Howdy! I just love the Southern accent and the phrases the people use in the South. If you like languages and history of the development of languages you’ll just be amazed how many cool things are preserved in Southern accent, but long lost in other versions of English (like moonlight magnolia drawl). And BTY, the folks in the South are the friendliest people in all the US 😀
I think the reason Southerners are so good at sarcasm is because of its early British influence. It's kind of their culture and they brought it with them to the States. Also does Southerners has good manners and hospitable because I see this depicted in some movies or TV shows.
5:05 Used a lot in sports in general,. "He's half-a-yard shy of midfield" (In American Football). "He's probably just half a lap shy of making it to the finish" (talking about amount of fuel in the tank, NASCAR, Formula1, IndyCar, etc.).
I definitely agree with the usage of "fix"!! "Imma fix my breakfast real quick." or like "imma fix my hair in a sec." And yes, we say "supper" instead of using the word"dinner". Another funny thing that I noticed was people tend to pronounce "Sunday" like "sundee" lol.
I asked some students from the South American, and they told me that “reckon” is usually used by the old generation, like their grandparents🥸, but the young also use it as well~ and they were very surprised that I knew the usage🤣 thank you, 小飛
I live in South Carolina! Lol love this video!!! I had trouble understanding my coworkers when I first moved here and then they started teaching me all the southern slangs lollll
I think somewhere in England also use dinner to mean lunch, am I right? So probably this is not so uncommon. I learnt this from the Ladybird reader Peter and Jane.
Are you from N. Carolina Xiaofei? I used to go down to Raleigh for work. People are so friendly down there. But being an Asian, I totally stood out in malls or anywhere. LOL. My friend to me to this little shack where they serves traditional southern food. My first experience with collard greens and hush puppies. Also attended some sort of fair and heard Bluegrass music live for the first time, and saw the giant turkey legs on the barbeque. Such unique culture and place. LOVE IT!
@@followxiaofei When I first saw Hush Puppies on the menu, I was like "Are they selling shoes?" LOL I am from Ontario Canada, I remember I drove to Wilmington beach in December, wearing shorts and t-shirts, I think the locals were looking at me funny.......
It's really funny seeing how many of these are considered Southern slang when they're also used in England lol. I think there was maybe an handful that weren't and that I had to try n work out the meaning. Was an interesting and well explained video! And Xiaofei, if it makes you feel any better, my English side of the fam are Cockney's, (I ain't, as I wasn't born within the sound of Bow's bells, although I am a Londoner) so I often don't know if a saying/meaning of something is an England/UK thing or just a Cockney thing. I found out recently that it is not common interchange "oh (the) poor thing" with "poor cow/sod". Like for me n my fam and the area we lived, it genuinely wasn't insulting to say that. So i was talking to a friend who lived in Leeds, and was talking about how something had gone wrong for my sis and I felt bad for her, so I said "yeah this and this happened, poor cow, sucks so much for her!" and my friend freaked lmao.
Oh this is fun! Some of the words that you taught us are the same as those that they used to (or still do to this day) use in British English! I reckon it makes sense, though, seein’ how an older version of British English is actually better preserved in some areas of the States thanks to the early colonists? Also, supper and dinner both came from French! They used to call those “souper” and “dîner” respectively in France😃😃😃 Languages and dialects are FUN!🤩🤓🤓🤓
Some of the words I recognized were used in MidWest too, the usage of “supper” is definitely one of the most common, “fix” is another really popular word too. This vid reminds me the life back in States stayin’ with my host family❤️ Oh btw we used to say “see ya later alligator” I think it’s one of the Southern style of slang?
By the way, I honestly don’t think the majority of the Taiwanese people are terribly good at sarcasm... 🤨🧐😆 (the use of which in the American South also reminds me of the British!😝)
學到超多道地用法 XDD
所以之後會學到跳水嗎?
在小飛的頻道要跳水才是道地做法😂
Bless your heart
推薦阿滴看百年早餐史:以往這世界大部分地方的人都不是吃完早餐才上工,通常都是一大清早就到田裡工作,幹活一陣子之後才開始一天的一餐。從拉丁文和英文的字根或許我們也可以追索一下早餐的由來,現在英文當中的「dinner」,我們都知道代表晚餐的意思,但在以往指的是一天中接近中午吃的那一餐,同時那一餐又是一天的第一餐,而「dinner」跟「breakfast」兩個字又是同源,聽起來真是令人感到困惑。總之,不管「breakfast」或「dinner」指的是不是起床後第一餐,過去人們都在接近中午時吃。
來小飛頻道就要去爬山涉水啊!
awesome video!!! nice to see xiaofei behind a desk in an office!!! haha
Check out Ray's video on his channel:
連母語者都有可能聽不懂? 阿滴挑戰美國「南方口音」! th-cam.com/video/St4xOgj5c_Q/w-d-xo.html
小飛,你竟然是北卡人!我的家人之前住在北卡很長一段時間,在Greenville!
