쌤들 이것도 만들어 주세요 #7 换 改 变 무슨 차이에요? (부제: 오늘도 “코코” hsk단어 외우기 ㅣ진짜중국어

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 พ.ค. 2019
  • 오늘은 아이디 “은동동”님의 요청으로
    换 改 遍 이렇게 세 가지 표현 다루어 봅니다
    매우 헷갈리죠? ㅠㅠ
    그리고!!!!
    오늘도 “hsk단어”외우기 새로운 “코코” 들어가요~
    안녕하세요!!! 진짜중국어 입니다.
    혹시 기억들 하실지 모르겠는데요.
    저희가 얼마전에 커뮤니티 글에
    새로운 코너명 "쌤들 이것도 만들어 주세요"로 인사를 드리겠다고 했었죠?
    100% 구독자 요청 기반으로 제작되는 컨텐츠!!!
    진짜중국어는 약속을 지킨다!
    오늘은 그 일곱번째 시간
    "换 改 变” 정확하게 쓰기
    "쌤들 이것도 만들어 주세요" 100편까지 가즈아!!!!!
    진짜중국어 구독하기 ► goo.gl/HpBR1y
    진준 인스타그램 ►
    / goonyi73
    성구현 인스타그램 ►
    / pagodasungkuhyun
    구현샘 강사소개 및 수강등록 페이지 www.pagoda21.com/speaker/deta...
    진준샘 강사소개 및 수강등록 페이지 ►www.pagoda21.com/speaker/deta...
    진짜중국어 고급인강 고고!!
    www.pagodastar.com/course/chin...

ความคิดเห็น • 85

  • @clm___5269
    @clm___5269 5 ปีที่แล้ว +31

    왜 좋아요는 한 번 밖에 못 누르나여!🙋‍♀️(아쉬운대로 요기에)👍👍👍X100

  • @user-fl6jx5ms5b
    @user-fl6jx5ms5b 5 ปีที่แล้ว +12

    진짜 예능보다 웃겨요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중국인 친구 한테 매번 올바른 표현은 뭐냐고 바꿔달라할때 换했는데,,,ㅠ_ㅠ 이제 改써야겠어요 오늘도 감사합니다🤭

  • @jyoon-6804
    @jyoon-6804 5 ปีที่แล้ว +50

    항상 재밌게 영상보고 공부하고 있습니다!
    다름이아니라 搞 做 弄 干의 차이를 명확하게 알고싶어요..! 언제 어떻게 써야될지, 무슨 차이가 있는지 감이 잘 안옵니다ㅠㅠ

    • @user-tu5nq1kf4x
      @user-tu5nq1kf4x 5 ปีที่แล้ว

      jyoon :-/ 우와 이거 너무 좋아요ㅠㅠㅠ 해주세요

    • @user-kx3qb6bm9e
      @user-kx3qb6bm9e 5 ปีที่แล้ว

      이거 좋아용

    • @user-uy2pd3ps3k
      @user-uy2pd3ps3k 5 ปีที่แล้ว

      댓글 처음 달아요 정말 궁금한 부분이에요 부탁드립니다!!

    • @JIyuziyu
      @JIyuziyu 5 ปีที่แล้ว +1

      弄 搞진짜 회화에 끝장판.. 개인적인 생각임ㅋㅋ

    • @ilililiil1illi
      @ilililiil1illi 5 ปีที่แล้ว

      ㅇㄱㄹㅇ

  • @user-xn4vo7dz2x
    @user-xn4vo7dz2x 5 ปีที่แล้ว +9

    와 ㅋㅋㅋ 진짜 중국어 공부가 이렇게 재미있다니요 ㅋㅋㅋㅋ 혼술하면서 유튜브 보다가 떴길래 구현쌤 찐쭌쌤 보러왔어요♡♡♡ 술마신 상태에서도 이해가 너무 잘돼요!@ ㅋㅋ

  • @user-qv7kp5uh6k
    @user-qv7kp5uh6k 5 ปีที่แล้ว +2

    잼있고 유익하게 잘배우고가요~특히 화장실 용어부분 명쾌하게 답내려주셔서 감사해요~! 👍🏻👍🏻💖

  • @lincheng579
    @lincheng579 5 ปีที่แล้ว +1

    징짜 천재야요 두분~^^ㅎ
    진쭌샘 라이브때 제 댓글 읽어줘서 심쿵쿵쿵 했어염~^^😁

  • @EIPossible
    @EIPossible 5 ปีที่แล้ว +1

    ㅋㅋㅋㅋ아 진짜 오랜만에 왔네요ㅠㅠ 다시 진짜중국어로 열공 해야겠어요!!! 넘 오랜만입니당 성쌤 진쌤ㅋㅋㅋ 영상은 여전히 너무 재밌고 귀에 쏙쏙 들어오네요 ㅎㅎㅎ 독학하면서 실력이 좀 늘었는지 중간중간 이해될 때마다 너무 기뻐요!

