[English, Yiddish subtitles & 日本語字幕] Zog nit keyn mol - Miwazow (Miła) with Jinta-la-Mvta /「断じて言うな」
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 เม.ย. 2022
- The Warsaw Ghetto Uprising Campaign
Akcja społeczno-edukacyjna Żonkile
"Zog nit keyn mol" in Yiddish
Miwazow (Miła) with Jinta-la-Mvta
Tokyo, Japan / APR 2022
Miwazow (Miła in Polish) - vocal
Wataru Okuma - piano, bass clarinet
Tanehiko Sekijima - violin
Jinya Kimura - tuba
Let's hold hands with people all over the world, hug each other, and work together to create a peaceful world in the future, holding flowers instead of guns.
ワルシャワゲットー蜂起のアンセムとなっているイディッシュソング
「Zog nit keyn mol / 断じて言うな」の日本語字幕に、
西成彦さんの日本語訳詞をお借りいたしました。
武器を手に抗う以外に術がなかったこのあまりにも悲しい歴史を、
二度と繰り返してはいけないと心に刻むべく演奏しました。
こぐれみわぞう - 歌
大熊ワタル - ピアノ、バスクラリネット
関島種彦 - バイオリン
木村仁哉 - チューバ
The Warsaw Ghetto Uprising Campaign in English
polin.pl/en/Warsawghettouprising
Akcja społeczno-edukacyjna Żonkile po Polsku
polin.pl/pl/zonkile
#WarsawGhettoUprising
#POLINMuseum
#RememberingTogether
@polinmuseum - เพลง
Very moving! Sh'koyekh!
very powerful rendition, thank you for commemorating