今天看你這一集讓我太安慰了,之前我偶爾飛去探望他們的時候,幾乎很難聽懂那邊的人講什麼,我還以為是我英文爛到底了,現在才知道應該只是因為口音聽不懂字!
I saw a saw saw a saw in a wool sock,,,
中文有所謂的反諷法
不過有時候
還是著重在說話時的語氣, 語調, 情境, 詞彙...等
lol, yea we talk funny sometimes :)
有些句子,我老公表示沒聽過或者沒用過。所以我很好奇,是因為不同州長大嗎?(雖然都是南方)。ps:他是GA出生長大的孩子
fix感覺很像台灣的「弄」。我去弄一下午餐、我去弄杯飲料...
有趣的對談,非常棒的合作,小飛的英文根本是神級!
鼓勵並支持小飛多作英文教學影片,一定會每集必看!
I am fixing to watch the next video. Thank you so much.👍😄
You sound southern already!
@@followxiaofei Thanks a lot! I am a good student. I am so proud of myself now, haha. Thank you for your red heart again. Xiaofei is the best. 👍😃👏
Howdy! I just love the Southern accent and the phrases the people use in the South. If you like languages and history of the development of languages you’ll just be amazed how many cool things are preserved in Southern accent, but long lost in other versions of English (like moonlight magnolia drawl). And BTY, the folks in the South are the friendliest people in all the US 😀
I think the reason Southerners are so good at sarcasm is because of its early British influence. It's kind of their culture and they brought it with them to the States. Also does Southerners has good manners and hospitable because I see this depicted in some movies or TV shows.
Southern Hospitality. Manners and hospitality are very important culturally in the south. Don't wear a hat indoors, call elders "sir" and "mam" etc.
@@followxiaofei I was watching Friday Night Lights series, I initially thought it was very archaic for high schoolers to still talk like that.
以前實習的時候,資深姐姐會酸我們「妹妹你真的很~可~愛~耶~」也是同樣的用法😂
好難得看到小飛不在山上跟水裡
我迷路了
@@followxiaofei Bless your heart.
@@shemean7256 lol
I like your English teaching video. It gives me more understanding about different English culture. Looking forwards to more video like this
什麼是阿滴!!也是第一次聽南方用語!好特別,原來小飛都體貼我們聽不懂!
5:05 Used a lot in sports in general,. "He's half-a-yard shy of midfield" (In American Football).
"He's probably just half a lap shy of making it to the finish" (talking about amount of fuel in the tank, NASCAR, Formula1, IndyCar, etc.).
I definitely agree with the usage of "fix"!!
"Imma fix my breakfast real quick." or like "imma fix my hair in a sec."
And yes, we say "supper" instead of using the word"dinner".
Another funny thing that I noticed was people tend to pronounce "Sunday" like "sundee" lol.
Sundee, Mondee, Tuesdee...
@@followxiaofei Exactly 😂
@@annc8 Murning
Fantastic! You showed up on Ray Du's channel. In this video, you stayed indoors; it's a rare video. I like it.
Also NC native! Watching this made me homesick!
Can not find hush puppies here.
好喜歡看阿滴跟其他人學各種腔調唷!也讓人更感覺語言就是這樣一個溝通而非制式的科目,你不會在學中文的時候強調,你講的是台灣國語,還是北京腔,還是普通話。所謂的標準只存在於生活的環境裡,一但對象改變就不存在。
真的很有趣 我覺得這個話題可以拍續集 Bless your heart ( I mean it)
Thanks for the conversation. It's always interesting to share cultures and especially the little nuances of language!
哇!美國的南部人說話好誇張!但非常有趣!
小飛放的影片也好幽默!
喜歡今天的內容!
Bless your heart~ 美國南方真是一群神奇的國度(X
小飛今天帶阿滴跳母語瀑布,漂亮!
Fried okra the best!!! 炸秋葵塞勾!
這個很想來試看看!
I asked some students from the South American, and they told me that “reckon” is usually used by the old generation, like their grandparents🥸, but the young also use it as well~ and they were very surprised that I knew the usage🤣 thank you, 小飛
I live in South Carolina! Lol love this video!!! I had trouble understanding my coworkers when I first moved here and then they started teaching me all the southern slangs lollll
這集影片真的好有趣!
