Here's my English translation of the lyrics! ころしちゃった! Messed Up! 0:00 ころしちゃった!? すったもんだしちゃって昼下がり ルージュに映った水溜り あ、しんじゃった!! なんだかんだしちゃって胸騒ぎ 汗を拭ってひぐらしが鳴くばかり I messed up and I killed ’em!? I caused a big commotion in the early afternoon A rouge colored puddle Ah, they went ahead and died!! I’ve gone and done this and that, and now I’m getting worried I wipe away my sweat as the cicadas cry 0:31 Crisis! Crisis! 思考ぐるぐる回って 大抵は暗い方に暗い方に向かう話 Oh… Crisis! Crisis! もう盲目になって 喚声は「可哀想に」「可哀想に」だけの案山子 Crisis! Crisis! My thoughts go ‘round and ‘round This story’s taken a dark turn, oh… Crisis! Crisis! I’m going blind The scarecrows are all clamoring “poor little thing”, “poor little thing” 0:45 アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ 感情も無いようで モンタージュ フラッシュバック 曰く悪魔の子 アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ どうしようもないもんで エスケープ トロイメライ 早く瞼を下ろしてくれ My Head: Papapara papara pararira No emotions at all A montage in a flashback, a so called demon child My Head: Papapara papara pararira There’s nothing I can do Escaping into a träumerei*, please, close my eyelids already 1:14 ころしちゃった!! 嫌ァァァァ… ころしちゃった!! 嫌ァァァァ… ころしちゃった!! I messed up and I killed ’em!! Noooo… I messed up and I killed ’em!! Noooo… I messed up and I killed ’em!! 1:44 「はーい。どなたです?アンタは」 ドアを開けりゃ無数の正義が 「あの事件について真実を」 「いえ、まずは謝罪の言の葉を」 “Co~ming. Who is it?” I open the door to a flood of justice “Could you tell us the truth about this incident” “Actually no, first, a word of apology please 1:52 ああ、ごめんなさい、ご、ご、ごめんなさい 僕が悪い子でした だから、もう、どうか、どうか、どうか、どうか、どうか、どうか、 Ah, I’m sorry, I’m s-s-sorry I’ve been a bad girl That’s why, please, please, please, please, please, please 1:59 パッパッパラッパッパラッパラリラ 当然の報いなんで インサイト ルサンチマン 曰く悪魔の子 アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ 罪状は以上として 裁判長 絞首台 早く罰を下してくれ Papapara papara pararira I’m getting my just deserts Insight, ressentiment**, a so called demon child My head: Papapara papara pararira My offenses are as stated Oh judge, please send me to the gallows already 2:28 殺しちゃった!! Yeah… 殺しちゃった!! Yeah… 殺しちゃった!! I messed up and I killed ’em!! Yeah… I messed up and I killed ’em!! Yeah… I messed up and I killed ’em!! 2:57 殺しちゃった!? なんてこったいそいつぁ空騒ぎ メルヒェンと化した物語 あ、死んじゃった!! なんだかんだしちゃって幕は降り やれ烏合の衆はヘラヘラ笑うばかり They messed up and killed ’em!? What a big fuss over nothing A story turned märchen*** Ah, they went ahead and died!! They’ve gone and done this and that, and the curtain falls And the whole crowd laughs like fools *Träumerei - German for dreaming, reverie **Ressentiment - Philosophical term meaning “a psychological state arising from suppressed feelings of envy and hatred that cannot be acted upon, frequently resulting in some form of self-abasement” (Oxford Dictionary) ***Märchen - German for fairy tale Any corrections/improvements are welcome!
曲中で「女の子はなぜ人を殺してしまったのか」についての言及が一切ないというのが、細かい裏の事情は気にせず「人を殺した」という部分だけ見て勝手に騒いで制裁を加える大衆の恐ろしさを際立たせていて好きです
女の子は人を殺したにも関わらず捕まっていない(家にいる?)ように見えるので、もしかしたら何か深い理由があったのかも……
あなたの考察好きです😇
0:46 ここ辺りの歌詞でモンタージュって出てくるけど意味は映画で、多数のカットを組み合わせてつなぎ、一つの作品にまとめる手法らしいから本当にその通りって感じです!
