Эстонский Просто! Здравствуйте! Спасибо Вам за уроки эстонского языка. Если можно, снимите пожалуйста тренеровочные видео для повторения слов на каждый день. Слова на эстонском и перевод на русский. Что бы можно было за Вами повторять каждое слово.Заранее спасибо.
До 1 июля этого года я даже не представляла, что буду учить эстонский язык. Сейчас Ваши уроки помогают мне войти в мир красивого и сложного языка эстонцев. Дякую!!! ❤
Боже, насколько же содержательные, полезные и функциональные видео !!! Спасибо вам за ваш труд и вашу помощь для людей, которые изучают этот удивительный и даже сказочный в чём-то язык🙏😊
suur äitah! Olen elanud Eestis neli aastad ja nüüd alles hakkan õppima Eesti keelt. Sinu kanal on väga kasulik. Soovitan hoolida grammatikast, see on nõrk koht mitut õpikuid ja kursusi. Kõik hoolivad uudest sõnu ja fraase
Большое спасибо за вашу работу. Все отлично и мне очень нравится. Хочу лишь делать две уточнении: 1) see oli mina = это [слово] было я. это былA я = see oliN mina 2) Ma olen töötaja = я работНИК / работница . Я рабочий / работница = ma olen tööLINE
Полина добрый вечер. Я уже долгое время живу в Таллине кроме terre на эстонском может ещё пару фраз знаю и вот решил что время пришло сесть за эстонский, покопался в интернете кроме Ваших уроков более вразумительного ни чего не нашёл ну и решил вставить свои пять копеек. Я изучал по интернету финский и английский языки и довольно таки успешно и хотел бы Вам зайти на ихние уроки (английский по плей листам) или (финский по...) Посмотрите как строятся уроки может что то возьмёте себе на вооружение ведь в Ваших занятиях нуждаются много людей.
Ta on poes - она в магазине. Teie pood - ваш магазин. В чем же разница если и poes, и pood в обоих предложениях мы перевели одинаково? Хотелось бы узнать, Полина.
Дело в том, что вы их перевели по-разному. В первом варианте " ваш магазин", магазин (что?), во втором варианте она (где? В чем?) в магазине. В русском языке мы используем предлог "В", а в эстонском языке мы используем вместо предлога окончание "-S"
к сожалению, с настоящей ситуацией в мире, я, скорее всего, не смогу получить внж/пнж в Эстонии (в ближайшее время, как минимум), но на всякий случай начал заранее учить язык, чтобы не было проблем с этим. решил начать самостоятельно учить, а потом думаю взять проф. курсы. ваш канал как никогда идеально подходит для самостоятельного изучения! лучший канал на Ютубе, спасибо огромное!
Priviet iz Litvy. V koncie lieta sobirajiemsia posietit Estoniju,tak načial učit glavnije slova.Spasibo za uroki.Udači Vam i samovo nailudčevo. P.S a v kokom gorode Vy živiote, jiesli nie sikriet?
Saulius M Привет! Это очень здорово, что Вы решили заехать к нам гости!:) Надеюсь, что наши уроки могут Вам подготовиться к поездке. Я живу в городе Палдиски, у нас здесь красивые обрывы, заезжайте:)
Это глагол, означает «быть». Бывают предложения,где есть четко выраженное действие, например, я работаю - ma töötan. Но бывают и такие, когда в русском языке нет глагола в предложении,например, Я- ученик. А по-эстонски глагол обязательно должен быть и мы говорим : Я ЕСТЬ ученик. Ma OLEN õpilane. Oli- это прошедшее время (он) был
Как и в русском, уважительное тоже. Можно и с большой буквы писать Teie.Но если говорить с человеком на ты, и добавить акцент вежливости,то можнл писать Sina с большой буквы
Посмотрите видео про глагол olema. По-русски мы говорим «я-ученик», и слово «есть» пропущено, вместо него ставится тире. По-эстонски говорится «я есть ученик», ma olen õpilane. Если вы владеете английским, то там тоже I am a student. То есть I am = ma olen = я есть
Здравствуйте. Очень рада что нашла Ваш канал для изучения эстонского, так как в ютуб сейчас почти нет видео уроков на этом языке ( и это очень печально, так как учить нет с чего(((((). Недавно изучала латышский на ютубе, и мне очень понравилась схема подачи материала. Не зная языка через час уже можно составлять простые предложения , произношение и т.п. Возможно Вам будет интересен формат преподавания, и для нулей это реально очень круто. Очень хотелось бы посмотреть такие уроки на эстонском))))) Спасибо Вам. Ссылка на видео th-cam.com/video/QQHCE6jr8h4/w-d-xo.html
Конечно же должно быть «on», но эстонцы часто в разговорной речи опускают это, поэтому такой вариант вы тоже можете услышать такой вариант. Зачастую мы учим язык по всем правилам, но живой язык все-таки порой живет своей жизнью
richa green я лично с таким не сталкивалась, но по некоторым версиям это так некоторые называют русских (неприятное и обидное для русских обозначение, ну как некоторые русские называют эстонцев куратами). Также есть значение «мужик» или «ваня,ванька» (как простак). Моя версия такова, что эстонцев называют иногда куратами ( потому что они часто так ругаются «kurat!черт!»), а tibla явно произошло от русского «ты бл*» потому что это не типичное для эстонского языка слово
@@ИванИзраилевич не обезателно. коренным эстонцам трудно представит себе, что для русских трудно изучать а что нет. поэтаму, то что что здесь делается - самые лучшее - если что непрвилно или неясно, интернет скоро поправит. Самое важное коммуникация.
