@@ニック式英会話 Thanks for the reply! I know both of your parents are English teachers. So it helps you can understand the language deeply! Now I bought your app and books and I'm studying English with them. Thanks a lot!
Thank you for watching and thank you for your comment! 了解です、それはいい案ですね^^ ちなみに、以下の動画に「probably」も入っているので、もしよかったら観てみてください: th-cam.com/video/bhzOW5B-YeU/w-d-xo.html
Thank you for reading ひとこと英会話! そうです、関係代名詞のthatが省略されてます。 (目的語に値する名詞の関係代名詞はthat/whoを省略することができます、主語に値する名詞の関係代名詞は省略できないです) 詳しくはこちらの動画をご覧ください:th-cam.com/video/DdP3JWxfE84/w-d-xo.html
Thank you for your good lecture. But I heard the word “dotenba”in it.If it means the word “土壇場”,I’m sorry to say this but its correct reading is “dotanba “.
Thank you very much. My family and students study in your fee-charging course. One of my family members was accepted to a certain first-rated university by learning in your course.
Hi, Nic! 🤗Such an incredible movie - was tempted to see it twice. When I saw the scene on the beach it reminded me of Yuji Ayabe's recent parody video which was actually quite funny! Cheers!
ちょっと気づいたことがあります。最後のIt's what my dad would've done.は、It's wahat は聞き取れなかったので、そのことが気になって後のところは聞こえているのに戸惑ってしまうのです。でもdadを強く発音しているのでdad以降だけを理解していれば意味ははっきり分かると思います。聞こえないところに捕らわれないほうが楽な気がします。自然に聞こえるようになりませんかね。甘い考えですかね?
I watched this movie right after it came to Japan because my oldest son recommended it so badly and I enjoyed it. For me the most unforgettable part was the cafeteria scene in a local area where Tom's fighter crashed and he appeared with scorched cloths. He asked to the folks like "where is this?" and a boys answered "The earth". BTW, in your second question I though Tom said "I know what WOULD happen....." Actually I imagined he said so, because I thought it would be the subjunctive past. However, it was the present subjunctive and that means more than the subjunctive past according to your TH-cam (仮定法:わかりやすい英文法(実用的な使い方)). Thanks!!
That's great! It sounds like your brain is filling in the blanks, which is very important fro listening^^ the scene in the diner with the little boy was very funny, I laughed too^^
No worries! 最初は聞き取れなくて、解説を聞いてから聞き取れるようになることが目標です😉👍 このシリーズを最初から観てトレーニングをすれば聞き取れるようになります! もしよろしければ、これがプレイリストです: th-cam.com/play/PLbAvqVwUZG8yvMDq5aTCU6PcaOzqJvEYK.html Good luck!
BULLSEYE!!! BULLSEYE!!! I've got a kick out of this movie. I saw it three times on IMAX:-) I I couldn't catch two sentences:-< The first one: It's the only one I got [✕This is the only one I've got]/The last one: It's what my dad would've done.[??? my dad would've done.] Alright! Don't think. Just do it!
Also, please check out the video about the original Top Gun film:
th-cam.com/video/a8LgEs7rQf8/w-d-xo.html
ニック先生は「ネイティブはこう言います」だけじゃなくて
「英語とはこういう言語で、こう考えているからこう話すんですよ」と簡潔に教えてくれる
これはニック先生が英語のみならず、日本語など言語そのものの根本的な理解が深いからだと思う
本当に素晴らしい先生!
Wow!! Thank you so much!!
日本語を学び始めた頃からそういうことが面白くてたまらなかったです😃🍀
@@ニック式英会話 Thanks for the reply!
I know both of your parents are English teachers.
So it helps you can understand the language deeply!
Now I bought your app and books and I'm studying English with them.
Thanks a lot!
ニック先生「できましたね」、、自分(いえ、まだです。。)
No worries 😉
Keep practicing and you'll get there 🍀
@@ニック式英会話
NIC先生の英会話とてもおもしろいです!映画マーベリックでも英語学ばせてもらいとても感謝しています!また第二段もやっていただきたいです!ハングマンがマーベリックを救ったときに言った機内アナウンスのセリフの最後が聞き取れないので何て言ってるのか教えていただけないでしょうか?😊
いつも素晴らしい動画ありがとうございます。ニックさんの動画が、他のあらゆる英語教育ビデオより優れているのは、「日本人が陥りやすい難しい部分」を他の誰よりも的確に突き止めているからだと思います。
ここ1ヶ月、聞き取れるようになるシリーズで勉強していて、ニック先生のおかげで毎日続けることが出来ました!おかげで英語も楽しく勉強できています。いつもありがとうございます、映画のチョイスも最高です😇⭐⭐🌷
Thank you so much!! I'm so glad the videos are helping!