@@Siki-pj5lk正当防衛だったとかかね
@@ぼっち-w1m
なるほど!
つまり
「モンタージュ フラッシュバック 曰く悪魔の子」
って、
「マスコミが画像や映像や事実をうまいこと組み合わせて、女の子を悪魔の子(悪魔のような殺人鬼)に無理矢理仕立て上げた」
みたいな意味なんですかね?
どこかで見たあの風刺画みたい………
最後の「殺しちゃった!?」辺りの歌詞が
「なんだよ~俺まだ取材できてなかったのに~」
みたいな、事件をコンテンツとして捉えてる層の感想みたいな軽い感じ好き
あ!本当によく考えたらそういう感じです!すげーこの曲
2:27
ここで女の子が死んじゃって歓声?みたいなのが上がってるの怖いなあ……
一番では「瞼を下ろしてくれ」と言って
殺しをしてしまった自分を世間が早く忘れることを祈ってるのに、
二番では「絞首台 罰を下してくれ」となっているとこから、
報道被害でもう忘れ去られないことを悟って
生きるのがつらくなり死にたいと思っているという心境の変化が見れて好き。
殺しちゃった!!のとこの後ろで響いてる「ドンドンドン」って音女の子の心音みたいな感じで焦ったりしてるの伝わってきて好き
1:47
ここイヤホン(ヘッドホン)着けて聴くと交互に聞こえて全方向包囲されてる気分になる
(もう逃げられないみたいな?)
ホントだ!ミクちゃんの気持ちになれるってことかなぁ…?
すげぇなぁそういう所までやってるのか
ニコニコの方では二回目のサビでコメントが赤くなる仕様になっていて、視聴者のコメントが傍観者達のセリフみたいになるのとても良かったので是非ニコニコでも視聴してほしい
えわかる、ニコニコならではの仕組み最高
0:45からコメントのみんなも踊り出すのとかも好き
今見てきたらならなかった😢
バグなのかな…?
@@limited_jk投稿者側がコメントを逆走させたり色を変えたりできる機能があるんですけども、その機能はブラウザのみとなっているので、iosなどの機器でニコニコ動画を見ていると色が変わらない可能性があります💦
ブラウザだと赤くなっていました
殺しちゃったの意味が、曲の最初は「やっちゃた...どうしよう...」だったのが、最後には「あーあ、死んじゃった(棒読み)」って変わるの好き
人殺したやつがなんか死んだなぐらいなんだろうな
ほんと慣れたから罪悪感が無くなった感じですよね()
ㄱㅎㅈㄴ8@@ないるがわ
最初 0:00 殺しちゃった!??
最後 3:03 あ、死んじゃった!!!
多分🙇♀️ ̖́-
いいねが4444だからいいね押したくない
1:14
ここのイラスト、「ころしちゃった!」って頭を抱えてるようにも見えるし、後ろ手に縛られて処刑を待つ罪人にも見えるの何か良い
ほんまやぁ〜………。言われるまでずっと頭を抱えてうずくまってるとしか思ってませんでした!!
