • @donjavierparausted
      @donjavierparausted 4 ปีที่แล้ว +24

      Conozco a muchos que dicen que es muy parecido y que se entiende todo, pero luego no quieren que nadie les hable en otro idioma que no sea el castellano. ¿Me lo explica?

    • @martinfuentes2277
      @martinfuentes2277 4 ปีที่แล้ว +23

      Realmente en este video se habla lento y con palabras basicas pero te aseguro k si escuchas a alguien hablarlo en una conversacion normal te costaria entenderlo

    • @pedrovicentecampos7988
      @pedrovicentecampos7988 3 ปีที่แล้ว +5

      Estás seguro que todo castellanohablante lo entiende ?

    • @vnietov
      @vnietov 3 ปีที่แล้ว +3

      @@pedrovicentecampos7988 Como comenté, 99% inteligible, de cada 100 palabras habrá una que no sabremos que significa, pero con el contexto de la frase lo deduciremos.

  • @barchetano843
    @barchetano843 4 ปีที่แล้ว +5

    os olvidais de que el aragones es lengua hermana del valenciano amigos

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 4 ปีที่แล้ว +2

      El Valenciano y el catalán son la misma 👅?

    • @MsPepa123
      @MsPepa123 4 ปีที่แล้ว

      El Aragonés es la lengua madre del Valenciano, del Balear y del Catalán, esas tres provienen del Aragonés, que fue el Reino que conquistó todo lo demás.

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 4 ปีที่แล้ว

      @@MsPepa123 en serio por q un catalan me dijo q prima hermana del occitano

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 4 ปีที่แล้ว

      @@MsPepa123 eres de Aragón?

    • @MsPepa123
      @MsPepa123 4 ปีที่แล้ว

      @@RaulGonzalez-xt1kx No, pero di historia en el colegio, cada cosa a su orden y el mérito a quien lo hizo.

  • @marlonviniciusmarlonvinici8193
    @marlonviniciusmarlonvinici8193 5 ปีที่แล้ว +7

    Viva la Llíngua aragonésa ye astur-Llïonesa

  • @esteban.b6340
    @esteban.b6340 4 ปีที่แล้ว +2

    Yo llegue aquí porque me apellido aragon y creo tiene algo ver con la lengua

  • @fernandocastanermolinero8164
    @fernandocastanermolinero8164 2 ปีที่แล้ว +1

    se puede aprende si te gusta nadie te debe obligar habla úsalo en plan cultura así aremos lengua mas grande

  • @gonzalod.j.8967
    @gonzalod.j.8967 8 หลายเดือนก่อน

    Esto no es un idoma, digan lo que digan ya que es prácticamente igual que el español, como mucho un dialecto. No puede ser que sea la primera vez que escucho aragonés y lo entienda casi a la perfección.

    • @evoification
      @evoification 7 หลายเดือนก่อน

      tu eres tonto

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 หลายเดือนก่อน

    CATALUNYA I ARAGÓN...
    LATEN CON EL MISMO CORAZÓN.... 🏁🏁🌀👉

  • @MauletValencia1238
    @MauletValencia1238 ปีที่แล้ว +1

    Que no os engañen, el valenciano se parece muchísimo más al aragonés que al catalán!!!

  • @adelamariapascualaguilo1176
    @adelamariapascualaguilo1176 2 ปีที่แล้ว +1

    Esta señora q habla no lo habla bien .Habria q ver cuando la gente habla cheso ,chistavin ,patues ctc si lo ibais a entender tanto 🍁

  • @mahomadabrahimabenjucef
    @mahomadabrahimabenjucef 5 ปีที่แล้ว +5

    Yo mismo estoy intentanto empezar, por ahora yo solo, un revivir del Árabe Andalusí (que también se habló durante un tiempo en Aragón, Cataluña y sobretodo Valencia), pero creo que soy el unico potencial L2 que hay en Árabe Andalusí :(

    • @DjEduart_aka_Noyzedj
      @DjEduart_aka_Noyzedj 4 ปีที่แล้ว +3

      El árabe nunca se habló en valencia , quizás te refieras al MOZARABE

    • @deumevet
      @deumevet 4 ปีที่แล้ว +2

      @@DjEduart_aka_Noyzedj los emires de la taifa de valencia y la nobleza lo hablaban, de hecho con los siglos se origino un dialecto propio iberico del arabe. Llamado andalusi hoy extinto junto al arabe siciliano. Aunque el maltes es posiblemente un dialecto de este ultimo que aun vive, fuertemente italianizado

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว

      Eso no es revivir una lengua.