Друзья, предлагайте свои идеи по теме новых выпусков =)
И всем знаний!
Эстонский Просто! Здравствуйте! Спасибо Вам за уроки эстонского языка. Если можно, снимите пожалуйста тренеровочные видео для повторения слов на каждый день. Слова на эстонском и перевод на русский. Что бы можно было за Вами повторять каждое слово.Заранее спасибо.
Tere, Полина, недавно смотрю Ваши ролики, очень нравится 😘.
У меня вопрос: есть ли в эстонском различие между моя мое мой? Или все одно - minu?
@@est_prosto Тере вы даёте частные уроки?
У вас очень сильный акцент
До 1 июля этого года я даже не представляла, что буду учить эстонский язык. Сейчас Ваши уроки помогают мне войти в мир красивого и сложного языка эстонцев. Дякую!!! ❤
ты просто супер
Боже, насколько же содержательные, полезные и функциональные видео !!! Спасибо вам за ваш труд и вашу помощь для людей, которые изучают этот удивительный и даже сказочный в чём-то язык🙏😊
Спасибо, такие отзывы заряжают энергией и мотивацией творить дальше 🤩
@@est_prostoтак и влюбиться в эстонский язык не долго
Спасибо большое за такие краткие, но содержательные видео! Ваша подача уникальна, в хорошем смысле)
Большое спасибо за уроки. Всё очень понятно и просто
Виктория Сафронова большое спасибо за ваш отзыв:)
Спасибо за информацию, все очень просто и доходчиво)
TheMrNepman Рады видеть вас на нашем канале:) желаем успехов в изучении эстонского языка!
Огромное спасибо за уроки! Очень помогают. Aitäh!
Просто Так Спасибо!
Спасибо, Полина! Очень понятно! Спасибо за ваш труд!
Наконец то я нашёл то что мне нужно, спасибо, очень доходчиво объясняется
Полина, спасибо за ликбез. Всё очень просто, лаконично и понятно.
Огонь! Спасибо большое за работу, полезные и видео и упражнения
У Вас очень полезные видео и подача материала прекрасная. Подписалась на Ваш канал!
Спасибо, надеюсь наши видео и дальше будут для вас полезными 😊
Спасибо большое за все твои видео! Очень жду новых!
suur äitah! Olen elanud Eestis neli aastad ja nüüd alles hakkan õppima Eesti keelt. Sinu kanal on väga kasulik. Soovitan hoolida grammatikast, see on nõrk koht mitut õpikuid ja kursusi. Kõik hoolivad uudest sõnu ja fraase
yegorov.nick 5 aastat* ( kui on mingi number, siis on osastav kääne) suur tänu Teile ja jõudu õppimisel:)
@@est_prosto jah, sul on õigus! Ootan uusi videoid!
Полина,Спасибо.Всё очень понятно и просто.
Интересно, много совпадает с финским языком.
Большое спасибо за вашу работу. Все отлично и мне очень нравится. Хочу лишь делать две уточнении:
1) see oli mina = это [слово] было я. это былA я = see oliN mina
2) Ma olen töötaja = я работНИК / работница
. Я рабочий / работница = ma olen tööLINE
Gerli Triin большое Вам спасибо!
Просто и доступно!!! Спасибо!!!
Спасибо за урок.Это моё третье видео,есть шанс,что смогу выучить язык
Обязательно:)
Благодарим за уроки.
Спасибо большое очень помогают Ваши уроки
Полина,спасибо вам за ваш труд
Очень интересно! =) Спасибо!
И вам спасибо!
За задания особенно спасибо!
Suur Aitah:)
Полина добрый вечер. Я уже долгое время живу в Таллине кроме terre на эстонском может ещё пару фраз знаю и вот решил что время пришло сесть за эстонский, покопался в интернете кроме Ваших уроков более вразумительного ни чего не нашёл ну и решил вставить свои пять копеек. Я изучал по интернету финский и английский языки и довольно таки успешно и хотел бы Вам зайти на ихние уроки (английский по плей листам) или (финский по...) Посмотрите как строятся уроки может что то возьмёте себе на вооружение ведь в Ваших занятиях нуждаются много людей.
Спасибо за информацию 🙏
Ta on poes - она в магазине. Teie pood - ваш магазин. В чем же разница если и poes, и pood в обоих предложениях мы перевели одинаково? Хотелось бы узнать, Полина.
Дело в том, что вы их перевели по-разному. В первом варианте " ваш магазин", магазин (что?), во втором варианте она (где? В чем?) в магазине. В русском языке мы используем предлог "В", а в эстонском языке мы используем вместо предлога окончание "-S"
,,,лениться не будем. Спасибо
Спасибо вам огромное!