流石に天才
凄い気づかなかった
何がどうしたらこんな画角の凄さに気付けるんや……天才
ちょっと考察に憧れてやってみました。
※長いです
0:13 殺されたのが中身の詰まってない着ぐるみなのは、たぶん外野にいる人々は殺された人間をただ「可哀想に」と思うだけで”性格”も”誰なのか”も中身を何も見てないからだよね。
私達はなんにも関係ありませんって。
0:31 ここで出てくる”Crisis”とは、
[”危機、難局”何らかの手を打たなければ破局に繋がるような極めて不安定な状態(Googleヨリ)]ということらしい、ただそのすぐ後の歌詞で
( 0:32 )
主人公は考えて手を打っても結局は破局してしまった、人々に人を殺したことがバレてしまった、しかも隠したからか「なんとあいつはやべぇ奴なんだ」となっていて
汗だくで「oh…」となっているのは
、十分罪悪感を感じていてどうにかしないとってなっているからだと思う。
0:41 この歌詞に出てくる「案山子」とは、事を荒げる存在(カラス・外野)を追い払いたかった、落ち着けたかったから案山子になろうとしたって事だとおもう。
1:36 間奏に出てきた太陽と月で何日も日が経ってて、家に人が来て主人公はドアを開けると前より悪い噂が広がってて、しかも記者となると焦りが酷くなり、もうやめてくれと言うように「ご、ごご、ごめんなさい」と言う
この時の主人公は何かから目を逸らしてたから本人としてもケジメを付け始めてたところなんだと感じる。
2:13 外野が焦らせるように拍手をして主人公を追い詰める、これで主人公は「裁判長、罰をくだしてくれ」と言う。
追い詰められた人の気持ちは考えずにただただ外野は拍手で追い詰める。
2:37 時は経って主人公は誰だかが罰を下し、しぬ。
ここでみんな笑っているのはおそらく、この時代は拷問をされている者を見ることは快楽とされていた時代だから。
そして画面左に高笑いらしき笑顔を浮かべている人がいたから、この人がこうなるように何らかの方法を使って仕向けた人。
同じ色なのは主人公にとってはみんな同じ”外野”で”知らない人”だから。
案山子って主人公じゃなくて外野が可哀想って言ううわべだけで中身のない哀れみのことかと思ってた
@@なりたい絵がうまく確かに!カカシって藁で作る場合が多いから異常に軽いんだよね…中身がないのも頷ける
主人公は殺しちゃって反省しているけど、住民は主人公を殺して笑ってることから、住民はみんな『アリスのマジカルハッピーワールド』の住民なのかなって思ってる
うわっ!
すごく好きですその解釈
うさぎの着ぐるみもマジカルハッピーワールドに出てきましたもんね〜
わーお
「ドアを開けりゃ無数の正義が」って所の、自分が絶対に悪いと分かってるから自分を含め誰も味方がいないって感じが好き
ころしちゃった!!嫌ァァァァ…って最初は女の子目線だったのに
ラストは殺しちゃった!!Yeah…って世間目線に変わってるけど
なんだかんだで世間は重く受け止めていないのめっちゃ皮肉夏山よすぎ
めっっちゃわかります、、
てか夏山よすぎ地味にうまいのなにww
@@おもち-r6f9b
夏山よすぎはリスナーの中でよく使われる用語みたいなものですね
是非他の曲などでいいなと思ったら使ってみてください
世間が都合よく人を叩けるいわば獲物を見つけ、自分のストレスを思う存分ぶつけた「獲物」が自死を図ってしまい、「ころしちゃった!」なのかなぁと
2:16リズムにのってクラップしてたら、サビで自分もこの子の死を喜ぶ大衆みたいになってしまってゾッとした
「嫌ァァァァ……」これ天才だと思う
クラップ音が大好きなので有難い
分かります、
0:57 「瞼を閉じてくれ」って
単に「見ないでくれ」って意味でも
「死んでくれ」って意味でも取れるの
好き
血溜まりをルージュに映った水溜まりって表現するの好きすぎる
「嫌」から「Yeah」になるのとか
「僕が悪い子でした」とか思考放棄してる感じでがして良き。
ノリの良いテンポが手拍子を誘うが、彼女を「叩いてる」ことにもなるの本当に皮肉だなぁ。
なーるほど、、
見る前「(ง -᷄ω-᷅ )ว !!٩( -᷄ω-᷅ )۶!!(ง-᷄ω-᷅ )ว !!( -᷄ω-᷅ و(و!!」
見てる途中「Σ(`·□· ́ ))=͟͟͞͞」
見たあと「( '-' )」
この子が人を殺しちゃう原因を描いた曲なのかと思ったら私たちがこの子を殺す曲だった
かっこよいて
なんだその表現天才か?
