ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
親しき仲にも礼儀ありという日本文化がありますよ😃
そうですね、この一言に尽きると思います親しく成ってもズカズカと入り込むのは日本人は好きではないかもしれませんね
日本人と韓国人が仲良くなるのはなかなか難しいと思う。
日本人の国民性と自分の性格の相性が良い外国人が日本に長く在住している様に思います。そう言う外国人は、日本人の「建前と本音」が「裏で何を考えてるか分からない」と言うものではなく「相手を傷つけたくない、相手と争いを上手く避ける為のもの」だと理解出来てる人が多い様に感じます。そう言う外国人は平和主義な人なので嬉しいです。日本人は争いが嫌いなので、なるべく争いを避けるし、我慢もします。韓国に住んだ日本人が口を揃えて言うのが、韓国人の感情の沸点が低く喧嘩が多いと言うことです。新たに来る韓国人の方はそう言う点を理解して日本人と接すると良いと思います。そうでないと日本人ばかり我慢する事になるので。
確かに距離の詰め方が難しいかもしれませんが(人によります)知り合いで1〜2回しか合ったことがないのに楽しくていい人だったので『友達だよね!』と『う、うん…そうだね』と次の日から家によく来る様になり自分の家かの様に勝手に冷蔵庫の物を食べ、お風呂に入りベッドで寝る日が続き…1週間が過ぎ家に帰らないの?と言ってみたら『えっ私達、友達でしょ!』と言われたエピソードがありました。凄くいい子だけど、ちょっと無理だなと思った笑
もう50年も前の話になるので申し訳ないのだけど、仲良くなった韓国人たちと自分が好んでいたボードゲームで一緒に遊んでいるとどの子も部品を盗んでいった思い出が根強く残っている。そんな昔の話は今と関係ないよと言いたいんだが....全然変わってない (-_-;)なので今では大事なものや本音は隠すようにしています。
日本人にも色々な人が居て、私の世代では相手に対して曖昧な返事をしがちですが、今の若者世代は相手に対してハッキリと言うように感じます😅
アカギさんとのコラボ心待ちにしてます。
大人になってからの友人作りは日本人同士でも難しいので仕事上での知り合いの延長上が限界かなと思います
おっくん、こんばんは!🤗そうね…日本人全員が、その説明に当て嵌まる訳じゃないけど、私は友達は直ぐになれるタイプじゃないね🤔確かに、プライベートにズケズケ入って来るタイプは、距離を置こうとするかも😅一番ストレスなのは、料理とかお菓子とかを平気でシェアして来る(勝手に食う)のは、アレはキツイ😣だけど、旅行に来てる韓国人が、日本人と話す切っ掛けが出来た時って、凄い嬉しそうにしてるのは感じるよ😊
おっくんの感覚はもう日本人だと思います。親しき仲にも礼儀あり、が、日本の文化だと思います。韓国の文化は長い間に培われた独自のものなので、韓国に住む場合は尊重するべき文化だと思います。
【日本人同士でも友情関係を構築することが難しい・・・】そもそも、年代によって友人の定義が曖昧!? 知人・友達・友人・親友・友情・・・辞書では『友人間で相手に対して心から尊敬して思いやりを持って付き合える間柄』と記されています。アンケートでは『一生に出来る信頼できる友情関係は2~3人ほど』と言う結果が出ています。私の経験では、飲み友より『趣味やスポーツ』を介して出来る友達作りが簡単で近道だけど『心の距離感』はいつも意識していないと長続きは難しいと感じています。
深く話し合うこともあります。でも、ほんとに人によりますね!
