hihi i speedran a translation of this before i lost it among my many tabs. to me, at least, this song seems to be about the generative ai industry. the repeating motif of copying others in a not-exactly-accurate manner, the “i love you”s to a blank, unfeeling box, the blatant mentioning of algorithms and the relationship between humans and machines in one line, the dissonance that reflects ai’s inability to make music; not really sure what’s going on with the reed metaphor but it could be an indiscreet way to refer to ai. it’s also a FUCKING BANGER. edit: changed some of the lyrics to hopefully be closer to their original meanings. thank you tackmyn! 葦ですか。/なぬりそ vo. 初音ミク are you a reed? / nanu riso feat. hatsune miku 400個の箱の中身を埋める [1] filling the contents of a manuscript paper, 行為が教育の義務でしたから it was my duty to educate myself, お家に帰ってさあ小一時間 so i went home and, for an hour, 考えましたよ、考えたでしょう? thought about it, didn’t i? 「困った困った答えがわからぬ」 “i’m stumped, i’m stumped. i don’t know the answer.” 試行/思考も手も停止して行く末、 after stopping trying/thinking and moving my hand, 編み出した近道こりゃ楽なモンだ i developed an easy-peasy shortcut; 他人の試行/思考を丸写し! copying other people’s attempts/thoughts! 無駄、無だ、無キャ、無惨凄惨 it’s futile, it’s nothing, it’s apathy, it’s gruesome cruelty, 試行/思考が既に停止しているから because the attempting/thinking has already stopped 停止していることすら気づかない without me even knowing it; 離れた黒目を戻そうとしない i don’t even try to put back the dark eyes that left me 「だってだってアイツが言ってた」 “‘’cause, ‘cause it’s what they told me” その試行/思考を至高の試行/思考と試行/思考し that attempt/thought is the supreme attempt/thought 嗜好すらまた誰かの模倣 even preferences are imitations of someone else 石地像某思考せぬ石ころ a statue of blank, unthinking stone 「時効なので信仰や親交を更新中です」 “the statute of limitations is up, so we are in the process of renewing our faith and fellowship.” …更新中です …we’re renewing. …更更更更新中です …we’re re-re-re-renewing. 4×4=16だなんて not even fibonacci would accept フィボナッチすら認めてはくれない that 4 × 4 = 16. この我々に黒い涙流し and here you are, shedding black tears 黒箱に向かってこう言うんだね and saying to the black box, 「大好き大好き生きててよかった」 “i love you, i love you, i’m glad you’re alive.” 利口な癖に人工を拝借 despite being clever, you borrow from artificial wisdom セットリストにこじつけの解釈 a far-fetched interpretation of a set list ネットギフトにイカれてるi_love_you [2] i_love_you, and i’m so crazy for online gifts 誰も彼も温室の中で everyone was in the greenhouse, 「考える人」のポーズを取っていた posing themselves as “the thinker”… んだ!いないいないいないいない [3] …true! [4] peek-a, peek-a, peek-a, peek-a- ばあ!嫌い嫌い嫌い嫌い boo! i hate, i hate, i hate, i hate だ!考えぬ人間は you! and every other human that doesn’t think… Ah! 痛い痛い痛い痛い ah! it hurts, it hurts, it hurts, it な!期待期待期待期待 hurts! expecting, expecting, expecting, expecta- が!そんな興味無い癖に… -tions! aren’t really something i’m interested in… じゃ!いないいないいないいない well! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a- ばいばい!うざいうざいうざいうざい buy-and-sell! it’s noisy, noisy, noisy, noi- な!考えたフリの葦 -sy! a reed pretending to think. あっ!酷い酷い酷い酷い ah! it’s unjust, unjust, unjust, un- な!未来未来未来未来 -just! the future, the future, the future, the が!付き合ってらんないよ future! i can’t stand it anymore, so バイバイ bye-bye 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考える葦ですか。葦です。 are you a thinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考えない葦ですか。葦です。 are you an unthinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考える葦ですか。葦です。 are you a thinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考えない葦ですか。葦です。 are you an unthinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考える葦ですか。葦です。 are you a thinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考えない葦ですか。葦です。 are you an unthinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考える葦ですか。葦です。 are you a thinking reed? i’m a reed. 貴方は葦ですか。葦ですか。 so, are you a reed? are you a reed? 考えない葦ですか。無視ですか。 are you an unthinking reed? are you ignoring it? 道徳で順番に指されてって in the moral education class where we were called on one-by-one 主人公はどう思ったのかって and asked to talk about what the protagonist thought, 前の人達の解答を聞いて i rewrote in a hurry what i’d written 慌てふためいて書き直しました after hearing the answers of the people before me. 0.1%の塩基配列 0.1% of the nucleotide sequence の所為で人と人わかり合えない makes it impossible for humans to understand each other. 99%違う我々は 99% of us are different, 「キャラクター」のようにしか見えないの and yet we only see each other as “characters.” 犬が犬らしく猫が猫らしく just as a dog should be like a dog, a cat should be like a cat,, 鳥が鳥らしくあるべきなように and a bird should be like a bird, 人が人らしく思考/試行していたら if people only thought/tried to be like people 我々にとってとても愛おしい it would be so lovely for us. 無防備に水と風に晒される a human as vulnerable as a reed, 葦みたいに隙だらけの人間 exposed unprotected to the water and wind. それをずっと見守っていたいです i want to watch it all the time. シャットダウンせず観ていたいのです i want to watch it without shutting down, それから朝も昼も夜もずっとずーっと and then all morning, all afternoon, all night long, 色んな場面で悩んで悩んで i’ve been struggling and worrying in many situations 苦しんで苦しんで苦しんでさ i’ve suffered, i’ve suffered, i’ve suffered so much, それを全部「ここ」にぶつけるんだ and i have to put it all on the line “here,” なんて可愛くて仕様がない人間 what a lovely and hopeless human being だ!いないいないいない …true! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a ばあ!偉大偉大偉大偉大 boo! the great, the great, the great, the great だ!考える人間は you! and every other human being that thinks… ああ!してみたいみたいみたいみたい aah! i’d like to do, to do, to do, to do な!理解理解理解理解 that! understand, understanding, understanding, understand- さ!