2:27
言い回しに文才を感じた
裏に色々隠されてそうな話だけど
「〜って事件があったんだってさハハハ」
くらいの幕引きになるのがとても良い…良い(語彙力)
最初の「殺しちゃった!嫌ァァァァァァ」は人を殺してしまって嘆いている感じだけど、最後の「殺しちゃった!」では「Yeah」になってて、人を殺してしまった人を殺した喜びや正義を語ってるみたいで凄い好き
1:57 ここらのご...ご...ごめんなさいっが好き
めっちゃ分かります(●´ω`●)
Here's my English translation of the lyrics!
ころしちゃった!
Messed Up!
0:00
ころしちゃった!?
すったもんだしちゃって昼下がり
ルージュに映った水溜り
あ、しんじゃった!!
なんだかんだしちゃって胸騒ぎ
汗を拭ってひぐらしが鳴くばかり
I messed up and I killed ’em!?
I caused a big commotion in the early afternoon
A rouge colored puddle
Ah, they went ahead and died!!
I’ve gone and done this and that, and now I’m getting worried
I wipe away my sweat as the cicadas cry
0:31
Crisis! Crisis! 思考ぐるぐる回って
大抵は暗い方に暗い方に向かう話 Oh…
Crisis! Crisis! もう盲目になって
喚声は「可哀想に」「可哀想に」だけの案山子
Crisis! Crisis! My thoughts go ‘round and ‘round
This story’s taken a dark turn, oh…
Crisis! Crisis! I’m going blind
The scarecrows are all clamoring “poor little thing”, “poor little thing”
0:45
アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ
感情も無いようで
モンタージュ フラッシュバック 曰く悪魔の子
アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ
どうしようもないもんで
エスケープ トロイメライ 早く瞼を下ろしてくれ
My Head: Papapara papara pararira
No emotions at all
A montage in a flashback, a so called demon child
My Head: Papapara papara pararira
There’s nothing I can do
Escaping into a träumerei*, please, close my eyelids already
1:14
ころしちゃった!!
嫌ァァァァ…
ころしちゃった!!
嫌ァァァァ…
ころしちゃった!!
I messed up and I killed ’em!!
Noooo…
I messed up and I killed ’em!!
Noooo…
I messed up and I killed ’em!!
1:44
「はーい。どなたです?アンタは」
ドアを開けりゃ無数の正義が
「あの事件について真実を」
「いえ、まずは謝罪の言の葉を」
“Co~ming. Who is it?”
I open the door to a flood of justice
“Could you tell us the truth about this incident”
“Actually no, first, a word of apology please
1:52
ああ、ごめんなさい、ご、ご、ごめんなさい
僕が悪い子でした
だから、もう、どうか、どうか、どうか、どうか、どうか、どうか、
Ah, I’m sorry, I’m s-s-sorry
I’ve been a bad girl
That’s why, please, please, please, please, please, please
1:59
パッパッパラッパッパラッパラリラ
当然の報いなんで
インサイト ルサンチマン 曰く悪魔の子
アタマ: パッパッパラッパッパラッパラリラ
罪状は以上として
裁判長 絞首台 早く罰を下してくれ
Papapara papara pararira
I’m getting my just deserts
Insight, ressentiment**, a so called demon child
My head: Papapara papara pararira
My offenses are as stated
Oh judge, please send me to the gallows already
2:28
殺しちゃった!!
Yeah…
殺しちゃった!!
Yeah…
殺しちゃった!!
I messed up and I killed ’em!!
Yeah…
I messed up and I killed ’em!!
Yeah…
I messed up and I killed ’em!!
2:57
殺しちゃった!?
なんてこったいそいつぁ空騒ぎ
メルヒェンと化した物語
あ、死んじゃった!!
なんだかんだしちゃって幕は降り
やれ烏合の衆はヘラヘラ笑うばかり
They messed up and killed ’em!?
What a big fuss over nothing
A story turned märchen***
Ah, they went ahead and died!!
They’ve gone and done this and that, and the curtain falls
And the whole crowd laughs like fools
*Träumerei - German for dreaming, reverie
**Ressentiment - Philosophical term meaning “a psychological state arising from suppressed feelings of envy and hatred that cannot be acted upon, frequently resulting in some form of self-abasement” (Oxford Dictionary)
***Märchen - German for fairy tale
Any corrections/improvements are welcome!