    • @mahomadabrahimabenjucef
      @mahomadabrahimabenjucef 3 ปีที่แล้ว

      @@deumevet Déjalo, con fanáticos de la clase del Eduart Sanchis Nocedal éste no se puede debatir; se inventan la historia según su conveniencia y de ahi no los saques, por mucho que las crónicas y documentos históricos de la época contradigan sus fantasías. Yo por eso ni me digno a contestarle, tiene el cerebro lavado.

    • @mahomadabrahimabenjucef
      @mahomadabrahimabenjucef 3 ปีที่แล้ว

      @@gerardohernandez4928 Hay un número reducido de gente que me ha escrito por email pidiendome los diccionarios, documentos, libros de gramática, etc. que tengo en pdf y que son necesarios para aprender la lengua; lo cual significa que almenos no soy el único que hace el esfuerzo de revivir la lengua.

  • @christophermontaner1562
    @christophermontaner1562 11 หลายเดือนก่อน

    Charrar y olivera lo utilizamos en el valenciano😅

  • @jappi8977
    @jappi8977 4 ปีที่แล้ว +9

    Parla del Catalá pero se olvida del valencia, que a demes se pareig mes al aragonés en moltes cosas que al català normatiu. Tot es política

    • @Yo-pg1lu
      @Yo-pg1lu 4 ปีที่แล้ว +5

      Cert, soc de valencia i la pronunciació es molt parecuda al aragonés, el valencia es com mitja aragonés i catalá, tot te sentit perque els soldars que varen conquerir Valencia eren aragonesos

    • @jappi8977
      @jappi8977 4 ปีที่แล้ว

      @@Yo-pg1lu y si se investiga un poco otras lenguas o hablas de la península se parecen en muchas cosas, en leones por ejemplo, así se dice " asina ", y en valenciano aixina, no així.

    • @arnauuu1
      @arnauuu1 3 ปีที่แล้ว +2

      Doncs això que tu escrius és català.. En fi, sense comentaris.

    • @jappi8977
      @jappi8977 3 ปีที่แล้ว

      Si, Ponpeu Fabra va fer molt de mal, aixina va tot.

    • @nicko2214
      @nicko2214 3 ปีที่แล้ว +2

      Aragonés y Catalán las llenguas de la Corona Aragonesa

  • @alejandrodena4353
    @alejandrodena4353 ปีที่แล้ว +1

    O qu'ascuito ye más castella q'aragones enzima a mesacha que charra pareixe de Valladolid

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 หลายเดือนก่อน

    CORONA CATALANO-ARAGONESA 💚💚🏁🏁✳️✳️🦕🦕🌀🌀👉👉

  • @judithcalvo3795
    @judithcalvo3795 4 ปีที่แล้ว +1

    Qué vergüenza que hayan cerrado la oficina!!!!!!!!!!!

  • @elmaje9119
    @elmaje9119 ปีที่แล้ว

    La fonética es igual a la castellana

  • @JoseRRodriguez
    @JoseRRodriguez 2 หลายเดือนก่อน

    Me suena a bable, valenciano y catalán leridano a la vez

  • @capitaodomingos
    @capitaodomingos 4 ปีที่แล้ว +2

    Aragon hizo un papa Rodrigo Borgia

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 หลายเดือนก่อน

    OSCA.... CHANOVAS.... et cetera 🌀🌀🦕🦕👉

  • @luisdrag12
    @luisdrag12 4 ปีที่แล้ว

    Que polido 😢

  • @MrPINOCHO57
    @MrPINOCHO57 7 หลายเดือนก่อน

    En to todas como esta os gastáis nuestro dinero. Chiringuitos para enchufar a vuestros amigotes.

  • @erikbdn
    @erikbdn 11 หลายเดือนก่อน +1

    És una pena que el Aragonès s'estigui perdent. Es molt semblant al català i al gallec. M'agradaria aprende a escriure-ho

    • @JoseRRodriguez
      @JoseRRodriguez 2 หลายเดือนก่อน +1

      em recorda més al bable que al gallec

  • @pedropuelles6011
    @pedropuelles6011 3 ปีที่แล้ว +1

    No entiendo aragonés catalán gallego asturiano Vasco leones o portugués
    Eu só fablo no castellano
    Saludos desde Ayacucho Perú la citat della alabastro mais bellissimo del mund

  • @davidukelele7575
    @davidukelele7575 5 ปีที่แล้ว

    Lengua asturiana, lengua cántabra, lengua aragonesa.... No le deis la posibilidad a un político