アルゴリズムが難解じゃ… -ing! algorithms isn’t that hard to do… はい!いないいないいない yes! they’re not here, they’re not here, they’re not here, they’re not here… 大概!危殆危殆危殆危殆 …mostly! compromise, compromise, compromise, compro- だ!人⇔機械の生態系が -mise! the human⇔machine ecosystem is… うわあ!稀代稀代稀代稀代 woeful! rare, rare, rare, rare じゃ!「したいしたいしたいしたい」 is the “i want to, i want to, i want to, i want to” が!我々とおんなじではない but! it’s not the same as us… んだ!いないいないいないいない true! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a ばあ!嫌い嫌い嫌い嫌い boo! i hate, i hate, i hate, i hate だ!考えぬ人間は you! and every other human that doesn’t think… Ah! 痛い痛い痛い痛い ah! it hurts, it hurts, it hurts, it な!期待期待期待期待 hurts! expecting, expecting, expecting, expecta- が!そんな興味無い癖に! tions! aren’t a habit i’m interested in! じゃ!いないいないいないいない well! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a- ばいばい!うざいうざいうざいうざい buy-and-sell! it’s noisy, noisy, noisy, noi- な!考えたフリの「僕」 sy! a “me” that’s pretending to think. あっ!酷い酷い酷い酷い ah! it’s unjust, unjust, unjust, un- な!未来未来未来未来 -just! the future, the future, the future, the が!付き合ってらんないよ future! i can’t stand it anymore… [1] specifically 400個の箱 is a kind of paper used in japanese schools for essays or other handwritten assignments. tackmyn’s comment explains it better. en.wikipedia.org/wiki/Genk%C5%8D_y%C5%8Dshi [2] likely refers to the ILOVEYOU virus. en.wikipedia.org/wiki/ILOVEYOU [3] いない has the double meaning of “(it’s) not here” when it isn’t combined with the ばあ! in the next line [4] んだ is just a sentence ending, similar to な later in the chorus, but the sentence structures of japanese and english are so different that it makes making this flow well really hard. also i realized my translation of the chorus was rhyming and went with it.
Thank you so much! Do you have a clear idea on what the word reed would mean in this context? There's plenty of different definitions for the word but I'm not sure which is which ^^;;
@@erihtea0719 葦 specifically refers to the common reed grass _phragmites australis,_ so reed as in the plant. i'm realizing now あし could be a homonym for something else-悪し(bad/evil) seems the most likely to me.
Hi, sorry for being so sudden, but would you mind if I reposted your translation on other websites? You will be properly credited, of course! Also, I have noticed that your translation can be improved if we make some corrections, and I wonder if you'd like to hear about them? Thank you!
@@gigi-f27 Alrighty! Here are my suggestions. I'm really sorry I'm bombarding you with an awful lot of letters... - 400個の箱の中身を埋める / 行為が教育の義務でしたから: I believe "400個の箱" refers to _genkou youshi_ (or _genkō yōshi_ as Wikipedia has it), a type of paper used for writing in Japan. One piece of paper usually has 400 squares, each square designed to accommodate one character. And in Japanese education, it's often "mandatory" to write essays or book reports on the paper. - 試行/思考も手も停止して行く末: It's "stopping trying/thinking" rather than "stopping to try/think." Also, this is kind of trivial, but you seem to have missed 手も. "After stopping trying/thinking and moving my hand" or however you phrase it would work. - 無駄、無だ、無キャ、無惨凄惨: What I want to talk about is 無キャ. It's a relatively new slang word so it's not on any JP-EN dictionaries available, but as far as I know, the term refers to people with no energy, hobbies, individuality or personality. You may think of the word "introverted," but while introverts may have some hobbies, 無キャ isn't interested in anything and therefore doesn't have anything that they can be passionate about. Do you come up with any English word similar to this term? - 利口な癖に人工を拝借: This is sort of ambiguous, but I feel like this 癖に is not actually the literal "habits." It's rather difficult to explain, so just google "na kuse ni meaning." Overall, I believe this should be something like "Despite being quite clever, you borrow artificial wisdom." - そんな興味無い癖に: Same as above; "Even though you aren't interested in that," "I know you aren't interested in that," or something like that. - 付き合ってらんないよ: This is really ambiguous, so you can ignore this if you disagree with my opinion here, but as a native Japanese speaker I really feel like this sentence is independent and is supposed to mean something like "I've had enough" or "I can't stand anymore" (Just google "付き合ってられない meaning" or something like that). - 道徳で順番に指されてって ~ 慌てふためいて書き直しました: Translated very literally, this will be something like "In the moral education class where we (students in the classroom) were called on one-by-one and asked to talk about what the protagonist (in the story they read) thought, I rewrote in a hurry what I had written after hearing the answers of the people before me." In Japanese school, there's this thing called "moral education class," in which students are made to read ethical stories and express their opinions. The protagonist here realized that what they had felt was "abnormal" compared to what the rest of the class had, so they erased their opinion to conceal it. - 葦みたいに隙だらけの人間: Where did you get "gaping" for 隙だらけ? I think it's more like "open to attack" or "vulnerable." - なんて可愛くて仕様がない人間: I believe 仕様がない is closer to "hopeless" or "worthless," though I'm not sure if it makes a huge difference. I apologize if my English was clunky here and there, and feel free to let me know if you have any questions!
