Hey Fedor, can you maybe make a video explaining the difference and the appropriate usage of "Все, Всё, Весь, Всех (maybe?)", I think that would be very helpful :)
Hmmm I've never done this mistake, it's mostly because I learnt French before this, and French does this again Fum fact- Greek is one of the only languages that does a double conjugation such as I love to change -Αγαπώ να αλλάξω We love to change -Αγαπούμε να αλλάξουμε See how the stems must match! Greek is my native language btw
Could I please ask you, as a Greek speaker, if you consider the Greek or the Cyrillic alphabeth the most difficult to learn for someone used to the Latin?
Все таки есть небольшая проблема: 1. говорим "I will read the book", 2. говорим "I will be reading the book". В первом случае два глагола превратятся в один "я прочитаю". Во втором случае три глагола превращаются в два "я буду читать". Надо эту тему немного более тщательно продумать и объяснить изучающим русский. С глаголом "want" второй глагол и так будет идти в инфинитиве. Но, конечно, те кто еще начинают учить английский - могут нервничать и ставить все глаголы в одинаковом виде.
в примере "я хотел играть на гитаре" правильнее будет использовать совершенную форму глагола - поиграть. "я хотел поиграть на гитаре" либо если речь идёт о том чтобы научиться играть на гитаре "я хотел бы играть на гитаре" в данном случае добавляем "бы"
I actually never make this mistake only because I speak Italian which is mostly the same grammatical structure as Russian. The only thing is Italian doesn't have cases.
2:30 this one is wrong example I think - it's not two verbs, it's one verb in future continous, and in russian translation it's just one imperfective verb in future tense
I made this error back when I was learning Spanish. I'd probably say something like "Él quiere aprende español" (He wants learns Spanish). Looking back at this, I don't know why I made that mistake.
Ирония судьбы или с легким паром, Иван Васильевич меняет профессию, Москва слезам не верит, служебный роман. Эти фильмы но всё очень хорошо, и есть на Ютубе)
Sorry I don't mean to muddy the waters, but isn't there an exception to this rule in the context of stating a list of actions you are doing or will do? Example: Пойду посмотрю там. Thanks for the lesson as always, you have helped so much in the past three years.
You can say so. But it is more like a sequence of actions and this is only applicable with limited number of verbs. Точно также можно сказать я пойду посмотреть что там.
What confuses you? For example if you say "I'm playing on the piano" you would say "я играю на пианино", играю is conjugated to я(which is I). If you wanted to say that you WANT to play piano, since want is a verb and comes first in the sentence you would say "я хочу играть на пианино". You only conjugate the хоч(у), and not the second verb to play(играть). If you double conjugated and said "я хочу играю на пианино", in english that would be translated as "I want to playing the piano" which is grammatically incorrect. Let me know if you still don't understand and need help.
There are short and long forms of adjectives. Она такая красивая! - a long form is used. Она так красива! - a short one. It works only for adjectives that describe quality. Basically no differenence, it's just kinda... undertones. In Russian long forms of adjectives evolved from short forms, that's why short ones sound more poetic and archaic.
It can easily be confused with an adverb, especially when it's a neuter short adjective. Это платье так красиво! - this dress is so beautiful! - short adjective. Она танцует так красиво! - She's dancing so beautifully! - adverb.
Fedor i have one question for you is it safe to travel the Siberian express as a foreigner from the Caribbean i got this advice from a Russian she said that i would not like to be in a train with Russians for seven days
When you point out the mistakes your students make, it seems that they don't have the notion of infinitive and conjugated verb, and that they do not know the difference between adjective and adverb; surely their english teacher is to blame, because you don't need to be a latin erudite to know them; even though english is poorly inflected unlike russian, there are basics that have been skipped.
The same in english...you don't say „he wants plays the guitar“. „Plays“ is infinitive: to play.
Right!
I know a little Spanish and a little German, and it’s the same in those languages! You only conjugate the first verb 😊
Fedor, you forgot your entry gesture that you do with your hand, that's the coolest part of your videos.... apart from great lessons
Your videos are so helpful fedor, never stop making them!
„To read“ is unconjugated. You wouldn’t say, I like read. You would say I like (conjugated) to read. (unconjugated)
Hey Fedor, can you maybe make a video explaining the difference and the appropriate usage of "Все, Всё, Весь, Всех (maybe?)", I think that would be very helpful :)
Hmmm I've never done this mistake, it's mostly because I learnt French before this, and French does this again
Fum fact- Greek is one of the only languages that does a double conjugation such as
I love to change
-Αγαπώ να αλλάξω
We love to change
-Αγαπούμε να αλλάξουμε
See how the stems must match!
Greek is my native language btw
Could I please ask you, as a Greek speaker, if you consider the Greek or the Cyrillic alphabeth the most difficult to learn for someone used to the Latin?
Да понятно
Спасибо за видео
Мне нравится смотрить твои видео
Все таки есть небольшая проблема: 1. говорим "I will read the book", 2. говорим "I will be reading the book". В первом случае два глагола превратятся в один "я прочитаю". Во втором случае три глагола превращаются в два "я буду читать". Надо эту тему немного более тщательно продумать и объяснить изучающим русский. С глаголом "want" второй глагол и так будет идти в инфинитиве. Но, конечно, те кто еще начинают учить английский - могут нервничать и ставить все глаголы в одинаковом виде.
