中国語初心者でもわかる!接続詞【即使/尽管/不管/无论】の使い分け方!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024
- #noteに追加した内容#就算の解説#尽管の副詞の用法
【今回の動画のnote】
note.com/bibi_...
今回は以前質問ボックスに入っていた「たとえ〜しても」の意味を持つ4つの接続詞について解説しました。
文法の視点から考えたことがなかったので、私自身も作ってみてすごく面白かったです!
また、接続詞の特徴を理解するために私は漢字の意味からなんとなく使い分けているということがわかりました。
そのイメージを動画内の漢字解説で紹介してみましたが、皆さんにもびびさんの感覚は伝わったでしょうか?
noteの方では、実際の漢字辞書を引用しながらさらに詳しく解説しているのでもう少し詳しく使い方を理解したいという方はご利用ください!
-----✨🇯🇵びびさんと学ぶ中国語-メンバーシップ🇨🇳✨-----
【✏️もっと中国語を学びたい📖】
/ @びびさんのポスト
【iPhoneやiPadからの登録方法】
以下のURLを参照してみてください👇
note.com/bibi_...
【🔰メンバーシップへのアクセスの仕方🔰】
・(A)か(B)のどちらかを試してみてください
(A)『びびさんのポスト』のホーム画面を開き、チャンネル名の下にある『メンバーシップ』を押す
※『メンバーシップ』のボタンは
『ホーム』『動画』『再生リスト』『コミュニティ』『メンバーシップ』
という順番に並んでいます。
※『メンバーシップ』が見当たらない場合は『コミュニティ』というボタンを左にずらしてみてください。
(B)以下のリンクをクリックする
/ @びびさんのポスト
----------------------------------------------------------------------------------------------
~~~~~~~他の中国語メディア~~~~~~~
【教科書で学べない中国語学習ノート🌟】
note.com/bibi_...
【びびさんが作った中国語第1課~第26課のテキスト📚】
note.com/bibi_...
【ツイッター更新しています🕊】
/ bibisan_weii
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
---------------------プロフィール---------------------
名前:びび
出身:重慶
好きな食べ物:ラーメン🍜
日本で訪れたところ:北海道/青森県/宮城県/山形県/東京都/京都府🚃
取り組んでいること:TH-camでの中国語先生/Twitterで中国語ツイート/noteでマガジン配信🎥
------------------------------------------------------------------
最近ここ見つけました。どの教科書よりもわかりやすいです。日本語も上手ですね。
ビビさんの中国語発音がとても耳に残りとても気持ちが良くなります。それに今回の間違えた時の表情がとても可愛い!いつも楽しみに見ています。
このややこしい4つの解説本当にありがとうございます。わからなかったので適当に使おうと思ってました。
頭にスッと落ちてくる説明でした。また、ひとつ勉強になりました。ありがとうございます😊
とうやんさん、コメントありがとうございます!
お役に立てて良かったです。
一起加油吧!
本当にモチベーション上がる動画毎回ありがとうございます!!🙇♂️🙇♂️
谢谢您的支持😊
コメントどうもありがとうございます!
がんばります💪
今回もためになる動画ありがとうございました。特に目立った副作用出なくて良かったですね。四億人の予防接種ってすごいですね。日本のこと心配してくださってありがとうございます!
そうですねー^ ^ みんな積極的なんです。
早く収まるといいなあ🥺
早く日本に行ってラーメン食べたいです🍜
接続詞が何種類もあって、いつも頭を悩ませていました。
今回の説明で、だいぶスッキリしました。
他の接続詞についても、教えてくださいね。
いつも役に立つ動画、ありがとうございます。
原来是这样!即使,尽管,漢字の意味から類推するとわかりやすいですね。
太好啦!嘻嘻
谢谢您的支持😊✨
この四つの使い分けが分からなかったのでとても参考になりました。例文も短く簡単で覚えやすくてありがたいです!
びびさんの落ち着いた声がとても心地よかったです!
太好啦☺️好开心呀
どうもありがとうございます!
ものすごくわかりやすいです!
ありがとうございます。
この動画は素晴らしい~。ずっと混乱していましたが……理解できました!
今日の単語はどれもなかなかうまく使えない単語です。特に尽管は一度も使ったことがなかったのですが、説明を聞いてなる程!と納得できました。
副作用もなく良かったですー♪本当に早く疫情が落ち着くといいですね。
良かったでーす!\(//∇//)\
そうなんですよ、最初はちょっと緊張していました。😅大丈夫かなーって
いつも見て頂きありがとうございます😊
びびさん いつも説明わかりやすいです。ありがとう
中国語検定3級の勉強をしていて、自分の回答が不管を使った中国語でしたが、模範解答は即使をつかっており、不管と即使の違いを調べてこの動画にたどり着きました!
すごくわかりやすかったです!!チャンネル登録しました👍中国語検定3級受かりたいです〜
よかったよかったです!
中国語検定頑張ってください☺️
びびさん、前々からモヤモヤしてたのですが、この内容を見てスッキリしました。谢谢。 ⭐⭐⭐
お役に立てて嬉しいです👍
日本語が素晴らしいです!先生の言葉がハッキリしていて解説がわかりやすいです!
