ディズニーの奇妙な説 ランキングTop10

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 53

  • @WatchMojoJapan
    @WatchMojoJapan  3 ปีที่แล้ว +29

    都市伝説のような内容ですが、どうでしたか?
    他にもディズニー映画で気になった内容はありますか?

  • @mozukuofsea
    @mozukuofsea 3 ปีที่แล้ว +123

    バンビを撃った日本人のような東洋人の影が日本版ではカットされてるって噂聞いたことある。

  • @Nyaooonyu
    @Nyaooonyu 3 ปีที่แล้ว +109

    しんちゃんといいトトロといい
    何でみんな実は死んでいた説が好きなんだろう笑

  • @ともゆき-s9q
    @ともゆき-s9q 3 ปีที่แล้ว +85

    バンビママを撃った犯人が実はガストン説はガセにしては上手いな思った
    そうなるとラストで城から谷に転落死したガストンはバンビママの分まで報いを受けたって神展開になるから

  • @apricotsiroop
    @apricotsiroop 3 ปีที่แล้ว +114

    「ディズニーのファンは皆、陰気なのでしょうか?」←正解(笑)

  • @052nyasu
    @052nyasu 3 ปีที่แล้ว +82

    アナ&エルサとターザンが姉弟説もあったな
    公式が否定したけど、なかなか面白い説だと思った

    • @taiga4536
      @taiga4536 3 ปีที่แล้ว +7

      説っていうかそうゆう案があったんだよな

  • @Shirousagi5480
    @Shirousagi5480 3 ปีที่แล้ว +14

    過去にピクサー映画は世界が繋がって説の動画見てたけどなかなかに凄いからいまだに覚えてる

  • @永田満-r8k
    @永田満-r8k 3 ปีที่แล้ว +116

    ジーニーのやつはただのパロディだろ

    • @rikurikumij
      @rikurikumij 3 ปีที่แล้ว +14

      世界線も越えられそうだし

    • @真安-b7o
      @真安-b7o 2 ปีที่แล้ว +1

      ジーニーは未来人で魔法のランプはタイムマシン説。だってジーニー以外のアラジンの登場人物はみんな9世紀ぐらいの服装してるので世界滅亡後の未来だとは思えないし、もしアラジンの時代設定が9世紀ぐらいなら、この時代の人物が20世紀のスターを知っているのはおかしいしね。

  • @ゴールグシップ
    @ゴールグシップ 3 ปีที่แล้ว +53

    ジーニーなら未来のこと知っててもおかしくないやろ。

    • @ワンイロー
      @ワンイロー 3 ปีที่แล้ว +10

      王様の剣のマーリンも作中はっきりと未来を行き来できると言って、飛行機や機関車に言及するわ、グラサンにアロハシャツと言った姿を見せるわとフリーダムぶりを披露したから、ジーニーもマーリンと同じ事ができてもおかしくないよね

  • @user-kj7bm5vl9m
    @user-kj7bm5vl9m 3 ปีที่แล้ว +13

    6:16王子さまは死んでいるのではなく死体愛好家だよ

  • @taiga4536
    @taiga4536 3 ปีที่แล้ว +81

    おとぼけが喋らないのは声優が当てはまらなさすぎて喋らなくせざる負えなかったんだよ

  • @user-kj7bm5vl9m
    @user-kj7bm5vl9m 3 ปีที่แล้ว +11

    8:55これは無理ありすぎるwwww

  • @呉愛
    @呉愛 3 ปีที่แล้ว +20

    ピーターパンのこの説は、ピーターパン2で大人のウェンディが出てきてるからなんとも言えんな

  • @H_Ryuka_Lief
    @H_Ryuka_Lief 3 ปีที่แล้ว +15

    バンビの母を撃った人=ガストンってのは自分もそう考えてた
    それとどっかでバンビの母を撃った人はロジャーラビットのドゥーム判事だったなんてことを見たことある

  • @やすす-h5g
    @やすす-h5g 3 ปีที่แล้ว +22

    ウルスラ、ウルスラと言っているのはアースラの事でしょうか?最初は誰の話をしてるのかわからなかったです。

    • @YyyO_Os2
      @YyyO_Os2 3 ปีที่แล้ว +8

      アースラであってますよ

    • @usabichi0531
      @usabichi0531 3 ปีที่แล้ว +7

      ですよね!私もえっ?ウルスラ?て思いました

  • @Rane_of_countryside
    @Rane_of_countryside 3 ปีที่แล้ว +9

    美女と野獣のガストンは、確か原作にはなかったキャラクターだった気がする。多分、野獣(昔の王子)が狩りが趣味で、その腕も一流だったことが元ネタかと。
    ヒロインであるベルと前世では愛し合っていたものの、ずっと追いかけていた牝鹿が彼女であったことに、銃を撃った後に気付く。ベルの前世(牝鹿)の父親(森の王)は娘を殺されたことに激怒し、王子を醜い野獣へと変える。
    これだけ聞いたら、ディズニーでは美しく描かれた野獣もなかなかだなあって思っちゃう...。