こんばんは、おっくん。日本人は色々な方々がいますし、色々な詰め方がありますね!私も、学生の頃はトイレに仲のいい女の子と行ってましたよーw お身体、ご自愛下さいませ♡
日本人は集団で他所の国の悪口は言いません。
仲の良い女子が一緒にトイレに行くのは日本も同じだし、欧米のドラマでも一緒に行くことはなくても居合わせた女性同士が雑談をするシーンはよくある。昔、男は外へ出かけて狩りをして、女は家に残り家事をするというように役割分担がはっきりしていた。男が行う狩りよりも女が行う家事は作業の種類が多いから、村の女同士で協力して家を守っていた。協力というのは子どもの育て方、料理の仕方、編み物といった一人ひとりの作業のことや、誰かが村の子どもたちをまとめて面倒見て、別の誰かが炊事をするというような集団での生活の方法、そういうことを年下の女に伝えていくとか。男よりも情報交換が重要な生き方をしていた。そうして女の脳には生き残るために情報交換は重要だとするDNAが定着していった。そのDNAが今も残っていて女は情報交換をしたがる。現代では職場は仕事、教室は勉強をするところだから情報交換できない。そこで少し離れていてすぐに元の場所に戻れるトイレは情報交換するのに都合が良い場所として使われるようになった。という説がある。
相性、年月、色々あって、、理解も必要
日本人は仕事中「私的な」メール、LINEはなるべく控えますが、韓国の方は仕事中でもデスクでやり取りしていると聞きました。チャット的に会話を楽しむように、短い文章での交換が多いのはそのせいかと?。日本人は仕事がひと段落してから、まとめて文章にするから長くなるのではないかと思いますが。
日本人の性格を単純化、強調すると、昼は公的な時間と考えていて、相手の話を聞いて自分の意見を言わない。建前で話します。夜は私的な時間と考えていて、お酒を飲んだりすると相手の話を聞かなくなり、自分の話し、本音を話します。これを浅い段階から少しずつ深めていくように繰り返して、お互いのことを徐々に知っていきます。いきなり本音で話し合うことで不快になったり、トラブルに発展するのを避けます。そういう配慮ができないのは子どもと同じという考えです。前述したように単純化、強調すればですよ。
①心を開くまで時間が掛かるかもしれませんね②プライベートな事には踏み込まない、余程親しくなければ踏み込んで欲しくないという意識があります③はっきりと断る事が苦手なのだと思います 日本人同士だと濁した回答を相手が察してくれるという習慣がありますNO、ダメです、嫌です、出来ません、と断ると冷たい人だと思われるのが嫌なのかもしれませんYES、良いです、出来ます、とOKするためには、相手の要望に応えられるだけの確信がなければ言いにくいですねですから「たぶん大丈夫でしょう」「まあ、良いでしょう」と曖昧な返答になりますねまた一昨年「知らんけど」という言葉が流行ったようですが、それは「もちろんその通りです。知らんけど」のように責任回避します当然公の場では使えませんけど😂④私は男性なのでわかりませんが、日本ではじゃれあったりSNSに投稿する時にはしているのかもしれませんね⑤然程親しくない場合は苗字で呼びますね 多い苗字の場合は名前で呼ぶ事もあります友達同士ならあだ名が多いですね⑥プライベートでのLINEだと会話的に発信するのでしょうね
一般論かもしれませんが、日本人同士でも大人になってから友達になるのは難しいのではないでしょうか。気が合いそうでも友達と考えるより親しい知人と思っておいた方が良いのではないでしょうか、そして月日が経ってもお互いが本当に相手を自分にとって大切で必要な人と思いあえた時、自然に友人になっていると思います。
日本人でも分かりにくい表現があるので、いろいろ大変なことあると思います。関西の方では「急いて急かん」という言葉があります。仕事を早くやってという意味が含まれてて、急ぐのか急がないのか?どっち?と思うのですが、急いでほしいという意味なんです。早くお願いします。と言えば良いのにと日本人でも思います。文章なども行間を読めとか、雰囲気なら空気を読めとか、ややこしい言い方ありますよね。ちょっと、本題から逸れました🙇♀
女子校とかはありそう
おっくん初めまして😊。最近おっくんを見つけてチャンネル登録して視聴しております。よろしくお願い致します。私は仲のいいお友達や知り合いからの色々な相談はアドバイスは最小限でただひたすら聞きます😊おっくん!応援してまーす♪
ありがとうございます^^
人のプライバシーに踏み込まないのが日本人で長く付き合っていく方法です。はっきり言わないのは本音と建前の文化。日本人特有のものです。日本人は相手の気持ちを読み取る力があると思います。お茶などを点てて大和民族の心を体験されてみてはいかがでしょうか。
韓国人との文化の違いが分かりやすかったです。最近みた韓国ドラマで女友達同士こわいぐらいひっついていたし干渉しあっていたのは当たり前なんだとわかり私には無理だと思いました。日本国内でも地域によって距離感が違うので引越しの多い私は行く地域によって態度?距離感をかえます。
小中学生の仲良し女子👧は一緒にトイレへ行くの普通ですよ手は繋がないかな?腕組する子供もいますよ
全部当たってると思う
友達になりたければ居酒屋立呑屋のカウンターだけだったら酒も入り日本人はおおらかになり良く話しするから何度も行くべし性格は個人や地方差があると思う京都人は恐ろしいべし回りくどい言い方だし解りずらい有名なのはブプでも飲んで行きよしとかお時間おありですか意味が(早よ帰れ)優しいものの言い!でも怖いけど!大阪は我が強いのかな?おかんの話しをよくするね!おもろいけど!
