Yet po angielsku - czy to JESZCZE czy JUŻ?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2022
- Angielskie słówko "yet" może być przysłówkiem i spójnikiem. W dzisiejszym filmie dokładnie wytłumaczę jego funkcje i podam przykłady.
Czy yet po angielsku się przydaje?
Jeśli traktujesz angielski poważnie i chcesz się nauczyć w końcu rozmawiać, moje rozwiązanie ze zwrotami jest dla Ciebie:
enlinado.pl
❤️🔥
🙆♀️ Ważne filmiki: 95% popełnia ten błąd przy nauce angielskiego: • 95% popełnia ten błąd ...
🙆🏿 Ucz się schematów zdaniowych w angielskim: • Ucz się schematów zdan...
🙆🏽 4 podstawowe czasy w angielskim: • 4 podstawowe czasy ang...
🙆🏼 7 angielskich zwrotów ze słowem PUY • Put po angielsku 7 zwr...
Wszystkiego dobrego w Nowym roku, pozdrawiam wszystkich słuchaczy.
Dzięki pozdrawiam.
Fajna i ciekawa lekcja 👍
Not yet, but soon!
Pozdrawiam.
Wszystkiego Dobrego w 2022r.
I 2024
Nie znalam tej drugiej formy, stosowalam "yet " na koncu zdania. Dziekuje bardzo za ta lekcje, pozdrawiam
Extra…🔥🔥🔥
Myślę, że "yet" będzie w tym zdaniu oznaczało "jeszcze"
Nie znałem drugiego znaczenia yet
Jeszcze
Not yet
Super
Panie Darku czy nie powinno być :Have you tasted it? zamiast Have you taste it?
not YET, BUT i'm considering it ;)
Tutaj duzo ludzi w pisowni uzywa skrutow np. I /znak serduszko/ U czyli I love ❤️ you, serduszko ma zastapic slowo love, ale tut nie wyszlo, dalej np dla Ciebie, 4 U. Podpis pod listem XOXO, co znaczy X hugs 🫂, O kisses 💋 😘 jest wiele takich przykladow
Myślę że w tym zdaniu znaczy jeszcze
Hi, I have your Enlinado 500+ course yet
Witam a czy mogło by być w tym pytaniu bonusowym haven't you had my course Enlinado 500 yet?
Czy "yet" nie musi być na końcu zdania? (W przykładach 5-7)
It " ye"t means ""jeszcze" but I already have!!!!!!!!!
I haven't money yet 🤑
wypadaloby jeszcze dodac, ze tak jak z kazdym slowem, w kazdym regionie anglii i w kazdym kraju angielskojezycznym i w roznych regionach tych krajow wymawia sie to baaaaaardzo roznie. tak wiec wywody na temat wymowy sa troche nieprecyzyjne.
Często to podkreślam, że dane słowo może być wymawiane na różne sposoby. Najczęściej podaję dwa warianty, a właściwie dwie propozycje mojej interpretacji na to jak można dane słowo usłyszeć. Często zachęcam do samodzielnego sprawdzania słów.
Panie uczycielu,mieszkam w UK od 8 lat i to co mowisz nie ma kompletnego sensu....i am not yet a maneger?yet dajemy zawsze na koncu zdania, jak w pierwszym przykladzie...druga sprawa...its gross yet healthy?to tez nie ma sensu...powinno byc... but...myslisz slowka-pojecia...kolejna rzecz po co tyle gramatyki?byles kiedys w angli?rozmawiales z rodowitym anglikem?oni uzywaja tylko I was/I ve been....i am gonna do it../ I ve done it....past four ( napisalem godzine) upraszczaj nauke jezyka obcego nie komplikuj....zapraszam najpierw po lekcje do mnie Panie uczycielu pozd
U mnie rodowici Anglicy używają konstrukcji Darka zamiennie z taką, o której mówisz. Kiedyś zapytałam o to native speakera i powiedział, że to mowa potoczna i można użyć obu form. W języku polskim też słowa " jeszcze" Używamy i w środku i na końcu i na początku zdania. Tak długo jak nie zdajemy egzaminu z poprawnej polszczyzny u profesora Miodka nie ma to większego znaczenia, każdy zrozumie.... aczkolwiek zagorzały polonista w szkole może zwrócić uwagę. Moja wypowiedź również nie jest skonstruowana poprawnie według zasad języka polskiego mimo iż jest to mój język ojczysty, jednak myślę że każdy rozumie ogólny sens😉
starczy mowic nie gramatycznie tesz ludzie zrozumieja co macie na mysli polowa albo wiecej gramatyki nie umie
naiwyzej powtozycie innaczej mowiac