Thank you!
Thank you for the translation!
Thanks!
Thank you!
THANK YOU❤❤❤❤
最初は「ころしちゃった⁉︎」
合間合間には「ころしちゃった!」
そして途中では「ころしちゃった‼︎嫌ァァァァ…」
なのに、
最後は「殺しちゃった‼︎Yeah…」なの好き
1:45の「はーい。どなたです?アンタは」のときの女の子の顔すこ。
mvに返り血や凶器となったであろうものが全然出てこないからほんとはこの子は冤罪だったのではと考えてる
歌詞は観衆目線でも違和感ない部分が結構あると思ってて「ころしちゃった!」は事件に群がる野次馬、サビの「嫌ァァァァ」は被害者の親族とかの声ともとれる気がする
さっさと結末を知りたいからって世間に決めつけられちゃあ一人じゃどうしようが覆せないよな...
確かに、、返り血がないのは違和感
2:57~「空騒ぎ」とかあるからここで民衆が冤罪ということに気が付いたのかな
そしてヘラヘラ笑うばかりという、、救いが、、
Messed up:ひどい、混乱している、頭がおかしい、問題だらけ、ボコボコにされる……等を意味するスラング
会話で「それは大変だったね」「なんて酷い話だ!」的な理不尽な目にあった相手への同情を示すのにも使用されたりするらしい
とんでもなく皮肉というか何というか……
1:16 ここの「嫌ァァァ……」って殺してしまったことへの嫌じゃなくて、殺したことに対する世間の声が聞こえて嫌って言ってるのかも(耳塞いでるし)
1:07 のテレビでは
うさぎの足元→うさぎが不敵な笑みをしている→ミク(?)が口を開いて唖然としている?
となってるけど
2:21 のテレビでは
ミクの足元→ミクが不敵な笑みをしている→うさぎが唖然している
になっていてミクとうさぎの立場が逆転してる…?
結局この女の子も「殺したこと」には謝ってるけど「殺した相手」には全然謝ってないのが……なんか一概にこの女の子が悪くないと言えないのね……(語彙力よ)
常識あるサイコパスみたい(これぐらいしか思いつかなかった)
動機も語られてないから、せめて心の中だけは悲劇のヒロインで居たくて思考停止してる可能性すらあるからな
正当防衛のつもりでころしちゃった可能性あるかもしれんな…
この子の常識の中の良いと悪いが少しズレてただけみたいな感じがして、そこもちょっとサイコパス味があって良い
「すったもんだして」がどういう「すったもんだ」だったのかで結構変わるな………
この人ボカロにおけるこのジャンルのパイオニアとして完成されすぎてる
Yeahには意味が2つあって、1つはみんなが言ってる「やったぜ」とか「イェーイ」の意味。
もうひとつは「そうだね」とかの相槌の意味。
「殺しちゃった!」
「そうだね」
っていうめちゃくちゃ軽い会話も成り立つ…
遺影で意味もあるのやない?