もはや50代の私ですが、幼少期から映画好きで、更に字幕派でして英会話は憧れの的、字幕無しで映画を観たいと願うもダラけて現在に至ります。
本動画はとても教科書では学べない、また、自分が興味がある映画と言う題材ですので本当に楽しく学べました。
チャンネル登録させていただきました✨また楽しく宜しくお願い致します✨
ニックさんがいてくれて、本当に良かった。英語の理解が確実に深まっています☺️ 「話せる英文法」も勿論ゲットしました〜
Thank you so much!
And thank you for getting the new book!
ニック先生日本語うますぎです!!!😀
あざます!😃🍀
愛してる映画だからスっと内容が入ってくる
より深く作品を知りたいからこういう解説は本当に嬉しい
あと、ペニーとのやりとりで『don't give me the look』に『what look?』『that one』か『now one 』みたいなあれいいですよね😍💕
そのシーンもありましたね!「That one」と言ってますね^^
トムがみんなに「Don't give me that look.」など言われまくってますね😂
@@ニック式英会話 ありがとうございます🤭♥️はい、そうなんですよ🤭🙏✨
初めてコメントしました!ニック先生のおかげで、リスニング力・会話力が飛躍的に上がり、感謝してます。
リクエストになるのですが、私は「probably」のネイティブの発音を聞いたときにびっくりしました!
習っていたのと全然違いました、、、。笑
前にインディジョーンズの回でもあったように「important」も独特な発音だと思うのですが、
そういった日本人に聞き取りずらい独特な発音をする単語を取り上げてくれたら嬉しいです!
Thank you for watching and thank you for your comment!
了解です、それはいい案ですね^^
ちなみに、以下の動画に「probably」も入っているので、もしよかったら観てみてください:
th-cam.com/video/bhzOW5B-YeU/w-d-xo.html
トップガンきたー!ありがとうございます!
待ってました!いつも有益な動画のアップロードありがとうございます。
Thanks for watching!😃
今回も楽しくて分かりやすいレッスンありがとうございました‼︎繰り返し聞いて聞き取れるよう頑張ります‼︎
Yes, it's a good idea to watch it a few time^^
Thanks for watching!
今観てきた所で凄く理解できました
聞き取れると字幕では読み取れないリアルな感情が伝わってきますね。とても勉強になります😂
That's right!
日本の映画も英語字幕を見たりするけど、受ける感じが全然違いますよね💦
学生時代の英語の授業が、この教材だったら もっと真剣に授業受けてたんだろうな🎵
5が本当に早すぎて何回書き直して聞き取れない💦
めちゃわかりやすい解説です。とても勉強になります。
先月、映画館で観て来ました。
直前に、Netflixで前作を観て記憶を呼び覚ましてから観に行ったので、最高に楽しめました。
前作は私が大学生の時の公開、raybanのteardropのサングラスは今でも愛用しています。
It's a great movie!
Tear drop 懐かしい!
ニックさんお久しぶりです、最高の映画が教材!ありがとうございます!映画は5回観に行きました。
⑤のIt's what が速すぎます😅
ちなみに日本語でもDon't tell me you forgot.のように、「まさか忘れたなんて言わないよね?」という表現は使いますよ。
速いですね!「S Wa」のようになっていますね。
日本語も同じ表現なんですね!面白いですね^^
BGM最高だよほんとうに!
トップガン大好きだし、最初から面白いです🤣
Glad you liked it!
lookの名詞の自然な使い方、Onlyや他の用法も例文がたくさんありわかりやすいでし、かっこいいセリフをリピートするためのポーズも面白かったです😄
セリフ完コピしたいです。が、難しそうですね🥰
What you do on TH-cam helps me improve my damned English. You're a great lifesaver!
Thanks Fujio! I hope the videos are helping, but your English is already super good!
いつも楽しくたくさんのことを学ばせていただいてます!
リスニングが特に苦手で、頭の理解が話のスピードについていけないのですが、なにかコツはあるのでしょうか。
Thanks for watching^^
・単独の単語よりは、カタマリの表現や構文をたくさん覚えるとパーツが少なくなり、考える量も減ります。
・”本当の”発音に慣れることも大事ですね。
・そして、ひたすら色んな英語をリスニングすることですね。僕は日本語を習っているときに、何も聞き取れなくて、毎日6時間日本のテレビを観て2ヶ月経ったときにようやく少しは聞き取れるようになった感じです。字幕を付けずに、英語だけのNetflixなどを毎日2、3時間を数ヶ月観てみると変化は起きるはずです^^ 大変ですけど、その価値あります!