  • @pacense2194
    @pacense2194 5 ปีที่แล้ว +3

    Parece ser que yo no me explico bien o hay personas interesadas en entender todo lo contrario que pretendo decir, trataré de repetirlo con mayor claridad sí es posible. No estoy en contra de que quienes lo deseen aprendan la lengua o lenguas de nuestros antepasados, lo único que digo es que ese aprendizaje sea voluntario, que no sea obligatorio hablarlo ni fuera ni dentro de las administraciones públicas, que no se dedique dinero del contribuyente al costo que puedan suponer esas lenguas y que cuando las cuentas de las administraciones no estén en números rojos, no hayan listas de esperas sanitarias, exista una enseñanza con personal, edificios y medios de calidad para ello, tengamos una justicia con los suficientes medios para no tener que esperar años a resolver los procedimientos, bomberos, policías, un ejército que nos represente y asegure nuestras fronteras, etc,etc. Por supuesto asegurar nuestras pensiones actuales y futuras, pues bien sí después de atender lo que realmente es NECESARIO, sobra dinero lo podemos dedicar a otras cuestiones y para terminar, SI realmente es una DEMANDA de la sociedad, no veo por ningún lado la necesidad de obligar a nadie a aprender y hablar una lengua que solamente les es de utilidad en su región, más interesante sería fomentar puestos de trabajo de calidad en España y evitar la sangría que supone que los españoles tengan que emigrar a otras partes del mundo para sobrevivir más o menos dignamente, eso sí una gran mayoría de ellos con estudios y carreras que han adquirido en España y pagado con dinero de los contribuyentes, no creo que ninguna lengua regional de las que se hablan o han hablado en España, les sea de utilidad.

    • @pacense2194
      @pacense2194 4 ปีที่แล้ว

      @Bodoque desde mi punto de vista, porque los tiempos han cambiado, antes no había "democracia" y ahora parece ser que sí. Dejemos que sean los ciudadanos los que decidan sí quieren hablar esas lenguas no obligandoles a ello y además tengamos también en cuenta que las personas a lo largo de toda la historia, se han desplazado de unos lugares a otros, así que tampoco me vale eso de la lengua materna o la de sus antepasados, por ejemplo: en Madrid, Valencia, Barcelona, provincias Vascas y otros muchos lugares de España hay prácticamente más habitantes descendientes de otras regiones españolas que personas descendientes de personas de esas mismas regiones, así que basta ya de enredar con lo de las lenguas, porque me viene a la memoria el dicho, de divide y venceras, sobran mamandurrios y políticos de escaso nivel cultural.

    • @aguinisis
      @aguinisis 4 ปีที่แล้ว +3

      Ya de paso, dejamos de gastarnos el erario público en RAE e Instituto Cervantes. Y dejamos también de aplicar esas 500 normas que obligan a empresas e instituciones a usar el castellano.
      Total, luego emigramos a Inglaterra y Alemania y, como habrás ya apreciado, el castellano no sirve de nada...

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว

      @@aguinisis no sirve para nada porque ningún país hispanohablante tiene huevos, ni solo ni en conjunto, son ciudadanos pendejos que se la pasan peleando por estúpidos regionalismo internos que son inútiles.
      Si el español no te sirve de nada, que se puede decir de una lengua que no te sirve ni dentro de España, vas a Andalucía o la Comunidad de Madrid y podrás apreciar para lo que sirve el aragonés... es que ya no solo es eso, ni en el propio Aragón te sirve.
      El español te sirve en gran parte de Latinoamérica, en Guinea Ecuatorial y Sahara Occidental.

    • @aguinisis
      @aguinisis 3 ปีที่แล้ว +1

      @@gerardohernandez4928 Para qué qué sirven los linces, el oso pardo, el oso polar o las ballenas? Para nada. Dejemos que se extingan todos.
      El día que entiendas que la riqueza lingüística y cultural son PATRIMONIO entenderás la tontería que acabas de soltar.

    • @gerardohernandez4928
      @gerardohernandez4928 3 ปีที่แล้ว

      @@aguinisis ¿eres estúpido? estas comparando animales con idioma, no conoces la función de cada especie en el ecosistema, ellos si son útiles y funcionales no como el aragonés.
      ¿Riqueza lingüística y cultural son patrimonio? que reverenda mamada, a los españoles y a los aragoneses, no les interesa esta lengua, por eso no buscan aprenderla, ni transmitirla, no es su patrimonio, no tienen sentido de pertenecía alguno hacia ella. Deja que ellos elijan el curso de esa lengua, no busques imponerla, es parte de la evolución cultural que desaparezcan lenguas por ser inútiles a determinada época.
      Deja de decir estupideces, deshazte de tus complejos y resentimientos.