Breakfast is break the fast, the meal after the fast. So in UK, the meal after the wedding is also called breakfast.
I think somewhere in England also use dinner to mean lunch, am I right?
So probably this is not so uncommon.
I learnt this from the Ladybird reader Peter and Jane.
Are you from N. Carolina Xiaofei? I used to go down to Raleigh for work. People are so friendly down there. But being an Asian, I totally stood out in malls or anywhere. LOL. My friend to me to this little shack where they serves traditional southern food. My first experience with collard greens and hush puppies. Also attended some sort of fair and heard Bluegrass music live for the first time, and saw the giant turkey legs on the barbeque. Such unique culture and place. LOVE IT!
Hush Puppies... that's like 80% of the reason for visiting home. I grew up in Orange County, not far from Raleigh (by country folk standards)
@@followxiaofei When I first saw Hush Puppies on the menu, I was like "Are they selling shoes?" LOL I am from Ontario Canada, I remember I drove to Wilmington beach in December, wearing shorts and t-shirts, I think the locals were looking at me funny.......
小飛太可愛了
以前在Nebraska當交換生的時候 他們也是用Supper當晚餐的意思 現在聽起來有種懷念的感覺
I reckon 阿滴’s southern accent is just shy of 小飛’s. Got it!
語言的世界真是博大精深~😁
很用心!很可愛的影片
小飛, 很帥~~
學到很多~^^~特別愛bless your heart~學起來了~想再看小飛再多提供點不同的句子~
I think we would all love it if you use some southern slang in your future videos 😆
Fix好好用啊 南方口音好像唱歌 有人約 lunch time 會不會遇不上啊🤣
Cattywampus? I don't reckon I will use this word. Bless your heart here, I am fixing to have my supper alone, through the cat corner!
小飛身上那件有賣嗎?
www.a-myzone.com/product/detail/?d=288
小飛新款聯名短袖上衣!
4:09 Country people in general say it. Rural Australians say it, New Zealanders use it casually anyway.
這集真的很好笑~
很開心可以學到高級酸的講法👍🏼
So interesting and educational!
台灣人也很愛炸的啊~炸鮮奶~
It's really funny seeing how many of these are considered Southern slang when they're also used in England lol. I think there was maybe an handful that weren't and that I had to try n work out the meaning. Was an interesting and well explained video!
And Xiaofei, if it makes you feel any better, my English side of the fam are Cockney's, (I ain't, as I wasn't born within the sound of Bow's bells, although I am a Londoner) so I often don't know if a saying/meaning of something is an England/UK thing or just a Cockney thing. I found out recently that it is not common interchange "oh (the) poor thing" with "poor cow/sod". Like for me n my fam and the area we lived, it genuinely wasn't insulting to say that. So i was talking to a friend who lived in Leeds, and was talking about how something had gone wrong for my sis and I felt bad for her, so I said "yeah this and this happened, poor cow, sucks so much for her!" and my friend freaked lmao.
炸秋葵~台灣有喔~我在高雄一些鹹酥雞攤有看過
2:32新加坡腔跑出來了
學好多😆最好笑的是阿滴跟小飛在表演拉鋸子的畫面,讓我馬上聯想到迪士尼卡通畫面,然後才了解卡通是真實的!
好風趣
Oh this is fun! Some of the words that you taught us are the same as those that they used to (or still do to this day) use in British English! I reckon it makes sense, though, seein’ how an older version of British English is actually better preserved in some areas of the States thanks to the early colonists?
Also, supper and dinner both came from French! They used to call those “souper” and “dîner” respectively in France😃😃😃
Languages and dialects are FUN!🤩🤓🤓🤓
I think the way you say decide the meaning of saying. Such as, GET out of here (means "no shit"), get OUT of here (means "Leave!").
Or if we are talking to an animal "GIT! Go on, GIT!"
7:18 Ah, I sometimes thought they say it to someone who is no longer with us (in heaven).
小飛 有吃過 油炸茄子(eggplant)嗎 台灣有些鹽酥雞店會賣 油炸的綜合蔬菜 裹著日式天婦羅的麵衣炸 還滿好吃的 也許可以建議他們增加秋葵
tasty, but just not the same
太有趣了吧!除了句子本身真的學到很多當地文化
Good, I can go to GA.
小飛穿的是新設計的衣服嗎! 好好看 希望以後買得到
Soon :)
哇 連阿滴都來了!下次帶他跟他妹妹爬山涉水啦!