  • @user-hr8bt8rz3w
    @user-hr8bt8rz3w 4 ปีที่แล้ว +1

    유익함 영상 항상 잘 보고있습니다~ 거기에 유머러스한 진행까지 좋아요~~^^ ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-bn6ri3pd3h
    @user-bn6ri3pd3h 4 ปีที่แล้ว +1

    아침에 잠 깨면서 봐도 재미진 건 어쩔 수 없네요~ㅋㅋ두 분 깨미가~乃🤣

  • @user-rh5ck5ff8r
    @user-rh5ck5ff8r 5 ปีที่แล้ว +1

    넘나 좋아용ㅎㅎㅎ 구현쌤 매력터지시네영ㅎㅎㅎ

  • @p.3445
    @p.3445 5 ปีที่แล้ว +1

    성쌤 위트..넘 재미나구요 진준쌤은 한국인보다 한국어 더잘하시네요 놀랍습니다!!^^

  • @user-gy9uz6ob6j
    @user-gy9uz6ob6j 5 ปีที่แล้ว

    너무너무 재밌게 보고있어요
    실전에서 사용할 수 있어서 진짜 좋아용

  • @bilgesu9822
    @bilgesu9822 5 ปีที่แล้ว

    没有재수 에서 터졌어요 ㅠㅠㅋㅋ 저의 유머감각 어디로..근데 자막 성쌤이랑 진준쌤 번갈아서 다시는 거였어요???!!!

  • @Sumei
    @Sumei 5 ปีที่แล้ว +1

    와 이거 진짜 헷갈렸는데...감사합니당:)

  • @user-po9eu5wn1d
    @user-po9eu5wn1d 5 ปีที่แล้ว

    연기력..편집....최고!!!!!!!
    좋아요......좋아요...좋아요~~~~~~~~~~~

  • @yoongotbok
    @yoongotbok 5 ปีที่แล้ว +2

    극한직업 성쌤 리액션담당 잔준슨상님ㅋㅋㅋ

  • @user-cy4cf1ez3l
    @user-cy4cf1ez3l 5 ปีที่แล้ว +2

    06:18 ㅋㅋ진준쌤 거짓말이(?) 느셨네요ㅎㅎ
    金老师的谎言越来越好。

  • @sagoanna
    @sagoanna 5 ปีที่แล้ว

    언제나 기대이상!!^^

  • @saramom2242
    @saramom2242 3 ปีที่แล้ว

    8분 남짓한 시간에 정말 많은 내용이 담겨있어요~!!!

  • @user-yj6tn2cy5f
    @user-yj6tn2cy5f 5 ปีที่แล้ว

    유의어 정말 좋아요.
    감사합니다.

  • @jinsongfen7731
    @jinsongfen7731 4 ปีที่แล้ว +1

    오 미쳤나봐 중국인인데도 며칠째 두분 영상 자꾸 보고 있어요 ㅋㅋㅋ 귀여워요 두분

  • @user-lo8pw5ps7x
    @user-lo8pw5ps7x 5 ปีที่แล้ว

    선생님ᆢ두분 항상 넘 재밌고 유익하게 잘 보고 있습니다
    그러면 改变은 어떤때 쓰나요?

  • @KenDanceFit
    @KenDanceFit 5 ปีที่แล้ว +1

    정말 유의어는 여기네요!(사실 요즘 여기밖에 안보지만) 改를 잘 안썼어서 헷갈린 적은 없지만 이제 정확히 쓸 수 있겠네요!

  • @disappear3296
    @disappear3296 5 ปีที่แล้ว

    선 광고 시청후 오늘도 재밌게 잘 봅니다.

  • @user-pm5es2pw6y
    @user-pm5es2pw6y 5 ปีที่แล้ว

    항상 잘 구독하고 있습니다. 감사합니다. 다름이 아니라 중국친구들 자주쓰는 말중에 折腾 이란 말이 많던데 뜻이 2,3가지가 있더라구요. 근데 적절히 사용하기가 첨으로 어렵더라구요. 언제 시간 나실때 이에 대한 설명좀 해주시면 진심으로 감사 드리겠습니다 .