в примере "я хотел играть на гитаре" правильнее будет использовать совершенную форму глагола - поиграть. "я хотел поиграть на гитаре" либо если речь идёт о том чтобы научиться играть на гитаре "я хотел бы играть на гитаре" в данном случае добавляем "бы"
Thanks for the videos, lovely channel! - from 🇫🇷
Oh thanks you so much!!
I always had this problem and had no idea what the rule is
I actually never make this mistake only because I speak Italian which is mostly the same grammatical structure as Russian. The only thing is Italian doesn't have cases.
Same here 😌 although I speak Spanish (but Italian as well) and I find way easier to transpose Russian with Spanish because of the grammar.
This is the same in Spanish. So it’s no brainer.
Also in Italian, french
That’s how it is in almost every European language including English, that’s why I don’t understand how people make this mistake
I love your videos. For me it's a pleasant habit to look everyday on one or two of your videos. Keep it up 👍 Влагодарю тебе
thanks!!!!!!!!!
This video made my day! Thanks!
I don't make those mistakes I consider (to) when it's there I don't conjugate the verb
2:30 this one is wrong example I think - it's not two verbs, it's one verb in future continous, and in russian translation it's just one imperfective verb in future tense
Out of curiosity, how common is this mistake? I'm biased because my mother tongue German has similar grammar.
Yeah, I started learning German in school, and started learning Russian when I left school. I never make the mistake because of this too.
@@paani3327 Same
Great tip bro! Thank you)
This same rule applies to Spanish too, so nothing new for me to really learn😂
Hungarian has this too, you only conjugate the verb you are doing, not the one you are talking about.
I made this error back when I was learning Spanish. I'd probably say something like "Él quiere aprende español" (He wants learns Spanish). Looking back at this, I don't know why I made that mistake.
I want to learn Russian 👍👍👍👍👍👍
I didn't know that will make speaking and writing a lot faster
Иностранцы учатся вопросы к глаголам задавать? Было бы забавно ролик про тся и ться увидеть
Я буду есть...
Интересно, как много людей путают глагол "есть" ("кушать") с другим глаголом "есть" (имеется)? ;-)
😂😢 I double conjugate 😂спасибо😊
Hey I'm starting to learn Russian does anyone have any recommendation of a good Russian series to watch 😂😉
Hahah
cheburashka 10/10
its made for kids but an awesome russian animation series
Versus on TH-cam
if you like sci-fi, лучше чем люди (better than us) on nextflix is good
Ирония судьбы или с легким паром, Иван Васильевич меняет профессию, Москва слезам не верит, служебный роман. Эти фильмы но всё очень хорошо, и есть на Ютубе)
The Road to Calvary (Russian: Хождение по мукам)
I learned that pattern when I was taking French.
Sorry I don't mean to muddy the waters, but isn't there an exception to this rule in the context of stating a list of actions you are doing or will do? Example: Пойду посмотрю там. Thanks for the lesson as always, you have helped so much in the past three years.
You can say so. But it is more like a sequence of actions and this is only applicable with limited number of verbs. Точно также можно сказать я пойду посмотреть что там.
This is so confusing!
What confuses you? For example if you say "I'm playing on the piano" you would say "я играю на пианино", играю is conjugated to я(which is I). If you wanted to say that you WANT to play piano, since want is a verb and comes first in the sentence you would say "я хочу играть на пианино". You only conjugate the хоч(у), and not the second verb to play(играть). If you double conjugated and said "я хочу играю на пианино", in english that would be translated as "I want to playing the piano" which is grammatically incorrect. Let me know if you still don't understand and need help.
Zimmer games Zimmer it’s pretty straightforward? It’s the same rules when English? In fact many languages....
Zimmer games Zimmer c “I am playing the piano “
Could anyone explain why sometimes in Russian they say красива and красивая? I know the meaning, beautiful, but why do Russians use я sometimes?
And thanks for the video! You are making great content!
There are short and long forms of adjectives. Она такая красивая! - a long form is used. Она так красива! - a short one. It works only for adjectives that describe quality. Basically no differenence, it's just kinda... undertones. In Russian long forms of adjectives evolved from short forms, that's why short ones sound more poetic and archaic.
It can easily be confused with an adverb, especially when it's a neuter short adjective. Это платье так красиво! - this dress is so beautiful! - short adjective. Она танцует так красиво! - She's dancing so beautifully! - adverb.
@@WTPHockey thank you for the help!
О да, бывает такое среди студентов
It's make more sense for us who speak portuguese
Fedor i have one question for you is it safe to travel the Siberian express as a foreigner from the Caribbean i got this advice from a Russian she said that i would not like to be in a train with Russians for seven days
Usually travelling is okey, dont be scared, usually russian will be glad to help you
Я буду есть ужин позже, лул, кто так говорит?)
Can someone send me a list of the 1000 most commonly used words in Russian please.
I got what you explained, but my question is this, I hear that in Russian rhyming is also important. Example
When you point out the mistakes your students make, it seems that they don't have the notion of infinitive and conjugated verb, and that they do not know the difference between adjective and adverb; surely their english teacher is to blame, because you don't need to be a latin erudite to know them; even though english is poorly inflected unlike russian, there are basics that have been skipped.
I guess it's the same like spanish
Hahahaha Did you make this video after I was making this mistake?))
when did you get engaged Fedor ?
just like in portuguese
Есть ужин, звучит не совсем по русски или совсем не по русски
It's the same in English and French and probably most all other languages. Ya can't fix stupid. .
Just KNOWING is half the battle. ( the other half is pure violence)
@@joebutchko2223
Yep. A slap up the back side of the head is always a good initiative to help them remember.