私も韓国人の友達が欲しいです。私の性格は韓国人寄りかと思います。
おっくんが日本人なのです。私の韓国人の友達も私より日本人ぽいです、もしかしたら私に気を使っているのかもです。
親しき仲にも礼儀ありという日本文化がありますよ😃
そうですね、この一言に尽きると思います
親しく成ってもズカズカと入り込むのは日本人は好きではないかもしれませんね
日本人と韓国人が仲良くなるのはなかなか難しいと思う。
日本人の国民性と自分の性格の相性が良い外国人が日本に長く在住している様に思います。
そう言う外国人は、日本人の「建前と本音」が「裏で何を考えてるか分からない」と言うものではなく
「相手を傷つけたくない、相手と争いを上手く避ける為のもの」だと理解出来てる人が多い様に感じます。
そう言う外国人は平和主義な人なので嬉しいです。
日本人は争いが嫌いなので、なるべく争いを避けるし、我慢もします。
韓国に住んだ日本人が口を揃えて言うのが、韓国人の感情の沸点が低く喧嘩が多いと言うことです。
新たに来る韓国人の方はそう言う点を理解して日本人と接すると良いと思います。
そうでないと日本人ばかり我慢する事になるので。
確かに距離の詰め方が難しいかもしれませんが(人によります)
知り合いで1〜2回しか合ったことがないのに楽しくていい人だったので『友達だよね!』と『う、うん…そうだね』と次の日から家によく来る様になり自分の家かの様に勝手に冷蔵庫の物を食べ、お風呂に入りベッドで寝る日が続き…1週間が過ぎ家に帰らないの?と言ってみたら『えっ私達、友達でしょ!』と言われたエピソードがありました。凄くいい子だけど、ちょっと無理だなと思った笑
もう50年も前の話になるので申し訳ないのだけど、
仲良くなった韓国人たちと自分が好んでいたボードゲームで
一緒に遊んでいるとどの子も部品を盗んでいった思い出が根強く残っている。
そんな昔の話は今と関係ないよと言いたいんだが....全然変わってない (-_-;)
なので今では大事なものや本音は隠すようにしています。
日本人にも色々な人が居て、私の世代では相手に対して曖昧な返事をしがちですが、今の若者世代は相手に対してハッキリと言うように感じます😅
アカギさんとのコラボ心待ちにしてます。
大人になってからの友人作りは日本人同士でも難しいので仕事上での知り合いの延長上が限界かなと思います
おっくん、こんばんは!🤗
そうね…日本人全員が、その説明に当て嵌まる訳じゃないけど、私は友達は直ぐになれるタイプじゃないね🤔
確かに、プライベートにズケズケ入って来るタイプは、距離を置こうとするかも😅
一番ストレスなのは、料理とかお菓子とかを平気でシェアして来る(勝手に食う)のは、アレはキツイ😣
だけど、旅行に来てる韓国人が、日本人と話す切っ掛けが出来た時って、凄い嬉しそうにしてるのは感じるよ😊
おっくんの感覚はもう日本人だと思います。親しき仲にも礼儀あり、が、日本の文化だと思います。韓国の文化は長い間に培われた独自のものなので、韓国に住む場合は尊重するべき文化だと思います。
【日本人同士でも友情関係を構築することが難しい・・・】
そもそも、年代によって友人の定義が曖昧!? 知人・友達・友人・親友・友情・・・
辞書では『友人間で相手に対して心から尊敬して思いやりを持って付き合える間柄』と記されています。
アンケートでは『一生に出来る信頼できる友情関係は2~3人ほど』と言う結果が出ています。
私の経験では、飲み友より『趣味やスポーツ』を介して出来る友達作りが簡単で近道だけど『心の距離感』はいつも意識していないと長続きは難しいと感じています。
深く話し合うこともあります。でも、ほんとに人によりますね!
こんばんは、おっくん。
日本人は色々な方々がいますし、色々な詰め方がありますね!