なんか癖になるようで結局癖になる癖があるいい歌だった、映像も歌にあってて、いいね。チューリップ咲かしてあげる(?)⸜🌷︎⸝
固定おめでとうございます
固定おめでとう
固定不可避
チューリップ咲かせてあげてて草
@@Yakiniku_Nikuyaku ちなみに貴方は葦ですか?葦ですか?
「バズったボカロ」のオマージュはちりばめられてるの好き
「400個の箱の中身を埋める行為が教育の義務」が、「400字詰めの原稿用紙を用いた作文あるいは読書感想文」のことだっていまさら気づいて、一気に親近感湧いてる
たしかに原稿用紙のマスって箱に見えるな...
そういう事でしたのね…!
「他人の思考を丸写し」がネットから持ってきた定型文的なやつなのかな?
あーああーあーあそう言う事???!!
@@折原綺羅-c9dどちらかと「思考を丸写し」だから、課題を見せてもらって写す的なことだと思う
そんな変わんねえか
この曲はどれだけ自力で考察をしても「お前の思考は他人から影響されたコピペばかりだからもう止まっているんだよ」ってミクさんとその裏で操るP様に見透かされているような気がしてゾッとする
「考える葦」とは、人間は考え自らの卑小さと悲惨さを自覚するが故に偉大なのだというパスカルの言葉。しかし人間は思考を大衆に委ね、与えられたものを何の疑いを持たずに享受するようになってしまい、人間はただの葦となってしまった
それを人間でないミクちゃんが嘲笑ってるってのが最高👍
こうやってコメ欄の解釈で分かった気になってるワイちゃんも....
「考える葦ですか。」にも「考えない葦ですか。」にも「葦です。」としか答えないの、本当に頭空っぽなんだなって感じがする
人間は考えることが出来るから偉大でいられる。なら、考えられない人間は?
「葦です。」
2:11「貴方は葦ですか、葦ですか。考えない葦ですか」で最後に初音ミクが画面の向こうの自分を見て「無視ですか?」
ってところ、問いかけに応えずにぼけーっと曲を聴いてる視聴者に言ってる感じでめっちゃ好き
こんな「初音ミク」な曲なのにサムネに一ミリもミク要素がないのすごい好きだ
めちゃくちゃ分かる…
なんか言葉に出来ない魅力みたいな物がある…
滅茶苦茶分かります
元から"初音ミク"なんていないんだよみたいなゾッと感じて更に好き
1:43 ミクさんが『あなたは考える葦ですか?考えない葦ですか?』って聞いてるのにも関わらず『葦です』って答える辺り、考えるフリの、考えぬ葦だよな。
MVの完成度たっっっっっっっっっっっっっっっっか
誰も触れてないけど歌唱の初音ミクの名前の表記が公式なの動画とあまりにも浮いてて異質な感じがとっても好き
あと初音ミクの絵柄が初期を思い出させてくれてとってもいい
wakaru
すごい曲だ
SNSやコメント欄で他人の思考にアクセスしやすくなって簡単に「考えた気分」になれる昨今だからこそ、自分で考えることの意義が問われるなあ
「嗜好すらまた誰かの模倣」でグサッと来た……すごい曲だ……
葦ですかと何度も問いかけるところ、最後に無視ですかって言ってミクが振り返るのちょっと背筋ヒュッてなった
傍観者だと思ってた見てたのに急にこちらに刃が向かってきたような気持ち
そういうのマジで好きありがとう言語化してくれて!!
@@nekogirl2634 こちらこそコメント見つけてくれてありがとう!
フィギュアスタンドから出ていくところ
『いつまでも可愛くいると思うなよ あ〜疲れた』
みたいな感じして好き
本来人間に歌わされる立場のミクが指揮棒を手に「歌わせる」側になっているのが、なんて言ったらいいかわかんないけどすごく良くて好き この良さを誰か言語化してほしい
………シンギュラリティ的な?ごめん俺も語彙力足りない
歌を作りたいからミクを使うはずだったんだけど、
ミクを使いたいから(ボカロPになりたいから)歌を作ってる……みたいな?