Alright, I won't tell you that. ってカッコいいなー😂使ってみたい‼️
使ってみましょう😃👍
映画館で見ました!ニック先生のこれまでの動画のおかげで、この動画の問題のシーンを聞き取ることができました!ありがとうございます😊(いかに日本語字幕が意訳されてるかがわかりました💦)
Awesome!! I'm so glad the videos helped you enjoy the movie more!!
Congrats!!
『トップガン』、好きな映画なので楽しめました。
また、グアムでセスナ機操縦を体験したことがあります。
楽しい,好きを大切にして、聞き取る力を伸ばしたいと思います。
I'm glad you liked it!
セスナ乗りたいです!
ロックの名曲の歌詞の解説とかやってほしいです。
例えば Hotel California みたいに謎めいた歌詞とか。
"that look" と "only one I've got" は劇中で何度も繰り返されますね。繰り返される度にすこしずつ意味が違ってくる。
観ていらっしますね!その通りです!
ついに英語脳にしてくれそうな人を見つけてしまった🎉
Midnight in Parisお願いします❤
I wouldn't be caught deadのあとに「奇跡の応用法」をつけたすと、表現力が激増しますね!doing that, there, with a girl like her, with short hair, in a kimono, driving a Mazdaなどなど!
お〜!それそれよ😍😍😍💖知りたかったやつ😃💕ありがとうございます🙏🙏🙏✨❤️
ちなみにこないだ4DXで(2回目)合わせて7回目 見て来ました😃💖
とてもいい解説ありがとうございます。
マーヴェリックとルースターが敵地でF14を盗むシーンも解説できたらお願いします!
マーヴェリックがF14に乗った瞬間「懐かしいな」と字幕では書いてありますが、英語では何と言っているか聞き取れません。
よろしくお願いします!
余所者が返事してすみませんが、そのシーンはIt's been a minute,huh,Mav?と言っていましたよ!
@@みみ-s2g4g ありがとうございます!聞き取れました!
17回を劇場で観て、嫌というほどあらゆるプロモーションビデオを観たので、もう全部セリフが分かってます。でも改めて説明して頂けるとなお覚えられますね。
3問は聞き取れました!けどラストのやつはスローで聞いても難し過ぎましたー😱😂
That's awesome!! Great job!!
Never mind about the last one, that was super hard😉👍
いつも役に立つ解説有難うございます。
映画「GRAY MAN」に出てくるセリフの発音の解説をして頂けると大変助かります。
Sixに対するセリフ
12' 00" : You give 'em hell, Six. (頼んだぞ)
発音の他、「'em」は「Them」の口語表現というところは、調べられましたが、この表現の
ネイティブの使い方につても知りたいです。
宜しくお願いします。
It’s what が For に聞こえる〜😂
なんでだ?ネイティブすごない??
「It's」は「S」くらいしか発音してなくて、「what」のTが落ちているから「Swa」みたいに言っていますね。そして、知っている単語の中で一番音が近い単語に脳が割り振るわけで、「Swa」という単語はないので、「for」にされている気がします。
@@ニック式英会話 「知っている単語の中で一番音が近い音に脳が割り振るので」たしかに…!そういうことなのか。ということはいろんな人のit’s what を聴いて、その平均値をつかめるようになる頃には、これがForに聞こえなくなってるってことですかね?
ニックさんに言うのはアレですけど、映画のセリフやいろんなテキストの音声の中から、今回のit’s what みたいに探したい文章の音やフレーズを探せるサービスがあったら助かります。つまりは、帰納法(Induction)的に発音を勉強したいな、ということです。
thank you for your nice video. it is hard for me to tell wont from want
That is super hard even for native speakers! Don't worry! 👍👍
その2つは本当に難しいですね、何が後に続くかで判断ですね^^
「want」には「名詞」、「won't」には「動詞の原型」が続きますが、それで判断した方が分かりやすいと思います^^
いつも楽しい動画をありがとうございます。
ひとこと英会話appも楽しませてもらっています!
一つ質問したいのですが、It’s the only thing(that) I bought.の文章ですが、関係代名詞のthat を抜いた文章になるんでしょうか?
Thank you for reading ひとこと英会話!
そうです、関係代名詞のthatが省略されてます。
(目的語に値する名詞の関係代名詞はthat/whoを省略することができます、主語に値する名詞の関係代名詞は省略できないです)
詳しくはこちらの動画をご覧ください:th-cam.com/video/DdP3JWxfE84/w-d-xo.html
Thank you for your answer.
