Yet po angielsku - czy to JESZCZE czy JUŻ?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2022
  • Angielskie słówko "yet" może być przysłówkiem i spójnikiem. W dzisiejszym filmie dokładnie wytłumaczę jego funkcje i podam przykłady.
    Czy yet po angielsku się przydaje?
    Jeśli traktujesz angielski poważnie i chcesz się nauczyć w końcu rozmawiać, moje rozwiązanie ze zwrotami jest dla Ciebie:
    enlinado.pl
    ❤️‍🔥
    🙆‍♀️ Ważne filmiki: 95% popełnia ten błąd przy nauce angielskiego: • 95% popełnia ten błąd ...
    🙆🏿 Ucz się schematów zdaniowych w angielskim: • Ucz się schematów zdan...
    🙆🏽 4 podstawowe czasy w angielskim: • 4 podstawowe czasy ang...
    🙆🏼 7 angielskich zwrotów ze słowem PUY • Put po angielsku 7 zwr...

ความคิดเห็น • 28

  • @yvn68
    @yvn68 2 ปีที่แล้ว +4

    Wszystkiego dobrego w Nowym roku, pozdrawiam wszystkich słuchaczy.

  • @janwasilewski9873
    @janwasilewski9873 2 ปีที่แล้ว +3

    Dzięki pozdrawiam.

  • @jerzysba3775
    @jerzysba3775 2 ปีที่แล้ว +3

    Fajna i ciekawa lekcja 👍

  • @a_nes9906
    @a_nes9906 2 ปีที่แล้ว +7

    Not yet, but soon!

  • @waldekglab1962
    @waldekglab1962 2 ปีที่แล้ว +3

    Pozdrawiam.

  • @pszczoa8581
    @pszczoa8581 2 ปีที่แล้ว +4

    Wszystkiego Dobrego w 2022r.

    • @Filipss2
      @Filipss2 6 หลายเดือนก่อน +1

      I 2024

  • @beatamarczuk1825
    @beatamarczuk1825 ปีที่แล้ว

    Nie znalam tej drugiej formy, stosowalam "yet " na koncu zdania. Dziekuje bardzo za ta lekcje, pozdrawiam

  • @januszdabrowski8564
    @januszdabrowski8564 3 หลายเดือนก่อน

    Extra…🔥🔥🔥

  • @zuzia4503
    @zuzia4503 2 ปีที่แล้ว +6

    Myślę, że "yet" będzie w tym zdaniu oznaczało "jeszcze"

  • @lalalala6905
    @lalalala6905 2 ปีที่แล้ว +7

    Nie znałem drugiego znaczenia yet

  • @irammari9843
    @irammari9843 2 ปีที่แล้ว +5

    Jeszcze
    Not yet

  • @Dzacu4
    @Dzacu4 2 ปีที่แล้ว +1

    Super

  • @r.u4356
    @r.u4356 2 ปีที่แล้ว +2

    Panie Darku czy nie powinno być :Have you tasted it? zamiast Have you taste it?

  • @pdpd8076
    @pdpd8076 2 ปีที่แล้ว +2

    not YET, BUT i'm considering it ;)

  • @beatamarczuk1825
    @beatamarczuk1825 ปีที่แล้ว

    Tutaj duzo ludzi w pisowni uzywa skrutow np. I /znak serduszko/ U czyli I love ❤️ you, serduszko ma zastapic slowo love, ale tut nie wyszlo, dalej np dla Ciebie, 4 U. Podpis pod listem XOXO, co znaczy X hugs 🫂, O kisses 💋 😘 jest wiele takich przykladow

  • @marylabiaobrzeska9975
    @marylabiaobrzeska9975 2 ปีที่แล้ว +1

    Myślę że w tym zdaniu znaczy jeszcze

  • @danutagromek3037
    @danutagromek3037 ปีที่แล้ว

    Hi, I have your Enlinado 500+ course yet

  • @Blue-zp9oq
    @Blue-zp9oq 2 ปีที่แล้ว +1

    Witam a czy mogło by być w tym pytaniu bonusowym haven't you had my course Enlinado 500 yet?

  • @anba1754
    @anba1754 2 ปีที่แล้ว +1

    Czy "yet" nie musi być na końcu zdania? (W przykładach 5-7)

  • @elzbietajeczmyk7292
    @elzbietajeczmyk7292 2 ปีที่แล้ว +1

    It " ye"t means ""jeszcze" but I already have!!!!!!!!!

  • @anba1754
    @anba1754 2 ปีที่แล้ว +1

    I haven't money yet 🤑

  • @vertex944gt3
    @vertex944gt3 2 ปีที่แล้ว +1

    wypadaloby jeszcze dodac, ze tak jak z kazdym slowem, w kazdym regionie anglii i w kazdym kraju angielskojezycznym i w roznych regionach tych krajow wymawia sie to baaaaaardzo roznie. tak wiec wywody na temat wymowy sa troche nieprecyzyjne.

    • @Enlinado
      @Enlinado  2 ปีที่แล้ว +1

      Często to podkreślam, że dane słowo może być wymawiane na różne sposoby. Najczęściej podaję dwa warianty, a właściwie dwie propozycje mojej interpretacji na to jak można dane słowo usłyszeć. Często zachęcam do samodzielnego sprawdzania słów.

  • @rajmoszkarajmoszka8117
    @rajmoszkarajmoszka8117 2 ปีที่แล้ว +2

    Panie uczycielu,mieszkam w UK od 8 lat i to co mowisz nie ma kompletnego sensu....i am not yet a maneger?yet dajemy zawsze na koncu zdania, jak w pierwszym przykladzie...druga sprawa...its gross yet healthy?to tez nie ma sensu...powinno byc... but...myslisz slowka-pojecia...kolejna rzecz po co tyle gramatyki?byles kiedys w angli?rozmawiales z rodowitym anglikem?oni uzywaja tylko I was/I ve been....i am gonna do it../ I ve done it....past four ( napisalem godzine) upraszczaj nauke jezyka obcego nie komplikuj....zapraszam najpierw po lekcje do mnie Panie uczycielu pozd

    • @cichawodacichawoda9211
      @cichawodacichawoda9211 2 ปีที่แล้ว +1

      U mnie rodowici Anglicy używają konstrukcji Darka zamiennie z taką, o której mówisz. Kiedyś zapytałam o to native speakera i powiedział, że to mowa potoczna i można użyć obu form. W języku polskim też słowa " jeszcze" Używamy i w środku i na końcu i na początku zdania. Tak długo jak nie zdajemy egzaminu z poprawnej polszczyzny u profesora Miodka nie ma to większego znaczenia, każdy zrozumie.... aczkolwiek zagorzały polonista w szkole może zwrócić uwagę. Moja wypowiedź również nie jest skonstruowana poprawnie według zasad języka polskiego mimo iż jest to mój język ojczysty, jednak myślę że każdy rozumie ogólny sens😉

  • @piotrpiskorek714
    @piotrpiskorek714 2 ปีที่แล้ว +1

    starczy mowic nie gramatycznie tesz ludzie zrozumieja co macie na mysli polowa albo wiecej gramatyki nie umie

  • @piotrpiskorek714
    @piotrpiskorek714 2 ปีที่แล้ว

    naiwyzej powtozycie innaczej mowiac