ボカロ曲はミクなどが歌わせられるために作ったのに、流行りに身を任せて歌ってみたなどを人がミクの真似をして歌っている、まるでミクが人を歌わせていると皮肉っているところ
が良い
ということですか?
マジでこれいいですよね
@@アトロ-j1h
あなたが神か
えへへ(´∀`)
初音ミクが色んな表情してる音楽って珍しいよな。
3:14ここ「大概」「危殆」「機械」「稀代」「したい」で韻踏んでるところ凄い。歌う時すげぇ気持ちいい。
歌詞がとにかく好き
利口なくせに人工を拝借
誰も彼もが温室の中で「考える人」のポーズをとっていた
ここ好き
狂気と不安感しかないサビの音と声とイラストと映像が何度も見ても惹きつけられる
初音ミクの視点から人らしく試行/思考して苦しみ抜く人を「可愛くて仕様がない」、他人の試行/思考を模倣して考えようとしない人を「嫌い」って言ってる辺り、考える人を賛美してるんじゃなくて上位者の目線から「人らしく苦しみ続ける人間が可愛いんだよ。考えない人間とか可愛くないじゃん」って言ってるだけっぽいのがまたなんとも....
そりゃ人間的にも機械的に飯食って排泄して寝るだけの猫より気まぐれで悪戯したりもするけど時々甘えてくる"猫らしい猫"の方が可愛いって思うよね....
歌う(操られる)側の初音ミクが指揮者してるのめっちゃ好き
1:44 考える葦か考えない葦か聞かれて「葦です。」って答えんのなんも考えてないけど「葦」という事実だけ言ってくるのなんも考えてなくて好き
2:47 のオマージュおそらくなんですけど
ささくれさんのアドレッセンチメートル(自信ないので違うかも)
椎名もたさんのアルバム
生きる
いよわさんの
頬が乾くまで
maiyoさんの
なにやってもうまくいかない(自信ないので違うかも)
ピノキオPさんの
週刊少年バイバイ
だと思われます…!
サイコーなうたありがとうございます!
多分ですが、「頬が乾くまで」ではなくいよわさんのアルバムの
「わたしのヘリテージ」のジャケ絵だと思います…!
2:33 も命ばっかりのオマージュ?
イントロから15秒までくらいの描写はアディショナルタイムメモリー
21秒からはダーリン(須田景凪)
え天才すぎてもっと伸びるべきです切実に
3:17
人⇔機械のところが歪んでいくの、機械が人の上に行って立場が変わってるみたいで好き
いい意味でこのサムネからこのMV来るのが予想外すぎて好き。
曲調はいい意味で予想してた方向性なのに、予想を遥かに超えたクオリティで好き。
書こうと思ったこと全部書いてあった
ほんとにこれでしかない
人間に従うしかない機械のミクに「所詮人間は我々と同じだろう?」という歌を歌わせて、模倣に溺れて脳死で追従する現代人を完膚なきまで嘲ってるのマジで痺れる
自力で見つけたの褒めて欲しいマジで神曲
見つけた君も俺も天才
みんな天才
どうも天才です
私天才だったのか……!!!!
2:21 ここめちゃくちゃわかる
自分が変なやつに思われたくなくて前の人たちの意見に合わせてしまう
最後に千年生きてるのオマージュがくるあたりこの作者もなんだかんだ言いつつボカロの文化に対して末長く栄えて欲しいと思ってるのかなって思った
広告で出てきて間違えて飛ばしちゃったんだけど曲名読めなかったから「藁ですか?」って調べて出てきたの超嬉しい!!
ミクさんが生き生きしてるなら何でもいいよ
これからも散々我々人間共風情を嘲笑ってくれ
1:14今年のマジミラのペンライトだ!『いない』虚像に指揮されてるのが初音ミクのライブで、葦は何も考えずに楽しんでる感
「あなたは葦ですか。葦ですか。……~~考えない葦ですか。無視ですか。」のとこ、
ずっと考えてようやく「あなたは葦ですか、葦ですか、考える葦ですか、葦です」がお手本みたいなもんで
「あなたは葦ですか、葦ですか、考えない葦ですか」の問いに「葦です」って答えさせるためにルーティンを学習させてる?習慣づけてる?のかな、と思い至った
「あなたは葦ですか、葦ですか、考える/考えない葦ですか」ときたら「葦です」って思考停止で答えてる感じというか うーん乱文……
あとこの「葦ですか」のやりとりを7回繰り返してちょうど一旦画面から目を離してるときに「無視ですか。」って言われたのでどえらい鳥肌でした
第四の壁をぶち破ってるような雰囲気好きです
「考える人」のポーズを取っていた『んだ!』
なんて可愛くて仕様がない人間『だ!』
我々とおんなじではない『んだ!』
でサビ入るの気持ちいい
神曲すぎてもっと伸びて欲しいけど、この曲を偶然見つけた人だけがこの世界観を知れるって感じがいいからまだ有名になってほしくないって気持ちもある(語彙力)
すげぇわかる。
少なくとも「最高にエモい!今年流行った曲!」とかには入って欲しくない感じ
こんないい曲には流石に考えぬ葦になっちゃう
1枚絵のMVが嫌いな訳では無いけど、やっぱり手描きで絵が動いてるMVって時間かけた分の努力とか想いが伝わって来てかっこいいなあ
2:13の「無視ですか。」が、黙って曲を聴いてる自分に言われたのかと思ってドキッとした
「考えたふりの葦」って、考えることを放棄した人間とも捉えられるし、"人間のように考えたふり"をしているAIや機械、即ちミクちゃんたちの事とも捉えられるよなぁっておもいました
「貴方は葦ですか。」
「考える葦ですか。」
「考えない葦ですか。」
からの
「無視ですか。」
でこちらを見るから、
曲として聞いていて、黙っている無回答の自分に言われた気がしてすごいびっくりした…
考えたフリの葦っていう歌詞、あまりにも切れ味が良すぎるし、初音ミクが歌うことで完成している感じがしてとてもすきです
この曲のサビ「考えるだけの葦」は17世紀のフランスの哲学者パスカルの宇宙の無限と永遠に対し、自己の弱小と絶対の孤独に驚き、大自然に比べると人間は一茎の葦のようなもので、最も弱い存在である。しかし、人間は単なる葦でなく『考える葦である』」の名言から来ていると思われ!!