You’re the best teacher I’ve ever met.
スィオンリーワナイガァと聞こえたけどだいたい合ってた気がする😂
そんな感じです!😃👍
Thank you for your good lecture. But I heard the word “dotenba”in it.If it means the word “土壇場”,I’m sorry to say this but its correct reading is “dotanba “.
Oh, OK, thanks for the heads up!
毎度の事ながらニックさんのlectureで「生きた英語」を学ばせて頂いている、と実感してます。
お陰様で今は学校英語の凝り固まった概念が少しずつ柔和されています。感謝!
I'm made of fat,Sir! (`Д´)ゞ
I'm so glad to hear that! Thank you so much for watching^^
"Show me what you're made of."の返しか 😂👍
すごくわかりやすいのにすごく難しいw
最後のだけは全く聞き取れなかった:(
グースの息子もかっけーですね。
それ以外聞き取れていれば超上出来です!Congrats!
Rooster looks like his dad^^
Thank you very much. My family and students study in your fee-charging course. One of my family members was accepted to a certain first-rated university by learning in your course.
I've got a penのhave gotってgetの完了形じゃないんですか!!知らなかったです
なかなか素晴らしいです。
けどここが難しいです。ニックさんが説明しないとどういう意味(訳)になるのか、分からない。
知ってる単語しか並んでないのに、何を言ってるの?となる。
英語の挫折はここに根っこがあります!
聞こえないで挫折第一段、それが全部文字に起こされていても意味が分からないで挫折第二段。このハードルを更に越えてやるのは、日本人に相当な精神力が要りますよ。それが本当だと思います!
だって、これでは単語を覚えてもダメなんだもの、使われてる英語は?!
なんだろ、この遠ささ。面白くなくなるのは逆に当然です。
トップガンの映画の、英会話なら、覚えられそうです。
何度も言ってくれるし、
何度も見て、もっと理解したいです。
何度観てもいい映画ですね!
It's what my dad would've done の初めが For my dad に聞こえてしまいました。生の英語のヒアリングは難しいです。
for me ,it was not so easy to listen about "lieutenant"....even I heard it often in TOP GUN 1....
Yes, that's really hard to catch^^
won'tがwantに聞こえちゃいました。wantならwant toでwannaになる、と考えたほうがいいでしょうか
そうですね、
・イギリス英語で「want(ワォンt)」「won't(ワォウンt)」と「う」が入るくらいしか違いはないですね。
・アメリカ英語では「want(ワンt)」「won't(ワォウンt)」とより大きな違いですね。
そして、仰るように、周りの言葉で判断する部分も大きいですね。
「won't」には必ず動詞の原型
「want」には必ず名詞
「to」が続いてれば「want」だとか😉👍
I caught all except the last one.
Amazing!! Good job!!
I foucas on english evey single day
I have never foucas on other things I keep my eays nikku video to learn grammr and vocab
Thank you watching! I hope the videos are helping!
Good luck!
Hi, Nic! 🤗Such an incredible movie - was tempted to see it twice. When I saw the scene on the beach it reminded me of Yuji Ayabe's recent parody video which was actually quite funny! Cheers!
It's so good! And nostalgic!
I haven't seen Ayabe's parody yet so I'll check it out:)
It’s what my dad…は、That’s what my dad…とも言えますか?
That's でもあり得ますね^^
Good question^^
It’s what my dad のところがどうしても for my dadに聞こえてしまうのですが。何が間違っているのでしょうか?スクリプトを見ながら再度見ても聞いても聞こえてこないのですが。何か良いアドバイスあれば嬉しいです
ちょっと気づいたことがあります。最後のIt's what my dad would've done.は、It's wahat は聞き取れなかったので、そのことが気になって後のところは聞こえているのに戸惑ってしまうのです。でもdadを強く発音しているのでdad以降だけを理解していれば意味ははっきり分かると思います。聞こえないところに捕らわれないほうが楽な気がします。自然に聞こえるようになりませんかね。甘い考えですかね?
I won't と I want の発音の聞き分け方はありますか?
・イギリス英語で「want(ワォンt)」「won't(ワォウンt)」と「う」が入るくらいしか違いはないですね。
・アメリカ英語では「want(ワンt)」「won't(ワォウンt)」とより大きな違いですね。
そして、周りの言葉で判断する部分も大きいですね。
「won't」には必ず動詞の原型
「want」には必ず名詞
「to」が続いてれば「want」だとか😉👍
⑤が全然聞き取れない。whatがsoみたいにきこえるし、doneがdogに聞こえる。
そうですね💦 「It's」の「S」だけ残っていて、「It's what」の部分が「SWA」になってますね。
それ以外聞き取れていれば超上出来です!