日本語の漢字辞典で文字の意味を調べるという発想が素晴らしいです!
由実的世界さん^ ^
コメントありがとうございます😊
とっても良い嬉しいです♪
今後もよろしくお願いします!
漢字の意味を説明してくれたのはびびさんが初めて❗『すぐに使う』がなぜ仮定なのかずっと疑問で、漢文のサイトなどを調べてもわからず、王陽先生にも質問しても『昔からそう言う。覚えて❗』と言われてしまいました😅 本当にありがとう❗
降龍十八掌さん、嬉しいコメントありがとうございます!
普段は使わない日本語の用法でも漢字辞典を見ると中国語の意味と関連しているものです。
次困った場合は是非日本語の漢字辞典を少し調べてみてください😉
まだ中国語の初心者🔰なので単語を知りませんでした😖
でも、単語の使いかた、理解できました!noteも見ておきます
noteの内容すごく親切で分かりやすい!
没关系☺️
お役に立てれば嬉しいです\(//∇//)\
一緒に頑張りましょう
解説がとても分かりやすく勉強になりました。特に不管によく使われる怎么、多么、谁、什么などがあるということも今後の勉強になりました。ワクチン注射できてよかったですね!日本はやっと今月から65歳以上の接種が始まったばかりです。一つのこともなかなか決められないほんと情けない国です。
3分~4分目あたりのそれぞれの漢字の持つ意味から教える方法素晴らしいと思いました。
即使に似てる単語で就算と即便もありますがこの3つはほとんど同じ意味、用法でしょうか?
わかりやすい!漢字で意味を理解したら、一生忘れませんね。
本当に漢字は偉大です。昔の中国人に感謝。
ところで、びびさん。
日本は漢字の読み方が2通り(3通り以上の字もあり)あるというのに困りませんでしたか?
昔、漢字に詳しい私の韓国語の先生が、日本語の漢字の読み方の複雑さをよく嘆いていました。
わかりやすすぎる!!
赞👍赞👍赞👍
noteでばっちり復習します!谢谢您
びびさんのいとこのエピソード、解りやすく、頭に残ると思います。
俺は俺だってことですね。俺は流されねーぞってところ非常に良いです👍
男なら確固たる意志が無いといけませんからね!
『男なら確固たる意志』😂
是非使えるようになってくださいね😉
今回も分かりやすい動画ありがとうございます💓
谢谢ビビさん💓
私も来週ワクチン1回目を受けに行きます!
谢谢您的支持!
太好啦~ ☺️
びびさんのチャンネルでいつも新しい発見がありほんとに助かります。就是も同じ感じかな。。後でNote購入して読ませて頂きます。 赴约 よく使われそうな単語なのに忘れてました💦 勉強になりました。
先生が可愛すぎて授業に集中できないんですけど。。。
びびさん。この動画とは関係ないですが、お願いです。
びびさんは、日本語が上手です。どうやって勉強したのでしょうか?
リスニング、スピーキングは特にどうやって勉強するのか、何回くらい繰り返すのかな?
1日、時間はどのくらいするのでしょうか?
勉強の仕方を動画にしてください。
你好👋我来了。
这节课,就是我想学的!
虽然考试的时候学过,但我理解得不是那么好。
微微酱的频道好到一万了😊我也很高兴!
赞👍
すっごくすご〜くわかり易かったです👍
私がまだ勉強していない言葉でしたので、新しい言葉の勉強が出来てとても良かったです❗ほんの少しだけ中級レベルに近づけた気がします。ありがとうございました。
又、コロナウイルスの件では、自国の事のみならず日本の心配と配慮の言葉を頂きましてありがとうございます😊
早くお互いの国の行き来が出来る様になるといいですねー
(*Ü*)ノ"☀
ちがいの解説があってわかりやすいです!
良かったです!
どうもありがとうございます!
ワクチン打ったんですね!!レポ動画部分いいですねえ!ワクチン打った後の反応や感想、中国語でどう表現すればいいか悩んでいたので参考にします!!
啊哈哈哈太好啦~☺️
微微老师,谢谢你这次回答我的问题,我真的非常感激!😆 多亏你的具体说明,我理解得很清楚。今后我还期待你的视频,坚持学习中文!💪
不客气~ 谢谢您给我提供了很有参考的建议!
我们互相学习交流(o^^o)
やっと“不管”の使い方が覚えられそうです!ありがとうびびさん♪
好きな俳優さんの歌で「不管泪有多汹涌,也要给你我最多的笑容」という歌詞があって、全然日本語訳が覚えられなくて…😵
“泪有多”が複数という解釈でいいのかな?
ありがとうびびさん‼︎
黑助くっさーさん、コメントありがとうございます!
"多"がキーワードですね!
"不管泪有多汹涌"が「どれだけ涙が溢れてきても」と訳せるので"不管"が必要です。
ちなみに、文章全体を訳すと「どれだけ涙が溢れてきても、私はあなたに1番の笑顔を見せますよ」になります。
勉強頑張ってください🔥
イメージしやすかったです!