なおこの考察が、歌詞に述べられる皮肉そのものである!深い!!!😭💕💕💕
今の時代にすごく皮肉をきかせてるというか
一部の人が思ってるであろう不満を、
ぶちまけてる感じがあってすっごく好き…
これえげつないくらい刺さった。
MV、曲調、歌詞全てが噛み合って最高な作品になっている。
考えない葦っていう人間として矛盾しているようなのも本当に最高
低音、凄い好きです
こんなにも素晴らしい楽曲をありがとうございます。
韻の踏み方が癖になる
とんでもない作品に出会っちゃった感すごい……以前の曲も聴いてきたけどこんな才能に出会えてよかった~!!
映像もクオリティ高いし大好き
hihi i speedran a translation of this before i lost it among my many tabs. to me, at least, this song seems to be about the generative ai industry. the repeating motif of copying others in a not-exactly-accurate manner, the “i love you”s to a blank, unfeeling box, the blatant mentioning of algorithms and the relationship between humans and machines in one line, the dissonance that reflects ai’s inability to make music; not really sure what’s going on with the reed metaphor but it could be an indiscreet way to refer to ai. it’s also a FUCKING BANGER.
edit: changed some of the lyrics to hopefully be closer to their original meanings. thank you tackmyn!
葦ですか。/なぬりそ vo. 初音ミク
are you a reed? / nanu riso feat. hatsune miku
400個の箱の中身を埋める [1]
filling the contents of a manuscript paper,
行為が教育の義務でしたから
it was my duty to educate myself,
お家に帰ってさあ小一時間
so i went home and, for an hour,
考えましたよ、考えたでしょう?
thought about it, didn’t i?
「困った困った答えがわからぬ」
“i’m stumped, i’m stumped. i don’t know the answer.”
試行/思考も手も停止して行く末、
after stopping trying/thinking and moving my hand,
編み出した近道こりゃ楽なモンだ
i developed an easy-peasy shortcut;
他人の試行/思考を丸写し!
copying other people’s attempts/thoughts!
無駄、無だ、無キャ、無惨凄惨
it’s futile, it’s nothing, it’s apathy, it’s gruesome cruelty,
試行/思考が既に停止しているから
because the attempting/thinking has already stopped
停止していることすら気づかない
without me even knowing it;
離れた黒目を戻そうとしない
i don’t even try to put back the dark eyes that left me
「だってだってアイツが言ってた」
“‘’cause, ‘cause it’s what they told me”
その試行/思考を至高の試行/思考と試行/思考し
that attempt/thought is the supreme attempt/thought
嗜好すらまた誰かの模倣
even preferences are imitations of someone else
石地像某思考せぬ石ころ
a statue of blank, unthinking stone
「時効なので信仰や親交を更新中です」
“the statute of limitations is up, so we are in the process of renewing our faith and fellowship.”
…更新中です
…we’re renewing.
…更更更更新中です
…we’re re-re-re-renewing.
4×4=16だなんて
not even fibonacci would accept
フィボナッチすら認めてはくれない
that 4 × 4 = 16.
この我々に黒い涙流し
and here you are, shedding black tears
黒箱に向かってこう言うんだね
and saying to the black box,
「大好き大好き生きててよかった」
“i love you, i love you, i’m glad you’re alive.”
利口な癖に人工を拝借
despite being clever, you borrow from artificial wisdom
セットリストにこじつけの解釈
a far-fetched interpretation of a set list
ネットギフトにイカれてるi_love_you [2]
i_love_you, and i’m so crazy for online gifts
誰も彼も温室の中で
everyone was in the greenhouse,
「考える人」のポーズを取っていた
posing themselves as “the thinker”…
んだ!いないいないいないいない [3]
…true! [4] peek-a, peek-a, peek-a, peek-a-
ばあ!嫌い嫌い嫌い嫌い
boo! i hate, i hate, i hate, i hate
だ!考えぬ人間は
you! and every other human that doesn’t think…
Ah! 痛い痛い痛い痛い
ah! it hurts, it hurts, it hurts, it
な!期待期待期待期待
hurts! expecting, expecting, expecting, expecta-
が!そんな興味無い癖に…
-tions! aren’t really something i’m interested in…
じゃ!いないいないいないいない
well! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a-
ばいばい!うざいうざいうざいうざい
buy-and-sell! it’s noisy, noisy, noisy, noi-
な!考えたフリの葦
-sy! a reed pretending to think.