「ころし」ていう重めなことを歌っているのにめちゃくちゃ軽くてサーカスみたいな音と歌詞なのがまたいい
重めな歌詞と陽気なリズムが病みつきになるほど気持ちよすぎる
ニコニコで無限に聞いてるけどTH-cam投稿本当に助かる
1:00 ここから寝たら楽になると思ったら、さらに嫌な夢を見ちゃってさらに嫌になっちゃって最終的に死をえらんでしまったのか、、、、
たまたま右耳しかイヤフォンつけてなかったとき「いえ、まずは謝罪の言葉を」のところ聞こえなくてびっくりした
血溜まりのことルージュに映った水たまりって表現するのお洒落すぎて好き
音楽とかモブが劇っぽい感じなのに主人公だけ人の形で描かれてるの皮肉で好き
この曲って、女の子は「殺しちゃった」という罪悪感と世間の目に怯えて夜も眠れないくらい追い詰められて、
自宅まで押し寄せられて恐怖と罪悪感に耐えきれなくなって自○してしまった。
けれどよく調べたら全て勘違いで、実は女の子は何もしていなかったって話なのかと思った。
2:33で女の子を殺したのは世間の声だけど、当人には自覚がないから笑顔の人間だらけ。
でも事件自体は殺した事実自体がなかったからメルヒェンの物語。
死んだ女の子については「あ、死んじゃった!」でなんだかんだ終わって、殺した烏合の衆はへらへら笑うだけ。
怖い曲だなと思った。
2:28
傍観者達が兎で耳がピースしてるの芸が細かくて好き
嬉しいうぇーい!ってのとくたばれって意味どっちも持ってるもんなぁ
1回目のサビと2回目のサビは、ツインテの女の子がだれかをころしちゃった!ストーリーだけど
2:27~大衆(視聴者)がツインテの女の子をころしちゃった!になるところが鳥肌
決して他人事ではないんだぞ、と警告されているように感じてぞわっとした
2:36
ここの皆がまん丸おめ目で二パーッ!!って感じで見上げてるのに見切れてる右端の子だけ目を伏せてるの見て「あ、主人公の女の子と仲良かったのかな?」なんて思ってたら次いで見えた口角の上がり具合にニチャってるだけだと分かり泣いた。
終始この曲を聴いてる僕ら観客もあの烏合の衆と一緒だよって感じが恨めしい程に好き。ニコニコのコメントとか特にそう
最初聞いて「合わないな…」って思ってたんだけど段々リズムを刻んでる事に気付いてもう1回やって来た
「すったもんだ」と「なんだかんだ」のところで何があったのかが1番重要なのに、野次馬からしたらそこまで大事じゃないからふんわりした言葉でぼかされてるんかな。
2:28くらいのところに出てくる人達の頭がピースみたいに見えるのは殺人犯がいなくなった事による平和を表してる様にも見える。
0:46 ここの踊りのmemeアニメーションみたいな動きが曲のリズムにぴったりですごく癖になる
1:29 2:42 サビに入ってからは落ち着いていた曲調が「ころしちゃった!」から賑やかになっていくの、野次馬たちが騒ぎ始めた感じがする
0:01最初の「ころしちゃった!」からもう惹き込まれて抜け出せない…!
0:30 Crisis オシャレすぎんか
0:45 かわいいダンスにかっこいい伴奏
1:16「嫌ァアァ」かっこよすぎる…!!
2:24 盛り上がり興奮必須
1:44 ここからの流れるようなテンポの良さ好き
2:28 ここ、全然グロくないのに一応死体にモザイクかかってんのなんか好き
0:45 ここ辺好きです
2:42 の所 明らかに嬉しそうにしてる人がいる
だとしたら、、、「yeah!!!」になるのかな、、、
歌詞の考察です
1番.パッパッパラ〜瞼を下ろしてくれ
モンタージュ: 映画技法で、複数の映像の断片を組み合わせてひとつの連続したシーンを作る方法
フラッシュバック: 強いトラウマ体験(心的外傷)を受けた場合に、後になってその記憶が、突然かつ非常に鮮明に思い出されたり、同様に夢に見たりする現象
トロメライ: ドイツ語で「夢」「夢想」を意味する語
ここから読み取れるのは、殺しをしてしまったことを断片的に、唐突に、鮮明に思い出してしまい眠りにつき夢の中にエスケープしたいという思い
「曰く悪魔の子」は殺しへの自責の念
2番.パッパッパラ〜罰を下してくれ
インサイト: 英語で洞察、見識、病識