私も、学生の頃はトイレに仲のいい女の子と行ってましたよーw お身体、ご自愛下さいませ♡
日本人は集団で他所の国の悪口は言いません。
仲の良い女子が一緒にトイレに行くのは日本も同じだし、欧米のドラマでも一緒に行くことはなくても居合わせた女性同士が雑談をするシーンはよくある。
昔、男は外へ出かけて狩りをして、女は家に残り家事をするというように役割分担がはっきりしていた。男が行う狩りよりも女が行う家事は作業の種類が多いから、村の女同士で協力して家を守っていた。協力というのは子どもの育て方、料理の仕方、編み物といった一人ひとりの作業のことや、誰かが村の子どもたちをまとめて面倒見て、別の誰かが炊事をするというような集団での生活の方法、そういうことを年下の女に伝えていくとか。男よりも情報交換が重要な生き方をしていた。そうして女の脳には生き残るために情報交換は重要だとするDNAが定着していった。そのDNAが今も残っていて女は情報交換をしたがる。現代では職場は仕事、教室は勉強をするところだから情報交換できない。そこで少し離れていてすぐに元の場所に戻れるトイレは情報交換するのに都合が良い場所として使われるようになった。
という説がある。
相性、年月、色々あって
、、理解も必要
日本人は仕事中「私的な」メール、LINEはなるべく控えますが、韓国の方は仕事中でもデスクでやり取りしていると聞きました。チャット的に会話を楽しむように、短い文章での交換が多いのはそのせいかと?。日本人は仕事がひと段落してから、まとめて文章にするから長くなるのではないかと思いますが。
日本人の性格を単純化、強調すると、
昼は公的な時間と考えていて、相手の話を聞いて自分の意見を言わない。建前で話します。
夜は私的な時間と考えていて、お酒を飲んだりすると相手の話を聞かなくなり、自分の話し、本音を話します。
これを浅い段階から少しずつ深めていくように繰り返して、お互いのことを徐々に知っていきます。
いきなり本音で話し合うことで不快になったり、トラブルに発展するのを避けます。そういう配慮ができないのは子どもと同じという考えです。
前述したように単純化、強調すればですよ。
①心を開くまで時間が掛かるかもしれませんね
②プライベートな事には踏み込まない、余程親しくなければ踏み込んで欲しくないという意識があります
③はっきりと断る事が苦手なのだと思います 日本人同士だと濁した回答を相手が察してくれるという習慣があります
NO、ダメです、嫌です、出来ません、と断ると冷たい人だと思われるのが嫌なのかもしれません
YES、良いです、出来ます、とOKするためには、相手の要望に応えられるだけの確信がなければ言いにくいですね
ですから「たぶん大丈夫でしょう」「まあ、良いでしょう」と曖昧な返答になりますね
また一昨年「知らんけど」という言葉が流行ったようですが、それは「もちろんその通りです。知らんけど」のように責任回避します
当然公の場では使えませんけど😂
④私は男性なのでわかりませんが、日本ではじゃれあったりSNSに投稿する時にはしているのかもしれませんね
⑤然程親しくない場合は苗字で呼びますね 多い苗字の場合は名前で呼ぶ事もあります
友達同士ならあだ名が多いですね
⑥プライベートでのLINEだと会話的に発信するのでしょうね
一般論かもしれませんが、日本人同士でも大人になってから友達になるのは難しいのではないでしょうか。
気が合いそうでも友達と考えるより親しい知人と思っておいた方が良いのではないでしょうか、そして月日が経ってもお互いが本当に相手を自分にとって大切で必要な人と思いあえた時、自然に友人になっていると思います。
日本人でも分かりにくい表現があるので、いろいろ大変なことあると思います。
関西の方では「急いて急かん」という言葉があります。仕事を早くやってという意味が含まれてて、急ぐのか急がないのか?どっち?と思うのですが、急いでほしいという意味なんです。
早くお願いします。と言えば良いのにと日本人でも思います。
文章なども行間を読めとか、雰囲気なら空気を読めとか、ややこしい言い方ありますよね。
ちょっと、本題から逸れました🙇♀
女子校とかはありそう
おっくん初めまして😊。最近おっくんを見つけてチャンネル登録して視聴しております。
よろしくお願い致します。
私は仲のいいお友達や知り合いからの色々な相談はアドバイスは最小限でただひたすら聞きます😊
おっくん!応援してまーす♪
ありがとうございます^^
人のプライバシーに踏み込まないのが日本人で長く付き合っていく方法です。はっきり言わないのは本音と建前の文化。日本人特有のものです。日本人は相手の気持ちを読み取る力があると思います。お茶などを点てて大和民族の心を体験されてみてはいかがでしょうか。
韓国人との文化の違いが分かりやすかったです。最近みた韓国ドラマで女友達同士こわいぐらいひっついていたし干渉しあっていたのは当たり前なんだとわかり私には無理だと思いました。日本国内でも地域によって距離感が違うので引越しの多い私は行く地域によって態度?距離感をかえます。
小中学生の仲良し女子👧は一緒にトイレへ行くの普通ですよ
手は繋がないかな?腕組する子供もいますよ
全部当たってると思う
友達になりたければ居酒屋立呑屋のカウンターだけだったら酒も入り日本人はおおらかになり良く話しするから何度も行くべし性格は個人や地方差があると思う京都人は恐ろしいべし回りくどい言い方だし解りずらい有名なのはブプでも飲んで行きよしとかお時間おありですか意味が(早よ帰れ)優しいものの言い!でも怖いけど!大阪は我が強いのかな?おかんの話しをよくするね!おもろいけど!
私も韓国人の友達が欲しいです。私の性格は韓国人寄りかと思います。
おっくんが日本人なのです。私の韓国人の友達も私より日本人ぽいです、もしかしたら私に気を使っているのかもです。