6. Читаем на грузинском. Анекдот про кризис и олигарха

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 28

  • @ZuzuKarayeva
    @ZuzuKarayeva 8 ปีที่แล้ว +8

    Ежедневные занятия дают свои плоды. Уже получается прочитать текст и уловить хоть несколько знакомых слов из речи носителя. Ну почему грузины так быстро говорят!!!! Это был крик души, не обращайте внимания. Обожаю все, что связано с Грузией! И времени для запоминания ушло намного меньше. Георгий, это ваша заслуга. Спасибо, УЧИТЕЛЬ!

  • @alexanderwallner9510
    @alexanderwallner9510 3 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо большое! Очень классный контент в дополнение к Вашим курсам!

  • @natfa8439
    @natfa8439 8 ปีที่แล้ว +1

    Анекдот угарный)))) С первого раза (!!!!) услышала две трети слов! Не ожидала такого быстрого прогресса. Предыдущие анекдоты слышала максимум три-четыре слова.. и все. Даже знакомые слова не слышала. Ааааа-а-а-а-а!!! Спасибо!

  • @julsun2100
    @julsun2100 8 ปีที่แล้ว +1

    Благодарю, Георгий!!!!! С каждым уроком слова запоминаются легче. Вы очень хороший учитель!!!!

  • @татьянаганова-ш4о
    @татьянаганова-ш4о 8 ปีที่แล้ว

    Два слова были в предыдущих анекдотах: дзвирпасо- во втором, гза- в первом. С каждым разом все быстрее выучиваются тексты. Так изучать хорошо, Т.К. автоматически запоминаются и грамм. правила. Спасибо, Георгий.! Кто-то жмет "не понравилось"Я думаю это он по рассеянности нечаянно.

  • @natfa8439
    @natfa8439 7 ปีที่แล้ว +1

    Георгий, пожалуйста, порадуйте новым анекдотом. Очень, очень ждем!

  • @Владимир-б4ц4щ
    @Владимир-б4ц4щ 4 หลายเดือนก่อน

    👏👏

  • @davidgala995
    @davidgala995 ปีที่แล้ว

    👍✌

  • @ДмитрийСемкин-м5й
    @ДмитрийСемкин-м5й 7 ปีที่แล้ว +1

    Да,хотелось бы ещё анекдот).Времени прошло много,может сделаете?

    • @gruzinskij
      @gruzinskij  7 ปีที่แล้ว

      Почему бы и да? - th-cam.com/video/vUNJ3q33I7s/w-d-xo.html

  • @gruzinskij
    @gruzinskij  8 ปีที่แล้ว +6

    Готов новый ролик?
    Легко освоили?

    • @Thotiy
      @Thotiy 8 ปีที่แล้ว +4

      Да. Результат налицо. Информация стала усваиваться гораздо быстрее и продуктивнее.
      Огромное спасибо за этот проект.
      Всё же короткие анекдоты изучать ,на мой взгляд, рациональнее , чем длинные.
      Тут ситуация успеха ( я всё понял! у меня получилось!), видимо, способствует выбрасыванию каких-то химических веществ в мозг, и на радостях инфа усваивается очень быстро.

    • @aram_khachaturyan
      @aram_khachaturyan 3 ปีที่แล้ว

      Да ×

  • @ИринаФамилия-д8у
    @ИринаФамилия-д8у 6 ปีที่แล้ว +2

    Георгий мы тебя давно уже не слышем.

  • @татьянаганова-ш4о
    @татьянаганова-ш4о 8 ปีที่แล้ว +1

    Георгий, спасибо за разъяснения.Скажите, а будут еще анекдоты? Я выучила шесть анекдотов.

    • @ЧеловекВшляпе-э3ч
      @ЧеловекВшляпе-э3ч 2 ปีที่แล้ว

      Вот если тут опубликуют старый анекдот как два грузины пили горячий чай и у одного из них была сестра в Поти-вот это будет шок!

  • @ДмитрийСемкин-м5й
    @ДмитрийСемкин-м5й 7 ปีที่แล้ว +1

    Он честно на ПАТИОС с ходил. Может пригодится кому)

  • @sheni_deda
    @sheni_deda 4 ปีที่แล้ว

    шен хар-ты есть
    шен-тебе
    ме-мне?
    ис-им?

  • @sheni_deda
    @sheni_deda 4 ปีที่แล้ว

    Фигово в Грузии людям с именем Фома и фамилиями типа Фадеев.
    Самое веселье с моей фамилией, в которой есть буковка Ы. Тут не только грузины в И её переделают, тут даже англоязычные (ну и остальные языки с латинским алфавитом) эту букву не поймут)

  • @AliM-bc3cf
    @AliM-bc3cf 8 ปีที่แล้ว

    Георгий, калишвили-это слово если не ошибаюсь переводится как "дочь" ? Вы перевели как девушка. Неужели это слово переводится по разному в зависимости от контекста?

    • @gruzinskij
      @gruzinskij  8 ปีที่แล้ว +2

      Это слово также обозначает и Девушка. Дословно - это женщина-ребенок. Если по смыслу эта женщина-ваш ребенок, то она становится дочерью)

    • @ЧеловекВшляпе-э3ч
      @ЧеловекВшляпе-э3ч 2 ปีที่แล้ว

      Да всё правильно он перевёл.У этого слова один,вполне однозначный перевод.

  • @michler1984
    @michler1984 7 ปีที่แล้ว +2

    Георгий, здравствуйте! У меня сразу 2 вопроса:
    1) В чём смысловая разница между ეუბნება (из анекдота про свана) и ამბობს (из этого анекдота)? Оба слова означают "говорит". Это примерно так же, как в английском says (без объекта) и tells smb. (с объектом)?
    2) Почему ეუბნება имеет окончание -ა, а не -ს ? В чём фишка? :))

    • @uzurpatori
      @uzurpatori 6 ปีที่แล้ว +4

      ეუბნება - говорит он/она ему/ей, то есть обращаясь к конкретному человеку, ამბობს - говорит он/она без обращения к кому либо конкретно.

  • @esteriu
    @esteriu 7 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте! вдруг наткнулась вот на это: vk.com/wall-49007368_29430
    как Вы к такому методу относитесь,просто любопытно.

    • @gruzinskij
      @gruzinskij  7 ปีที่แล้ว +1

      Здравствуйте .Этери. Отношусь хорошо к любым попыткам донести знания о языке до людей. Этот способ сам тестировал, опубликовав материал на сайте. Многие люди дошли до половины, несколько осилили до конца. Метод хороший, можно его использовать частями, чтобы не перенапрячься. Ну, и главный его минус - не учит правильному произношению... совсем.

    • @esteriu
      @esteriu 7 ปีที่แล้ว

      Спасибо

  • @sandrometreveli3989
    @sandrometreveli3989 8 ปีที่แล้ว +1

    я грузин ხო რათქმაუნდა აბა რა