Bae 和 Kiara 的德語拆炸彈
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024
- Source 來源:
拆彈 Hakos Baelz' stream: • 【KEEP TALKING】With BAE...
片尾 Outro clip: • 【Superchat Reading】Cat... &=4h43m43s
依據Hololive粉絲衍生作指引所作 Made in accordance with Hololive Fan Work Guidelines: en.hololive.tv...
#HakosBaelz #TakanashiKiara #HololiveEN中文 #HololiveEnglish
按鈕那邊,BAE的理解力很強耶
勞贖很聰明的
這種語言不通的拆炸彈最有趣了,記得以前店長和Ame玩的時候也有用德語和西語XD
Nicht schlecht, Herr Specht 「還不錯,啄木鳥先生」是德文俏皮話,利用schlecht 和 Specht 發音相近來製造效果。類似英文的 See you later, alligator「再見鱷魚」。
我发现学意大利语的我学错东西了
Kiara看著英文說明書、聽著同伴的英文敘述、講著德文
不知道腦中思考的是哪種語言
應該不是日文
世界語?
03:37 我猜英文
當腦中想的是該語言時講該語言會較順。
想的是輸出的應該比較好
能看和講的語言不同也太強🤔感覺只有語系很近的語言或是語言能力很強才有可能做到
事實證明齧齒類和家禽是可以溝通的www
老鼠真的很有語言天賦
電影都是真的
當你們是來自世界各地的反恐菁英,但是你們沒有共通的語言。
那個要會英文是基本啦
這就是兩個語言天才的語感,是不是同一種語言根本不重要😂
這個拆彈系列的都很有趣,我也是很喜歡之前Kiara和Ame玩的拆彈ww
畢竟同是Austr-語系,語言能互通也是理所當然
哭啊
語言天才勞贖
片尾店長親親好評!
我的天 烤肉man門檻逐漸提高
bae很猛耶ww
老鼠理解力也太好w
太神啦
我只記住了ja 和 nein
看完 我學會了德文的12345 感謝店長〖x
3跟4呢?
德语0到10都没问题吧 (11我就不知道了
顺便日本人一般都知道德语123,后面直接跳到8,不知道为什么
德語拆彈 真的很像戰爭
1:20
Kiara: Kabel.
Bae: かべ?
Kiara: Kabel.
Bae: Cow Bae?
Kiara: K a b e l .
Bae: 靠北!
Kiara: 水啦!
0:17 聽上去超像 just get lost (滾開)...
片尾我好了
史達林覺得這真讚
這樣也行🤣🤣
看德文資料的時候,遇到顏色的簡寫真的很頭痛.........能猜到的大概一半....
這樣也能拆 太牛了..
上次是阿梅
所以老鼠也該講母語(粵)。
baelz有學過一點德語嗎 如果沒有的話也太猛
是bae😂
@@user-mikoto baelz是老鼠的名字啊😂bae 是小名
薩利鐵塔 hello薩利鐵塔
還在修德文的我:
Bae跟鬼一樣
意
認真問 為什麼不會德語的老鼠能聽得懂?
有幾個德文字和英文字很像,例如 automatisch 和 automatic、Nase 和 nose、rot 和 red,還有德文的 是/否(ja/nein)很基本,西方人基本上都知道,剩下的是靠聊天室給提示。
所以kiara是德國人?
奧地利,官方語言也是德語。直播中通常故意講成澳大利亞。
因為兩個國家的英文發音很像