ルサンチマン: 弱者が敵わない強者に対して内面に抱く、「憤り・怨恨・憎悪・非難・嫉妬」といった感情
ここか読み取れるのは、大衆がただ洞察的にどんな経緯があったかも考えずに、弱い立場にある殺された側を擁護し強い立場である殺した側を非難している状況
「曰く悪魔の子」は殺しへの怨恨
つまり、1番と2番でここの部分も歌詞の立場が変わっています
また、1番の「パッパッパラ」しているのは殺してしまって何にも考えられていない様子を、2番の「パッパッパラ」しているのは頭ごなしに殺しを非難している様子を表していると考えられます
この曲で一番言いたかったのは、安全な所からただ受け取っただけの情報を鵜呑みにして攻撃、最終的に批判した相手と同じ殺しをしている、にも関わらず自分は正義だと、正しいことをしたと笑っている大衆の愚かさ或いは怖さだと思います
--長々と申し訳ないです。個人的に好きな曲であったのと、見た限り考察勢がいなかったので自分なりに書いてみました(初めて)。読みにくかったり、間違いや誤字・追記があったらすいません、返信できないかも
引用は全てWikipediaです
それにしても、最後の画面が赤くなったシーンで殺されていたうさぎが
初音ミクと同じポーズで立っていたのはどんな意味だったのでしょう。意図せず殺してしまった感もありますしおすし
=͟͟͞͞🍣
1:36 ⟵ここ人々がミクちゃんを置いてってる感じめっちゃ好き(?)あとこの歩いてる人達ミクちゃんが事件起こした事を知ってるのか分からないけど[あー、あの殺した事件の子か。]みたいな事件が当たり前みたいな感じも好き(語彙力皆無)
音楽のパーティ感ある陽気な雰囲気とリズム感が凄く好き
やってること結構エグいのに
「ころしちゃった!」「あ、しんじゃった!」
みたいにタイトルや歌詞は
ちょっと軽くて可愛いの好き(伝われ)
童話でウサギってよく被害者になることが多い
そのウサギを闇?側にすることで「自分たちはただの被害者あいつがわるいんだ」😊って表現もある気がする。
安直ですが、殺到するマスコミを無数の正義と表現するのがとても好きです。
1:47 これイヤホンかヘッドホンで聞いたら取材者の声が右左するのすごすぎる
「ごごごごめんなさい」の所クソ焦ってて好き
ここに居るみんな!!ニコニコでフル聴けるぞ!!
死ぬ気で聞いてボカコレ貢献するわよ!!
これフルじゃないの??
どういうこっちゃ
@@究極伝説天永神テコルガ多分ニコニコでもフルが聴けるからみんなもニコニコで聴いてボカコレに貢献しよう!!ということだと思います
@@究極伝説天永神テコルガこのコメの頃はまだこっちは予告編だったのです…こちらでは一昨日やっと投稿されたのでね
ほんとだ!!動画は6日前だけどコメントは8日前!
1:46 ここヘッドホンで聴くと片耳ずつ声が聞こえるからすごい好き
「瞼を下ろしてくれ」って歌詞、幕を下ろすって言葉とかかってて最高に好き
絶対伸びるんだよなあ、こんな神曲
ドラマチックな音程とか軽快なリズムが、この子の罪の意識を駆り立ててるみたいで好きです
冒頭、いきなりの「ころしちゃった!?」に衝撃を受けました。
一瞬で興味をひかれて、そこから最高のリズム感とメロディーで曲に引き込まれていきました。
今回のボカコレで一番好きな曲でした。これからもたくさん聞かせていただきます。
最高の曲をありがとうございます!
ひぐらしが鳴くってところからもう色んなところのオマージュが伝わってきてミステリー好きとしてめっちゃ楽しかった!
ひぐらしがなく頃にのオマージュやっぱ入ってますよね!最高かよ
2:27 ココで容疑者少女ちゃんが死んで「Yeah」なのが、「あの子死んだらしいよ?」「ああ、そう。」みたいな感じでそこは話題性にならないって感じがたまらん
こーゆーお洒落な曲もっと知りたい、めっちゃ刺さった
こういうストーリーモノのボカロ大好きなんだけどこの曲シンプルなのにめっちゃテンポかなにかがハマる、mvが可愛すぎる
母親に「朝起こす時は曲を流してほしい」と言っているのですが、この前ドアが開く音がして今日はなんの曲が流れるんだろ…と考えていたら耳元で
「ころしちゃった」
と聞こえました。
寝起きにそれはアリなのか…?