毎回楽しく拝聴させて頂いておりますが、最後⑤はわかっていてもほとんど聞き取れません(笑)
That's a very hard one! No worries!
I watched this movie right after it came to Japan because my oldest son recommended it so badly and I enjoyed it. For me the most unforgettable part was the cafeteria scene in a local area where Tom's fighter crashed and he appeared with scorched cloths. He asked to the folks like "where is this?" and a boys answered "The earth". BTW, in your second question I though Tom said "I know what WOULD happen....." Actually I imagined he said so, because I thought it would be the subjunctive past. However, it was the present subjunctive and that means more than the subjunctive past according to your TH-cam (仮定法:わかりやすい英文法(実用的な使い方)). Thanks!!
That's great! It sounds like your brain is filling in the blanks, which is very important fro listening^^
the scene in the diner with the little boy was very funny, I laughed too^^
@@ニック式英会話 Thank you very much for the quick feedback(^^)/
I think Maverick said ,where am I...?
題材として、タートルズの映画お願いしたいです❗️
最初の問題の got が、gun にしか聞こえない。
何回聞いても同じ。😵💫
ペニー ベンジャミンと娘の会話もお願いします🙏😆
OK, I'll try to find some good lines^^
Thank you^^
最後の問題for my dad would've goneと聞こえてしまう😅
ほぼ完璧に聞き取れてますね!😃
「It's」は「s」だけで、「It's what」は「swa」になっているからそれが「for」に聞こえてしまいますね。
最後の問題、it’s what my dad would’ve done のit’s whatが早すぎて、for にしか聞こえません!
最後は難しいですね!
「It's」は「s」だけに短縮していて、「It's what」は「swa」になっているからそれが「for」に聞こえてしまいますね。
最後のルースターの台詞は聞き取れないわ
それが一番難しいですね!速いのと、周りの雑音や音楽で聞き取りにくいですね💦
"Please don't tell〜" のレスポンスで、"Of course I will" って言っても面白いですよね😂?
⑤に関してはIt's自体が落ちてるよね。
こういうのが解らん。
そうですね💦 「It's」の「S」だけ残っていて、「It's what」の部分が「SWA」になってますね。
「それぞれの単語」よりも「全体を聞く」イメージがいいですね😉 I hope that helps!
日本では字幕版と吹き替え版は何故台詞が違うのか謎すぎる🤔💭
日本語は一秒間に3文字というルールがありますが、吹替はそういう縛りが無いので。
wantとwon'tの発音の違いが分かりません!
4問いけた最初以外!
やっぱり最後の問題は聴き取れなかったです。my dad とdoneだけしか拾えなかった
ダメだ。字幕が出て初めて聞こえてると言うことは全然聞けてないってことやわ。
問題以外の方はちゃんと聞こえてるのに・・。
No worries! 短いセリフは難しいし、音楽もあるしドンマイです😉
末尾tが落ちるのには慣れましたが、文頭のi(it's などのi)もほとんど発音してない様に聞こえます…
It's what my dad〜がFor my dadに聞こえてしまいました( ;∀;)
That's right^^
最初の主語をほとんど言ってないことが多いですよね。
脳がその部分を間埋めしてくれている感じですね。
字幕つければなんてことないのにオフるとほんと何言ってるのかわからない。。どうすりゃいいのか。。
こんにちは。
ためになりました。ありがとう。
さようなら。
あいさつやお礼をちゃんと言ってるのになんか冷たい感じがする。
トムクルーズ老けましたねー。
0
No worries!
最初は聞き取れなくて、解説を聞いてから聞き取れるようになることが目標です😉👍
このシリーズを最初から観てトレーニングをすれば聞き取れるようになります!
もしよろしければ、これがプレイリストです:
th-cam.com/play/PLbAvqVwUZG8yvMDq5aTCU6PcaOzqJvEYK.html
Good luck!
@@ニック式英会話
有難うございますニックさん😄
最後の問題は何回聞いても合わない。
BULLSEYE!!! BULLSEYE!!! I've got a kick out of this movie. I saw it three times on IMAX:-) I I couldn't catch two sentences:-< The first one: It's the only one I got [✕This is the only one I've got]/The last one: It's what my dad would've done.[??? my dad would've done.] Alright! Don't think. Just do it!
I really enjoyed this movie too!!
It sounds like you got almost everything!! Congratulations!😃