Also, southern ppl LOVE sarcasm. They just LOVE IT.
想學道地南方人的諺語與行話,喜歡這類的影片,很有趣 😆
阿滴沒聽過正餐(午餐)是 dinner ,晚餐是 supper(不是很正式的晚餐) 的講法嗎?這個以前其實學校非正式的教學有補充過。
Fried okra is the best!!!
怎麼沒有帶阿滴去找瀑布lol。
問他😂
想把阿滴嚇死嗎😂
找湖也可以哦!🤣
@@Harper741 阿滴很少出外景😂 麥卡貝 2019 木耀4超玩 的運動會大概已經是極限了
I remember Bill Burr (Bostonian) also said that his parents use the term “supper” to refer to their dinner
"Are't you adorable" 讓我想到某人常說的一句話"お可愛いこと"。
Bless your heart
喜歡。很有趣。
Hello 小飛,原來你是那三牛的同鄉!!
那三牛的家乡口音被东北的盖过了😄
Some of the words I recognized were used in MidWest too, the usage of “supper” is definitely one of the most common, “fix” is another really popular word too. This vid reminds me the life back in States stayin’ with my host family❤️
Oh btw we used to say “see ya later alligator” I think it’s one of the Southern style of slang?
猜(下雨天):cat & dog everwere
這集很有趣喔~
Come on,We do have fried okra in Taiwan.my mom always cooks this dish🤗
Breaded and deep fried? Like a chicken basically?
So cool 😎
我看過台灣素食自助餐有炸秋葵喔!
It's not the same though. It should be breaded and deep fried, like a chicken.
@@followxiaofei Chief, it's the time of Xiaofei kitchen opening!
最後結尾超級好笑🤣
Ps: 小飛你這件衣服很好看 哪裡可以買到呢?
www.a-myzone.com/product/detail/?d=289
這邊的網址可以購買到小飛的聯名款!
www.a-myzone.com/product/detail/?d=289
什麼時候還可以帶阿滴去瀑布?
問他
I heard North Carolina for the first time was from Jordan.
That's where I grew up, my dad went to UNC
@@followxiaofei Mama , there goes that man !
Bless your heart~
Love this ❤️
小飛能文能武呢! ❤️
Bless your heart😁
北卡...還好耶!不算太南方。
密西西比、路易斯安那....那個比較像是印象中南方佬....
真的是各種高級酸耶🤣
哈哈哈哈哈
今天忽然發現鬍子留起來的小飛神韻和 Nacho 有點像呢
th-cam.com/channels/EdqRdgcnZWLYn5mT38aXeg.html
小飛 你台灣黑熊那件藍色短袖上衣哪裡可以買呀???
www.a-myzone.com/product/detail/?d=289
衣服上畫的是小飛的得利卡嗎?好可愛噢!這件能不能買得到?
還沒
期待跳水比賽看到阿滴!!!
小飛穿新衣服!!?我要買!
這個還沒... 但有新的T-Shirt www.a-myzone.com/product/detail/?d=288
哇 這件好帥 我有黑熊水母衣了,如果有一般排汗T,或棉質T一定很讚啦,日常都可以穿
@@曾厚淳-f1l 有出短袖囉! 一樣快乾排汗
艾仕寶A-myzone 超好看 這個藍色
@@曾厚淳-f1l 小飛的眼光哈哈~
報到~🙋♀️🙋♀️🙋♀️
怎麼沒滴妹~😱
但這集真的好有教學跟趣味。😍
個人很喜歡~😍😍😍👍👍👍
好有趣
「我真係恭喜哂你」
真的以為開頭會鏡頭一跳,就進水池了
By the way, I honestly don’t think the majority of the Taiwanese people are terribly good at sarcasm... 🤨🧐😆 (the use of which in the American South also reminds me of the British!😝)
I saw a saw saw a saw in a wool sock,,,
很多南方口音很難聽懂,常常都笑笑而過。黑人口音也分很多種。我經常都問一二次,後面就不敢問了,怕得罪人。😂 很多時候一整句只聽得懂:「yaw kno wat i am sayin?」or “Yall kno wat mean?”
Try to explain that to AOC bubba!
👍👍👍🤭🤭🤭。。。
按照美國疫情程度 要去至少等3年才能去 免了
hey this video is hotter than 2 hamsters screwing in a wool sock
i reckon that you should make more videos like this
subscribtion for xiaofei+1
哇
❤️❤️❤️
可以跟野人七號部落合作嗎!