  • @user-bz4bk7gt3u
    @user-bz4bk7gt3u 5 ปีที่แล้ว

    성쌤은 중국어 할 때 진짜 편해보여요 개부럽

  • @xianzhixianzhi
    @xianzhixianzhi 5 ปีที่แล้ว +1

    오늘도 잘 보고 가요~ 항상 수고 많으신 쌤들! 힘내세요💪🏻💪🏻☺️(세부 설명란에 变이 遍으로 나와있습니다~)

  • @user-lq7yq5zd3z
    @user-lq7yq5zd3z 4 ปีที่แล้ว +3

    给 向 네이버 지식인에 이 두차이점에 대한 질문이 많더라고요 어느분은 같이 사용해도된다고하고 어떤 분은 다르다고하는데 설명 부탁드립니다

  • @user-qg2xl1mh8t
    @user-qg2xl1mh8t 5 ปีที่แล้ว

    ㅋㅋ 재밌는 영상 감사합니다

  • @user-qb3hr8du4b
    @user-qb3hr8du4b 5 ปีที่แล้ว

    중국어를 무리없이 한다고 생각했는데 여전히 헷갈리는게 있어서 꼭!!!!!!! 강의해주셨으면 하는 단어가 생각났습니당 ㅠㅠㅠㅠ
    马上 立刻 立马 등등 비슷한 단어가 많는데 어떨때 다르게 쓰이는건지 제발 꼬옥 알려주세용 ㅠ.ㅠ♥️♥️♥️♥️

  • @yunshin1595
    @yunshin1595 5 ปีที่แล้ว

    영상 매번 잘보고있습니다!
    悲哀vs悲惨vs悲伤vs 悲痛
    말할때 요단어들은 언제 어떻게 사용해야하나요ㅠㅠ

  • @jjoon2174
    @jjoon2174 5 ปีที่แล้ว

    감사합니다👬

  • @user-fr2nt7dr5y
    @user-fr2nt7dr5y 2 ปีที่แล้ว +1

    진쌤 ~~~
    앞에보고 말해주세요~
    성샘만 보네요~ㅋㅋㅋ

  • @_starlie3947
    @_starlie3947 5 ปีที่แล้ว

    제가 제일 좋아하는 유의어 코너ㅋㅋ

  • @markmeonurheart
    @markmeonurheart 5 ปีที่แล้ว +1

    진짜 제일 재미있어요 아까워서 아껴서 영상보는중
    一些 有的 이 두개의 확실한 차이점을 알고싶어요

  • @user-rd4jc4hx6z
    @user-rd4jc4hx6z 4 ปีที่แล้ว

    감사합니다

  • @---lp9gq
    @---lp9gq 5 ปีที่แล้ว +5

    ㅋㅋㅋ ㅠㅠ ㅎㅎㅎ ㅇㅇㅇ 등등의 채팅용어 표현 알고싶어요!

  • @user-nf1wc2pz6l
    @user-nf1wc2pz6l 5 ปีที่แล้ว

    늘 유익한 표현과 수고에 감사드려용👍 현재 중국에 있는데, 쉴 때마다 보고 있어요! 중국인 쌤께 물어서는 완벽하게 해결되기 어려운 문제들이 진짜 속시원하게 그것도 재밌게 해결됩니당 ♥♥ 저 그리구 궁금한 게 있는데 古典, 古代, 经典 차이요..! 중국인 쌤이 들어주신 예시로는 古典☞ 古典音乐, 古典芭蕾, 古典美女 /// 古代☞ 古代书, 古代汉语 /// 经典☞ 经典音乐 가 있었는데 한편으로는 또 古典音乐는 经典이 될 수 있다고 하시더라고요... 또 이런저런 설명 들었는데, 사실 명확하게 구분이 안 가요ㅠㅠ 사전에 쳐봐도 더 헷갈리고요.. 시간 나실 때 답장 부탁드려요..☞☜

    • @user-xr2yi3xk9m
      @user-xr2yi3xk9m 5 ปีที่แล้ว

      경조사에 쓰이는 인사말 알려주세요~
      결혼축하 임산 출산 돌잔치 상가조문시 환갑 칠순 등등요~

  • @allashin6130
    @allashin6130 5 ปีที่แล้ว +3

    오늘은 아이디 “은동동”님의 요청으로
    换 改 遍 이렇게 세 가지 표현 다루어 봅니다...ㅋㅋㅋ 오늘은 몇 편 인가요?