怖すぎで草
2:49で女の子が殺したはずのうさぎちゃんが出てくるから、実は殺してなかったんじゃないかってコメントが何処かにあったんだけど、そう思ったらその後の「なんてこったいそいつぁ空騒ぎ」が本当に殺してなかったときの感想?っぽく思った
そうだとしたらそこからも民衆はヘラヘラ笑ってるだけだから相変わらず狂ってることになっちゃう、、
追記 そこら辺の部分「殺しちゃった」が漢字だから他の人目線の歌詞なのかな
この曲絶対流行る
サビの嫌ァァァァ…とYeah…が好きすぎて何度もリピートしてしまう…
完全に中毒になっているこれは…😇
「嫌ァァァァ」部分の音程(???)はめっちゃ複雑な... 何度やってもうまくできません
マジです、夏山さんのメロディーセンスは本当にすごいいね!!
中毒性は危険に高いです、耳は幸せ^^
0:17 上部分の文字はおそらく"massed up"
「混乱している」や「めちゃくちゃ」の意味を持ち、
スラングでは「それはひどい話だ」とか相手に同情するときに使われる。
0:46 ここの手をヒラヒラして踊ってるのが好き、かわいい
『しちゃった』って可愛いフレーズだよね
途中途中で歌詞が、黒地に白字の洋画の字幕みたいになってるのがめっちゃ好き
昔の海外っぽい世界観むちゃくちゃ好き
現代社会の闇をカートゥーンのような明るくポップな曲調で包み込んでる感じがたまらなく好き……
血生臭すぎる歌詞とめちゃくちゃ生々してるメロディーのギャップ本当好き
タイトルだけ見て、どんだけぶっ飛んだ曲なんだろうと思ってた自分を殴りたいくらい考えさせられる歌詞でなんかもう凄く好きになりました(土下座)
この女の子が常に冷や汗かいてるのまじで焦ってる感じがして好き
最初は、「ころしちゃった!」って自分が何したかわからなくなってる感じなのに、最後は「殺しちゃった!」ってミクよりも何をしたか分かってる鳥合の衆すき
なんでこんな天才な曲作れんの?
1:47をイヤホンつけながら聞いたら左右で別れて聞けた…普通にビビっちゃった…
ニコニコで聞いたけど好きすぎたからTH-cam投稿助かる
ほんとに毎日聴いてる……
軽く1億再生されてほしい
殺人事件や死刑判決も時が経てば忘れられ、メルヘンのように、無かったかのようなものになってしまう…
しかもこれ無数の正義とか烏合の衆って私達だと思うんですよね。
こういう系の曲調なんて言うん?好きすぎる
0:00 1:14 この2つの場面は女の子が人を殺してしまった場面で、
女の子自体はそれを
「ころしちゃった!」と平仮名で歌詞が書いてあるけれど、
2:27 の時の世間が女の子を殺した時の歌詞が
「殺しちゃった!」ってちゃんと漢字表記になっているのは、多分女の子は何かしらの障害を持っていたのかな…って思ってしまう
だから、「アタマ:パッパッパラパッパラパリラ」っていう歌詞も、障害で頭が回ってないと捉えられる気がする…(語彙力)
悪魔の子ってゆう歌詞もあるし、そう言う事だったのかな……
歌詞の使い方うますぎて禿げた
1:16 ここの「嫌ァァァァ…」のミクちゃんの声が好きすぎて無事撃沈
ころしちゃった相手についての言及も概念もあんまり感じられないくらいさっぱりしてるから、計画的にとか恨み辛みとかで感情のままに殺した感もしないし、尚更この女の子ところされちゃった側の関係が気になる。けど多分そこはこの曲にとって重要じゃないんだろうなってくらいに明言されないこの雰囲気が大好き
誰かの死で始まった物語が「誰か」の死で終わったの好こ
追加
0:06の時と3:03の時に笑い声するの凝っててすごい
最初は殺しちゃってどうしようか混乱してたり、不安になったような感じだったのに最後の方はもういっかまではいかないけどどうでも良くなってきてる感じがしてきて面白くて好きです!
1:12 の吊し上げられるシーンと
2:26 の吊り下げられるシーンをメロディでも再現してるのすき
ねぇ〜みたいなくせありすぎる発音するミクさん好きすぎる