あっ!酷い酷い酷い酷い
ah! it’s unjust, unjust, unjust, un-
な!未来未来未来未来
-just! the future, the future, the future, the
が!付き合ってらんないよ
future! i can’t stand it anymore, so
バイバイ
bye-bye
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考える葦ですか。葦です。
are you a thinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考えない葦ですか。葦です。
are you an unthinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考える葦ですか。葦です。
are you a thinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考えない葦ですか。葦です。
are you an unthinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考える葦ですか。葦です。
are you a thinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考えない葦ですか。葦です。
are you an unthinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考える葦ですか。葦です。
are you a thinking reed? i’m a reed.
貴方は葦ですか。葦ですか。
so, are you a reed? are you a reed?
考えない葦ですか。無視ですか。
are you an unthinking reed? are you ignoring it?
道徳で順番に指されてって
in the moral education class where we were called on one-by-one
主人公はどう思ったのかって
and asked to talk about what the protagonist thought,
前の人達の解答を聞いて
i rewrote in a hurry what i’d written
慌てふためいて書き直しました
after hearing the answers of the people before me.
0.1%の塩基配列
0.1% of the nucleotide sequence
の所為で人と人わかり合えない
makes it impossible for humans to understand each other.
99%違う我々は
99% of us are different,
「キャラクター」のようにしか見えないの
and yet we only see each other as “characters.”
犬が犬らしく猫が猫らしく
just as a dog should be like a dog, a cat should be like a cat,,
鳥が鳥らしくあるべきなように
and a bird should be like a bird,
人が人らしく思考/試行していたら
if people only thought/tried to be like people
我々にとってとても愛おしい
it would be so lovely for us.
無防備に水と風に晒される
a human as vulnerable as a reed,
葦みたいに隙だらけの人間
exposed unprotected to the water and wind.
それをずっと見守っていたいです
i want to watch it all the time.
シャットダウンせず観ていたいのです
i want to watch it without shutting down,
それから朝も昼も夜もずっとずーっと
and then all morning, all afternoon, all night long,
色んな場面で悩んで悩んで
i’ve been struggling and worrying in many situations
苦しんで苦しんで苦しんでさ
i’ve suffered, i’ve suffered, i’ve suffered so much,
それを全部「ここ」にぶつけるんだ
and i have to put it all on the line “here,”
なんて可愛くて仕様がない人間
what a lovely and hopeless human being
だ!いないいないいない
…true! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a
ばあ!偉大偉大偉大偉大
boo! the great, the great, the great, the great
だ!考える人間は
you! and every other human being that thinks…
ああ!してみたいみたいみたいみたい
aah! i’d like to do, to do, to do, to do
な!理解理解理解理解
that! understand, understanding, understanding, understand-
さ!アルゴリズムが難解じゃ…
-ing! algorithms isn’t that hard to do…
はい!いないいないいない
yes! they’re not here, they’re not here, they’re not here, they’re not here…
大概!危殆危殆危殆危殆
…mostly! compromise, compromise, compromise, compro-
だ!人⇔機械の生態系が
-mise! the human⇔machine ecosystem is…
うわあ!稀代稀代稀代稀代
woeful! rare, rare, rare, rare
じゃ!「したいしたいしたいしたい」
is the “i want to, i want to, i want to, i want to”
が!我々とおんなじではない
but! it’s not the same as us…
んだ!いないいないいないいない
true! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a
ばあ!嫌い嫌い嫌い嫌い
boo! i hate, i hate, i hate, i hate
だ!考えぬ人間は
you! and every other human that doesn’t think…
Ah! 痛い痛い痛い痛い
ah! it hurts, it hurts, it hurts, it
な!期待期待期待期待
hurts! expecting, expecting, expecting, expecta-
が!そんな興味無い癖に!
tions! aren’t a habit i’m interested in!
じゃ!いないいないいないいない
well! peek-a, peek-a, peek-a, peek-a-
ばいばい!うざいうざいうざいうざい
buy-and-sell! it’s noisy, noisy, noisy, noi-
な!考えたフリの「僕」
sy! a “me” that’s pretending to think.
あっ!酷い酷い酷い酷い
ah! it’s unjust, unjust, unjust, un-
な!未来未来未来未来
-just! the future, the future, the future, the
が!付き合ってらんないよ
future! i can’t stand it anymore…
[1] specifically 400個の箱 is a kind of paper used in japanese schools for essays or other handwritten assignments. tackmyn’s comment explains it better. en.wikipedia.org/wiki/Genk%C5%8D_y%C5%8Dshi
[2] likely refers to the ILOVEYOU virus. en.wikipedia.org/wiki/ILOVEYOU
[3] いない has the double meaning of “(it’s) not here” when it isn’t combined with the ばあ! in the next line
[4] んだ is just a sentence ending, similar to な later in the chorus, but the sentence structures of japanese and english are so different that it makes making this flow well really hard. also i realized my translation of the chorus was rhyming and went with it.