  • @Lilimeihua
    @Lilimeihua ปีที่แล้ว

    换 맞교환(환전.
    改 바뀌거나 틀린거 수정
    改天 다음에
    变 자체가 변한거
    他变刷了。
    그가 멋있어졌어
    换衣服 옷을 바꾸는거

  • @user-cj9jm5ur6u
    @user-cj9jm5ur6u 5 ปีที่แล้ว +1

    코코할때마다 Coco마시고싶어지네요ㅋㅋ

  • @leeej0210
    @leeej0210 5 ปีที่แล้ว +2

    감사합니다...!
    상해에서 열심히 보고 있어요..훠궈를 먹을때...불의 세기를 "중불로 바꿔줘!" 할 때 머리속에서 改인지 换인지 많이 헷갈렸었어요...

    • @vsssme8498
      @vsssme8498 5 ปีที่แล้ว +1

      보통 종업원한테 “帮我们调成中火”라고 해요 ㅋㅋㅋ

    • @leeej0210
      @leeej0210 5 ปีที่แล้ว

      vsss me 감사합니다!^^

  • @user-lq7yq5zd3z
    @user-lq7yq5zd3z 4 ปีที่แล้ว +1

    중국어 5년차입니다 하지만 아직 毕竟을 잘 활용못하고있습니다 毕竟和终于이 두가지 단어가 다르다는건 이해하고있고 终于는 잘 사용하고있지만 毕竟은 어떤식으로 사용하는건가요 ?ㅠㅠ

  • @user-jn6gz9yh2t
    @user-jn6gz9yh2t 5 ปีที่แล้ว

    꿀잼 진짜

  • @borntobewhite
    @borntobewhite 4 ปีที่แล้ว

    拿와 把의 차이도 알려주세요
    사전에는 둘 다 손으로 잡다 쥐다 가지다 뜻을 가지고 있는데 어느 때 어떤 단어를 써야할까요?

  • @user-kx3qb6bm9e
    @user-kx3qb6bm9e 5 ปีที่แล้ว

    좋아요~~ 좋아요

  • @user-yk6ls5vh2i
    @user-yk6ls5vh2i 5 ปีที่แล้ว

    메이요 재수 넘웃겨욬ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @wangbam7538
    @wangbam7538 4 ปีที่แล้ว


    0:44
    0:44
    2:06 3:33 5:11
    2:06 3:33 5:11
    6:48 8:45
    6:48 8:45

  • @KenDanceFit
    @KenDanceFit 5 ปีที่แล้ว

    제가 느끼기에는 酒店을 더 많이 쓰고 보통 화장실 갔다옴다고 할때는 보통 厕所를 많이 쓰는 것 같더라구요 짧아서 쓰기 편해서 그런걸지도..

  • @user-mineenick88
    @user-mineenick88 5 ปีที่แล้ว +3

    9앞은 당연 8이죠 녜녜 ㅋㅋ 영상 개꿀잼

  • @shk3
    @shk3 4 ปีที่แล้ว +1

    好像酒店这个词在台湾有风流场所的意思?不是太确定。另外卫生间还有一个说法是盥洗室。

  • @jihun1332
    @jihun1332 5 ปีที่แล้ว +2

    헷갈리는 표현이 있어서 질문드려요!
    我吃完饭(就)回家
    我吃完饭(之后)回家
    我吃完饭(以后)回家
    就 之后 以后 상황에 따른 이 단어들의 차이점을 알고 싶어요!

    • @SsamLunA
      @SsamLunA 4 ปีที่แล้ว

      시간이 오래지났지만.. 두 선생님 대신 설명을 드리자면, 就는 약간 '바로'의 느낌이 있어요 밥먹고 바로 집에 돌아갔다 그리고 정말 많은 상황에서 就가 쓰이는걸 볼수있으실텐데 그리고...라고 받아들이셔도 편하실거에요 중국어가 모국어인 분들이 말씀하시다 생각하시면서 就를 반복할때가 많은데 그리고..라고 받아들이시면 편하실거에요!
      그리고 之后와以后는 전부 ~이후에 라는 뜻이지만 원래대로라면 之后는앞에 반드시 상황이놓여야하고 以后는 상관없어요.之이라는 글자자체가 문언문,현대문에서 도 자주쓰이며 的라는 뜻이있는데 ,~의 후에 라는 것처럼 ~의에 해당하는 전제조건이 있어야했거든요, 以后는 우리가 한국어로 이후에, 다시만나자~이런거처럼 바로 들어갈수있구요.다만 현대에들어서는 현지인들도 잘구별안하고 앞에 상황없이 之后로 바로 들어가기두 하니 이런차이가 있었다..라고만 알아두시면 될거같네요

  • @lee_sh
    @lee_sh 5 ปีที่แล้ว

    果然今天也不仅很有益而且有意思啊。多亏你们俩我可以进步。太谢谢你们😍
    不过我有一个想知道的。
    根据情况'诊所'和'医院'这两个词语使用时有差异吗?