  • @madamadaikeru88888
    @madamadaikeru88888 3 ปีที่แล้ว +24

    バンビの母親を殺したのは日本人では?
    いまの映像からは消されてるけど

  • @ちゃちゃ-d4o
    @ちゃちゃ-d4o 3 ปีที่แล้ว +18

    無理矢理感が強いな、

  • @asuka6685
    @asuka6685 3 ปีที่แล้ว +29

    みんな死にこだわりすぎ!

  • @きぱりす
    @きぱりす 3 ปีที่แล้ว +9

    ウルスラ←アースラ

  • @やまはる-f8p
    @やまはる-f8p 2 ปีที่แล้ว +4

    ウルスアってアースラのことかい

  • @Miyu-u6t
    @Miyu-u6t 2 ปีที่แล้ว +2

    ジャックフロストがエルサの彼氏説とかも面白かったなw

  • @クリヤモリアン
    @クリヤモリアン 3 ปีที่แล้ว +11

    まあどんなもんでも考察するのがオタクやしなw

  • @seo___as2
    @seo___as2 3 ปีที่แล้ว +19

    バンビの母は日本人(東洋人?)に殺されてるのが海外版のビデオで見れたはずだし、アリエルの母はちょっとこじつけな感じがするなあ…ネバーランドがどこにあるか明確には分かってないからなんとも言えないけど、仮にロンドンの近くにあったとして、アトランティカは一説ではカリブ海を舞台にしてるらしいからあんまり接点はないかもね

  • @touroku-yametekudasai
    @touroku-yametekudasai 3 ปีที่แล้ว +3

    ジーニーの台詞なんて大半誇張されてるか冗談でしょ笑

  • @しらす-e1n
    @しらす-e1n 2 ปีที่แล้ว +2

    ウルスラじゃなくてアースラ

  • @幻の初代横綱所河駑栖
    @幻の初代横綱所河駑栖 3 ปีที่แล้ว +6

    「ふ〜〜〜ん」

  • @ユウ-y2n
    @ユウ-y2n 3 ปีที่แล้ว +22

    ウルスラじゃなくてアースラでしょ笑

    • @じゃこぴよ
      @じゃこぴよ 3 ปีที่แล้ว +9

      アースラは日本語読みで、あっちの発音だとウルスラでも間違いじゃないよ笑

  • @ro2595
    @ro2595 3 ปีที่แล้ว +16

    こじつけ過ぎやな

  • @SY-qd1lz
    @SY-qd1lz 3 ปีที่แล้ว +3

    著作権的にアウト

  • @レンくんチャンネル
    @レンくんチャンネル 3 ปีที่แล้ว +6

    どれも半分信じられないものばかり。

  • @はすかりゅうが
    @はすかりゅうが 3 ปีที่แล้ว +5

    ジ一ニーのはただのパクリでしょ。
    「大いなる全宇宙パワー」だし

  • @aserakazekae
    @aserakazekae 2 ปีที่แล้ว +1

    死に関すること多いな
    ディズニー・・・

  • @skansoul9315
    @skansoul9315 3 ปีที่แล้ว +15

    一位は強引すぎる

    • @轟タイキ
      @轟タイキ 3 ปีที่แล้ว +4

      10位と9位も正直強引かと。
      アラジンはそもそもの話、千夜一夜物語がベースだし🪔

  • @asami40505
    @asami40505 3 ปีที่แล้ว +13

    ウルスラ?アースラでは?

    • @セナチャン
      @セナチャン 3 ปีที่แล้ว +2

      日本語訳される時に「アースラ」と訳されたから日本語公式ではアースラだけど、スペルは“Ursula”なのでどっちでも大丈夫なはず🙆‍♀️
      ちなみにジブリの魔女の宅急便に出てくる絵描きのお姉さんは同じスペルでウルスラです🙂
      読み方の問題👌ポット夫人をMrs.Pottsの発音のまま“ポッツ夫人”とも言ってるし、英語発音に近い感じで言いたいのかも😌

  • @kokono4524
    @kokono4524 3 ปีที่แล้ว +1

    ジニーの声、オリジナル微妙だなぁ

  • @kiyo0827n
    @kiyo0827n 3 ปีที่แล้ว +1

    ちょっと無理ある…

  • @005-j2b
    @005-j2b 3 ปีที่แล้ว +7

    真面目に考察する程のもんじゃなくね?