Thank you so much! Do you have a clear idea on what the word reed would mean in this context? There's plenty of different definitions for the word but I'm not sure which is which ^^;;
@@erihtea0719 葦 specifically refers to the common reed grass _phragmites australis,_ so reed as in the plant. i'm realizing now あし could be a homonym for something else-悪し(bad/evil) seems the most likely to me.
Hi, sorry for being so sudden, but would you mind if I reposted your translation on other websites? You will be properly credited, of course! Also, I have noticed that your translation can be improved if we make some corrections, and I wonder if you'd like to hear about them? Thank you!
@@TackmynY both of those are cool with me ! i guess i should have specified that lol
@@gigi-f27 Alrighty! Here are my suggestions. I'm really sorry I'm bombarding you with an awful lot of letters...
- 400個の箱の中身を埋める / 行為が教育の義務でしたから: I believe "400個の箱" refers to _genkou youshi_ (or _genkō yōshi_ as Wikipedia has it), a type of paper used for writing in Japan. One piece of paper usually has 400 squares, each square designed to accommodate one character. And in Japanese education, it's often "mandatory" to write essays or book reports on the paper.
- 試行/思考も手も停止して行く末: It's "stopping trying/thinking" rather than "stopping to try/think." Also, this is kind of trivial, but you seem to have missed 手も. "After stopping trying/thinking and moving my hand" or however you phrase it would work.
- 無駄、無だ、無キャ、無惨凄惨: What I want to talk about is 無キャ. It's a relatively new slang word so it's not on any JP-EN dictionaries available, but as far as I know, the term refers to people with no energy, hobbies, individuality or personality. You may think of the word "introverted," but while introverts may have some hobbies, 無キャ isn't interested in anything and therefore doesn't have anything that they can be passionate about. Do you come up with any English word similar to this term?
- 利口な癖に人工を拝借: This is sort of ambiguous, but I feel like this 癖に is not actually the literal "habits." It's rather difficult to explain, so just google "na kuse ni meaning." Overall, I believe this should be something like "Despite being quite clever, you borrow artificial wisdom."
- そんな興味無い癖に: Same as above; "Even though you aren't interested in that," "I know you aren't interested in that," or something like that.
- 付き合ってらんないよ: This is really ambiguous, so you can ignore this if you disagree with my opinion here, but as a native Japanese speaker I really feel like this sentence is independent and is supposed to mean something like "I've had enough" or "I can't stand anymore" (Just google "付き合ってられない meaning" or something like that).
- 道徳で順番に指されてって ~ 慌てふためいて書き直しました: Translated very literally, this will be something like "In the moral education class where we (students in the classroom) were called on one-by-one and asked to talk about what the protagonist (in the story they read) thought, I rewrote in a hurry what I had written after hearing the answers of the people before me." In Japanese school, there's this thing called "moral education class," in which students are made to read ethical stories and express their opinions. The protagonist here realized that what they had felt was "abnormal" compared to what the rest of the class had, so they erased their opinion to conceal it.
- 葦みたいに隙だらけの人間: Where did you get "gaping" for 隙だらけ? I think it's more like "open to attack" or "vulnerable."
- なんて可愛くて仕様がない人間: I believe 仕様がない is closer to "hopeless" or "worthless," though I'm not sure if it makes a huge difference.
I apologize if my English was clunky here and there, and feel free to let me know if you have any questions!
世界の裏側のような、見てはいけないものを覗いてしまったような気分にさせられました。
今まで味わったことの無い言い表せない不快感とも、高揚感とも取れる不思議な体験でした。
思想で殴られてるかのように言葉が押し寄せてくる表現を歌でしてしまうのがすごい。この不安定さで無理やり曲に引きずり込ませられるし、ミクが人間じゃないものとしてこちらに語りかけてくる構造が好き。サムネと歌詞から1枚絵タイプの曲かと思っていたけどそれもまたこの曲に騙された感じがあって良い
序盤で言った無思考な模倣に対する皮肉の矛先がこの作品に散りばめられたオマージュの数々に向いてるの凄い尖ってますね……!
この曲、伸びすぎても皮肉だし伸びなさすぎても皮肉っぽい
まさに「もっと認知されてほしいけど伸びてほしくない曲」って感じ
TwitterでMVのオマージュへの言及あったから聴き直しにきた〜、すごすぎ
白状します。
私はオススメに流れてきた曲を何となく聞いただけのただの葦です
曲が終わったとき画面が真っ暗になって自分の顔が映し出されるの、あなたに言ってるんだよ?って感じがして最っ高
この曲、10万再生で1万いいねなの凄すぎないですか!?
10人に1人は「出会ってしまった」って感じたってことですよね…私もその1人です
倍速してみると4つ打ちでリズム取ってる謎の音が、所々途切れたり微妙にリズムがズレてるのがまるで本当に足’’でリズム取ってる時みたいで葦’’と足’’で掛けてんなぁって
この曲、自分の歩行スピードと完璧にマッチしてて歩くのが楽しい
1:18が「人間」の文字が横に伸びて「命」に見えるの好き
2:47~ 色んな作品のオマージュ入ってる!
歌詞的にもここでこういうものを入れるの感動しました
たぶん 2:33 も命ばっかりのオマージュだね
あと1番最初の花に囲まれてるのって
じん(自然の敵P)✖︎しづさん
【アディショナルメモリー】の
アヤノが自殺した後に能力持った時のオマージュかなとか思った!!