良かったです!😊
ありがとうございます。
わかりやすかったです。
シンガポールから日本に帰ったので中国語に触れる機会が減りますが頑張ります。
谢谢您的支持٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
您在新加坡工作过吗?😊一起加油~
@@びびさんのポスト 对。在新加坡我的同事是新加坡人和马来西亚人。很多人都会说英语和汉语。所以我开始学汉语。我很期待Bibi-san的视频。
原来如此,谢谢您的支持
いつも分かりやすい説明ありがとうございます😊💖少し聞いてみたい事があります🙏就算=即使と書いてあるのを見ました。そこでは就算が口语,即使が书面とあり、台湾では就算をよく使うと書かれていましたが、びびさんはどう思いますか?日頃大陸ではどちらをよく使いますか?😸谢谢你✨
這次的題材也好有用。你的說明很清楚。
谢谢您的评论和支持~😊
请一定要用用看(o^^o) 我会继续加油的~
中国国内ではyoutubeは見れない/できないと聞きましたが、何かVPNを使っているんですか?
私はコロナが安定したら中国に赴任する予定ですが、中国で使用できるいいVPNを教えていただけると幸いです。
謎が溶けました❗😁
真棒👍
びびちゃん、可愛いのに理性的。
无论什么时候は聞いたことがありますが、不管什么时候はあまり聞いたことがありません。この言い方は書き言葉でしょうか?
不管お兄さんのエピソードが印象に残りました。同じ男として共感します。
哈哈哈哈哈
この12月に4级を受けます。これらの接続詞はキーポイントでしょう。わかり易い説明を謝謝您! 如果、受かれば微微酱を来世、嫁さんにしてあげますね😁
ビビさん謝謝妳💓💓
不客气~o(^▽^)o
下着小雨が下着雨に聞こえます。小は小さめに発音してるのでしょうか?
『就算jiù suàn』和『即使jí shǐ』是一样的意思吗?
就算は即使と不管と一緒の意味ですか?
迷った場合「漢字の読みで判断」という伝え方、説得力ありました(^-^)
さすが漢字の国、中国ですね🇨🇳
時折入るNGシーンも、可愛らしいですね(^-^)
NGシーンは是非笑ってくださいね😉
近义词的用法,例句和语感的差异,这样的说明对我有很大的帮助!谢谢!
谢谢您的评论和支持!
很开心能帮上您的忙😊
感谢🥰🥰🥰♡
感謝感謝!☺️
妻と一緒に見ました。これまで感覚で使っていて間違ってはいなかったのですが、ようやく理屈が分かり、スッキリです!ビビ先生、素晴らしい授業を本当にありがとうございました。私たちも以前中国で日本語教師をしていたので、人に教えることの喜びと苦労の両方が分かります。
教師をされていた方に褒めてもらえるなんて光栄です。
だからこそわかってもらえる裏側の苦労も大変嬉しく思います!
動画がわかりやすいの裏側にはたくさんの準備と練習があるんですよね...
Tao Liuさんのような方の思いやりがあって継続できていますので、是非コメントまたしてくださいね!
コメントどうもありがとうございます☺️
我的中文有点差,所以这个视频很有用。在工作上我要讲一点中文所以这个视频可以帮得很大。我觉得我的评论有那么多错误。如果您有一个机会的话,您就正确啊?谢谢老师
中国語にはあまり興味ないんですが・・・可愛いから見てしまう😅明明白白我的心〜位しか分からんです😶
小芝居がちょっと可愛かった(笑)
晚上好。
びびさんはいつも元気ですね^_^
少し元気をもらいますね!
良かったですね😊
其实“不管”容易理解,但我一直以为“即使”和“尽管”没什么差异,我现在才明白了
我给学中文的朋友们推荐这部视频和你的note,🙏谢谢🙏
学习了,老师的解释非常清楚。关注你的帐号了。以后也请多关照。
谢谢您的支持!不客气~
以后还请多多关照☺️
多亏你的视频我的脑子里的问题都整理好了👍🏻
一看你的视频我就感觉好像“駅前留学“一样。
谢谢微微老师🙏
谢谢您的支持和评论😊
很开心能帮到您,我也会继续努力的
以后还请多多关照✨
在中国,您那样年轻人也能打疫苗啊!真羡慕你们。
是的!真希望疫情赶紧过去😫
NG集だけを集めた動画見たい
你穿衬衣很可爱。
谢谢!☺️
3QBB!
You are welcome!
中国的新型冠状病毒对策是真厉害。早点疫情结束就好了。如果哪天到来放心地能出门的时期,我想哪天观看你不戴口罩的动画(Actual Chinese等)。
大事な仕事があるのに、約束どおり来た。
おかしくないですか?
大事な仕事があって、約束どおり来るのは当然じゃないですか?
ぐおぐお先生さん、コメントありがとうございます。
「大事な仕事に来たのではなく」→「別件があって忙しいのにこちらを優先して来てくれた」のニュアンスになっています👍