  • @DESTRUCTOR344
    @DESTRUCTOR344 5 ปีที่แล้ว +1

    Aragón es el camino a seguir de cataluña totalmente castellanizada

    • @mahomadabrahimabenjucef
      @mahomadabrahimabenjucef 5 ปีที่แล้ว

      Yo creo más bien que Andalucía, mitad sur de Portugal, Murcia, Castilla la Nueva, la provincia de Madrid, la Comunidad Valenciana, Baleares, la mitad sur de Aragón, la rivera navarra y la mitad suroeste de Cataluña serán Arabizadas-Beréberizadas e Islamizadas; solo ver el cambio demográfico que se ve en el horizonte para España y Portugal en su conjunto con la progresiva disminución de españoles, portugueses y sudamericanos y el creciente número de Musulmanes Árabes, Imazighen y Subsahariano. Al final la historia devolverá Al-Andalus a sus legítimos dueños; y los españoles que queden, te digo yo que se Islamizarán y aprenderán el Árabe, eso no lo dudes.

    • @DESTRUCTOR344
      @DESTRUCTOR344 5 ปีที่แล้ว +1

      Toma de Granada Deportaciones a Tope

    • @fran962zgz
      @fran962zgz 5 ปีที่แล้ว +1

      En España la mujer se incorporó al mundo laboral con la consiguiente disminución de hijos por familia y las ayudas que dan se van para los que lo tienen donde hacienda no tiene donde agarrarles, es decir, los extranjeros. Esta situación la han creado y la mantienen los políticos que tenemos en España.

    • @pacense2194
      @pacense2194 5 ปีที่แล้ว +2

      @@mahomadabrahimabenjucef Pués sí eso llega a producirse, que creo sinceramente ocurrirá en tus sueños, pueden irse preparando los ciudadanos y elegir un gobierno de los existentes actualmente en cualquiera de los países árabes, seguro que vivirán estupendamente con el que elijan, aunque me pregunto porque vienen a España y no se quedan en ellos que tan excelentes gobernantes tienen. La respuesta, yo tengo la mía personalmente, los que lean estas líneas, imagino que también tendrán la suya, no digo la mía porque estoy seguro que menos guapo, me dirán de todo y aunque me importa un comino, no quiero ser yo el centro de atención.

    • @TheRocklee45
      @TheRocklee45 4 ปีที่แล้ว

      @@mahomadabrahimabenjucefSolo en tus sueños amigo mohame,una españa islamizada seria el terror de los marroquies pues yabislamizados si querekos tomamos el rif sin disparar ni una bala y el sahara la recuperamos seamos catolicos o musulmanes. Es mas facil que te quitemos el sahara que la guerra ya la tienes que ustedes los marroquies nos quiten ceuta y melilla.

  • @pacense2194
    @pacense2194 5 ปีที่แล้ว +4

    Me parece que hay mucha gente que anhela haber vivido en la edad media o quizás antes, ojalá tuviera una varita mágica y los pudiera enviar a esa época unos días, seguro que verían los progresos de entendernos todos en una misma lengua y los costos económicos que suponen enseñar unas lenguas carentes de utilidad actual, dedicarlos a otras muchas cosas más necesarias, por ejemplo a pensiones, a personas dependientes, sanidad, educación, etc, pero con el cuento de las lenguas se dividen a los ciudadanos y además sirven para justificar ingentes puestos de políticos, familiares y amigos, en fin que creo que esas lenguas deben quedar para el estudio al igual que las momias de Egipto y no prestarnos a los intereses de los políticos que lo único que hacen es crear problemas.

    • @Andres-vg1wy
      @Andres-vg1wy 5 ปีที่แล้ว +8

      Mira chaval, lo único que nos pasa es que le tenemos un minimo de amor y respeto a nuestra tierra, y queremos que su cultura y lengua pervivan en el tiempo porque es la nuestra, la de nuestros padres, abuelos y resto de antepasados; y si a alguien hay que echarle la culpa del gasto no es a nosotros por querer recuperar aquello que nos legaron nuestras familias, sino al centralismo y a la política de "españolizacion" iniciados en el siglo XIX por las elites políticas