この曲、恐らくは考えたフリしてる人間に対してミクが笑ってるんだけども、結局これ歌ってるミクもPに歌詞と音程を打ち込まれて歌っとるだけで、それを気付いたような歌詞(考えたフリの「僕」)も有るのがなんて言うか「実はP自身が思ってたことでした!!」みたいな感じでほんまに
ここまで淡々と歌うミクちゃんは久しぶりに見たな……めっちゃ良い……
こんな曲を作る人が存在してくれて良かった
やべこれ自力で見つけたの嬉しすぎる
人間は考える葦である、といった哲学者さんがいましたね。私はこれに対して考えるけれども葦は自然のもの、つまり人間は考える自然の生き物という風に解釈していて、考えることも大事だけれど自然の自分らしく生きることが大切だという風に思っています。自然とは、考えることの真逆で自分の然るべき姿、心や直感を表してるのかなと感じてます。その相反するものを持っているのが人間なのかなと感じました。素晴らしい作品ありがとうございます。
綺麗に韻を踏みながら内容もしっかりストーリー性のある曲になってるのスゴすぎる…
曲の不気味な感じと、映像の現実と二次元が混ざった歪な感じが危うくて好きすぎる
歌が凄いのも勿論なんだけど映像凄すぎ 映像美の塊みたいな感じで大好き
歌詞の韻踏みとか風刺とかマジで好きすぎる。
それと「なんて可愛くて仕様がない人間」からの「だ!」が本当に最高すぎてもうありがとうございます
この狂気に満ちた曲と映像、癖になる
リズム良すぎる本当に
MVも歌詞も好きすぎる
健康に気をつけて毎秒投稿してほしい
曲も中毒性凄いけど、映像の色使いとかテロップの使い方が他にない感じがしてハマる
とんでもないものに出会ってしまった感
映像も音楽もすごい…
サビのミクの動きがあまりにも好きすぎる
0:23ここ好き
2:47 からの部分オマージュでしょうか?
私は椎名もたさんの生きるしかわかりませんでした……
素晴らしい音楽とMVをありがとうございます。
お前の思考は他人のコピペなんだよ、みたいに歌ってる曲が色んな曲のオマージュが色々入ってるの、すごいすき
プレイリストに入れてるんだけど勉強してる時に流れてきて一気に脳が止まった。ほんと洗脳みたいに今まで勉強してた手が止まった。この歌に吸い込まれちゃったホントすごいやこの歌
初音ミクの歌わせかたやMVが神すぎる、本当に伸びてほしいありがとうございます
『だってだってあいつが言ってた』のところのミクさんの顔がすき
この曲の中に何個リスペクトされた楽曲があるかを数えながら何度も何度もループしてる。聞いてて楽しいしアニメーション凄いし漫画のコマのところ詰まってて最高
雰囲気もミクの声も全部好きすぎる
初めて聞いたとき1:43あたりからの問答に答えられなくて、どんどん追い詰められている気になって、最後の「無視ですか」の一言でそんな自分が全部見透かされて、呆れられているようで、思わずヒュッと息が出た。いい曲だと思いました。
「人間は考える葦である」の葦だろうな。
これ現代人にグッサグサ刺さるんじゃないのか、特にクリエイターなんかさ…これをミクに歌わせることに凄くセンスを感じる。大好きかも。
あと気のせいじゃなければこのMVのミクの動きがところどころ有名曲のMVと同じ動きをしている…尖ってるなぁ…。
サビから急に音圧上がるのマジで大好き
1分も続くラスサビ初めて聴いた
MVの人間の手や顔とかが少し奇妙で好きです!
ミクさんの口や手や折り紙がぬるぬる動いててすごいです!!
これからも沢山聴かせてもらいます!
ミクさんの低音カッコよすぎる
灰色のミクには足がないのはどう言うことなんだろう。灰色のミクは考えない"葦"ってことなのか?
足がないことは「無視ですか。」のとこでしか確認できない。2:12
異質すぎてゾクゾクする……めちゃめちゃ好きです……!!!
人間の字が横に広がっていくの、人間が幅きかせてるみたいですき
最高!!!!!❤
love your music!!
コラージュとか言葉遣いから現代芸術を感じる
この曲100万どころ50万以上いってないのがこの世の不思議だと思ってる
あ、あまりにも映像と歌詞が癖すぎた!!!衝撃を受けました。ありがとうございます!!!!
こんなにも開始1秒目から惹き込まれて聞き続けてしまった曲ない!!!すごい……
この曲勉強する前に聞いてミクさんに嫌われないように勉強する気を上げている
韻の踏み方良すぎる
めっちゃ好き
再びこの曲にハマってます。MVも歌詞も音もとにかくかっこいい、韻の踏み方が凄く好きです!初めて聞いた時は「無視ですか?」のところでゾッとしました…
神曲すぎて切実にもっと伸びろという願いしか出てこん
MVも詞も音もリズムも全て天才でした、
貴方の思考を嗜好できることが何よりの至高です
考えない葦です。
最高でした。ありがとうございます。
曲も映像もミクさんの歌も異質を極めていて好きすぎる、初めて聞いた時ほんとに衝撃だった