    • @user-no5ov6sq3j
      @user-no5ov6sq3j 5 ปีที่แล้ว

      동네 개인병원이나 규모가 작은 병원 (诊所) 규모가큰 병원 (医院)

  • @rangpong367
    @rangpong367 5 ปีที่แล้ว +1

    使用 善用 利用 运用 정확한 사용방법을 알고싶어요~~🙂

  • @user-yq1fs7ck1e
    @user-yq1fs7ck1e 5 ปีที่แล้ว +1

    ㅎㅎㅎ 메이요우 재수 ㅎㅎㅎ 몬살어 ♡

  • @miyoungtv8344
    @miyoungtv8344 9 หลายเดือนก่อน +1

    2-1

  • @riva2229
    @riva2229 4 ปีที่แล้ว

    听上去(很恐怖),听起来(很恐怖),听着就(很恐怖)
    첫번째 두번째는 봤는데 세번째는안보여서 다 똑같이 들어보니로 해석하면되나요?

  • @user-kl7oi2io7u
    @user-kl7oi2io7u 5 ปีที่แล้ว

    처음에 대화하신 내용 헤어스타일바꿨네?는 换인가요?变인가요?

    • @user-no5ov6sq3j
      @user-no5ov6sq3j 5 ปีที่แล้ว

      变입니다~~어~~너 헤어스타일 점점 ~변하네

  • @user-ol4dh9br8j
    @user-ol4dh9br8j 5 ปีที่แล้ว

    와 이해 잘되게 예를 잘들어주세요ㅋㅋㄱ

  • @hyobinlee6512
    @hyobinlee6512 5 ปีที่แล้ว

    두발유형에서 누웠음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-po9eu5wn1d
    @user-po9eu5wn1d 5 ปีที่แล้ว

    20만원상당의 박수..
    ㅍㅎㅎㅎㅎㅎ

  • @lengfengjie
    @lengfengjie 5 ปีที่แล้ว

    没有재수 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-dl8ei5tq5d
    @user-dl8ei5tq5d 3 ปีที่แล้ว

    改天 다음에

  • @user-dl8ei5tq5d
    @user-dl8ei5tq5d 3 ปีที่แล้ว

    修改 수정하다

  • @user-wq6ky8jp5k
    @user-wq6ky8jp5k 5 ปีที่แล้ว

    去吗? 走吗? 차이점 알려주세요~

    • @user-yq1fs7ck1e
      @user-yq1fs7ck1e 5 ปีที่แล้ว +4

      去吗? 는 어디 갈 장소가 정해져서 (거기)갈꺼야?
      나 좀 있다 마트 가려고 너도 갈래?
      我一会儿要去超市,你也去吗?
      (너도 "마트"라는 장소를 갈거인지 물음)
      走吗? 는 이 장소에서 벗어나서 갈거야?
      (떠날거야?)
      시간 아직 이른데, 진짜 갈거야?
      时间还早呢,你真的要走吗?
      (이 장소를 떠날지 물음)
      그래서 중국인들이 밥 다 먹고 가자 할때 이 장소를 떠나자라는 의미로 이야기 해서
      去吧를 안쓰고 走吧를 씁니다. 明白了吗? ^^;;;

  • @LEE-fl1tz
    @LEE-fl1tz 5 ปีที่แล้ว +1

    没及时换个尿巾,孩子的屁股溃烂了。
    为了提高出生率,政府要改善人们生活。
    你变帅了,做微整吗???
    今天也辛苦啦~~~

    • @user-ib6eo7fn9r
      @user-ib6eo7fn9r 5 ปีที่แล้ว

      屁股溃烂了 孩子好惨。。

    • @LEE-fl1tz
      @LEE-fl1tz 5 ปีที่แล้ว

      @@user-ib6eo7fn9r 及时换,没问题。我养孩子了十多了。

  • @user-dl8ei5tq5d
    @user-dl8ei5tq5d 3 ปีที่แล้ว

    变化 변하다

  • @SppNyout
    @SppNyout 4 ปีที่แล้ว

    아니 화장실이 왜 3가지나.... 참 배울수록 욕나오네 ㅋ

  • @Lilimeihua
    @Lilimeihua ปีที่แล้ว

    卫生间 집에서
    洗手间
    厕所 cesuo43