    • @pacense2194
      @pacense2194 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Andres-vg1wy Sí realmente es un deseo de la mayoría de los ciudadanos el conservar la lengua de sus ancestros, me pregunto yo, que pasaría sí su aprendizaje fuera voluntario y el conocimiento de dichas lenguas no fuera obligatorio para ocupar puestos públicos de cualquier tipo, ya que tan seguro estáis los defensores de dichas lenguas regionales, no entiendo porque ese empeño en que sea obligatoria su aprendizaje por los que no quieren. En España además del catalán,gallego, valenciano y vasco, hay otras lenguas menos conocidas que las hablaban nuestros antepasados, que me quieres decir que para desplazarse por España y trabajar en cualquier parte del territorio español, es necesario que las personas afectadas tengan que saber todas esas lenguas. Lo mismo que en prácticamente todos los países europeos se usa una moneda común, veo más práctico tratar de que lo mismo que la moneda, hubiera una lengua común, pero claro ya lo dice el refrán, divide y vencerás y mientras mantenemos un montón de gobiernos autónomos que sirven de pesebre a multitud de parásitos que se meten en política para vivir a costa del pueblo al que dicen servir. Ah! gracias por lo de chaval, seguro que tú eres un adulto y muy culto.

    • @Andres-vg1wy
      @Andres-vg1wy 5 ปีที่แล้ว +4

      @@pacense2194 Dije chaval porque yo también lo soy, más que nada, y según esa logica no deberiamos hablar castellano, deberiamos hablar inglés, que es la lingua franca de estos días; y España tampoco debería ser un estado independiente, porque las divisiones solo sirven para generar parasitos y corrupción.
      Ah, y soy perfectamente consciente de que en España se hablan otras lenguas no oficiales, como el aragonés, el asturiano (lengua que hablo fluidamente), el leonés, el extremeño o castúo, el eonaviego y demás lenguas surgidas de la hibridacion entre el gallego-portugues y otras y demás... Por cierto la creación de estados artificiales con fines prácticos, allí donde se dio, como en el Congo o en el Sahel, salió de puta madre, no hay ningún conflicto étnico *Es ironía, aclaro...

    • @pacense2194
      @pacense2194 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Andres-vg1wy Estás seguro que deberíamos hablar el inglés?. El idioma más hablado en el mundo es el mandarín, lo cual tiene su lógica por el número de habitantes de China, el segundo es el español, en número de países y también de personas, además es un idioma con mucho más futuro que el inglés, pero claro mientras en el resto del mundo se "empeñan" en aprender el español, aquí en España hay quién se empeña en que no se hable. Yo que me considero un demócrata, creo que sería más democrático permitir que la enseñanza prime la libertad de las personas sin "trampas" de exigir el conocimiento de las lenguas regionales que se hablan en España para ocupar puestos de trabajo público, pero claro entonces más de uno se llevaría una tremenda sorpresa, para terminar un profesor de matemáticas debe enseñar buenas matemáticas, un cirujano debe saber operar bien y así todas y cada una de las profesiones.

    • @Ricard25J
      @Ricard25J 5 ปีที่แล้ว +2

      @@pacense2194 Señor, que soy valenciano y para que entiendas, si yo entiendo a un catalán, ¿por qué será? Pues porque es la misma lengua. Ni más ni menos, así que no te inventes lenguas.

  • @lluisbofarullros3223
    @lluisbofarullros3223 5 หลายเดือนก่อน +1

    Catalán de Aragón

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      Aragonés de Cataluña

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 5 หลายเดือนก่อน

      @@algonsoainsapardo8834 😂😂😂. Ve a comer frutas de tarragona 😂😂😂

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      Acomplejado? Mi país no ha sido el perro de ningún reino,

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@algonsoainsapardo8834 Països Catalans efectivamente. Para ser pais decente había que tener salida al mar. Con el Ebro no basta 😂😂😂😂😂. Avísame cuando encuentres algún mapa donde salga el 'Reino de Aragón'. En su lugar encontrarás la Tarraconense hasta la llegada de los Borbones

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      Que población? La de ahora o la del condado de Barcelona, que no entiendo que siendo tantos, tan fuertes y superiores, fuisteis incapaces de absorber os, siempre bajo la falda de otra potencia

  • @joserodriguezmoreno9473
    @joserodriguezmoreno9473 ปีที่แล้ว

    el baturro vamos. que desapareció cuando la educación pública se universalizó y la gente de Huesca aprendió hablar bien español. Pasaba lo mismo con la presunta lengua extremeña, el castuo. Español mal hablao de gente a que no podía ir a la escuela porque no tenian recursos los pobres...

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      Modorros, chen con Ixa toza ye a que en a feito tresbatir o herenzio da nuestra cultura

    • @algonsoainsapardo8834
      @algonsoainsapardo8834 5 หลายเดือนก่อน

      No tienes ni idea, el dinero estaba en el pirineo, lee un poco antes de exponer tu odio a la gente del Pirineo