Ты просто прекрасна ,Полина)
Ghol Kek спасибо:)
Начинается....
Полиночка, спасибо огромное! Нашла твои видео и появилась надежда выучить эстонский язык.
Не выучишь Привет!
к сожалению, с настоящей ситуацией в мире, я, скорее всего, не смогу получить внж/пнж в Эстонии (в ближайшее время, как минимум), но на всякий случай начал заранее учить язык, чтобы не было проблем с этим. решил начать самостоятельно учить, а потом думаю взять проф. курсы. ваш канал как никогда идеально подходит для самостоятельного изучения! лучший канал на Ютубе, спасибо огромное!
у фонда интеграции есть бесплатные интерактивные курсы эстонского
А в официальных документах используется всегда полная форма личных местоимений, или допустима и краткая?
Priviet iz Litvy. V koncie lieta sobirajiemsia posietit Estoniju,tak načial učit glavnije slova.Spasibo za uroki.Udači Vam i samovo nailudčevo. P.S a v kokom gorode Vy živiote, jiesli nie sikriet?
Saulius M Привет! Это очень здорово, что Вы решили заехать к нам гости!:) Надеюсь, что наши уроки могут Вам подготовиться к поездке. Я живу в городе Палдиски, у нас здесь красивые обрывы, заезжайте:)
Добрый день. Скажите пожалуйста,Вы практикуете репетиторство?
Периодически набираю группы
@@est_prosto Как часто набираете,сколько по оплате,как часто занятия?
Спасибо все заходит. А есть ли учителя эстонского в Волгограде?
Непонятно. что значат слова oli, olen (предлоги, артикли?) и когда какое употреблять. Может в одном из выпусков объясните?
Это глагол, означает «быть». Бывают предложения,где есть четко выраженное действие, например, я работаю - ma töötan.
Но бывают и такие, когда в русском языке нет глагола в предложении,например, Я- ученик. А по-эстонски глагол обязательно должен быть и мы говорим : Я ЕСТЬ ученик. Ma OLEN õpilane.
Oli- это прошедшее время (он) был
@@est_prosto Спасибо! Теперь понятно.
спасибо.
а в эстонском teie обозначает только множественное число или, как и в русском, еще и уважительная форма
Как и в русском, уважительное тоже. Можно и с большой буквы писать Teie.Но если говорить с человеком на ты, и добавить акцент вежливости,то можнл писать Sina с большой буквы
@@est_prosto То есть, полная форма местоимения "ты" так же подчёркивает уважение к собеседнику, как и местоимение "вы", я правильно понимаю?
а будут задания интерактивные как к прошлым роликам про прощания и приветствия? Было бы очень полезно!
Под видео есть ссылка на задание на этот урок =)
@@est_prostoСначала у меня не отображалась ссылка, а потом появилась! Suur Aitah!
@@classisenfernal9069 palun!
Я думаю, что позже подготовим интерактивную ссылку тоже:)
Супер!
Vladislav Sahharov спасибо😊
Мне понравилось, как вы слова подобрали в первом уроке, захотелось изучать. Очень красиво..
Всё конечно классно и понятно но я немогу понять. Если "я" это Mina/N, то почему говорится именно к примеру "Ma olen õpilane" вместо "Mina/N õpilane"?
Посмотрите видео про глагол olema.
По-русски мы говорим «я-ученик», и слово «есть» пропущено, вместо него ставится тире. По-эстонски говорится «я есть ученик», ma olen õpilane. Если вы владеете английским, то там тоже I am a student. То есть I am = ma olen = я есть
@@est_prosto Спасибо за ответ)
А когда будем разбирать падежи?
Еще немного поговорим о глаголах и перейдем к падежам
@@est_prosto Осень хорошо. А то трудно понять склонение омастав и осастав с примерами на окончания
Здравствуйте. Очень рада что нашла Ваш канал для изучения эстонского, так как в ютуб сейчас почти нет видео уроков на этом языке ( и это очень печально, так как учить нет с чего((((().
Недавно изучала латышский на ютубе, и мне очень понравилась схема подачи материала. Не зная языка через час уже можно составлять простые предложения , произношение и т.п. Возможно Вам будет интересен формат преподавания, и для нулей это реально очень круто. Очень хотелось бы посмотреть такие уроки на эстонском))))) Спасибо Вам. Ссылка на видео th-cam.com/video/QQHCE6jr8h4/w-d-xo.html
Iryna Спасибо! Обязательно посмотрю:)
Почему в предложении «Mul täna kõik» нет глагола?
Конечно же должно быть «on», но эстонцы часто в разговорной речи опускают это, поэтому такой вариант вы тоже можете услышать такой вариант. Зачастую мы учим язык по всем правилам, но живой язык все-таки порой живет своей жизнью
Отлично
Alex Tiptop спасибо!
Как правильно сказать ЕЙ/ЕМУ , к примеру, 45 лет?
Ta on 45 aastat vana
@@est_prosto Aitäh!
Ви очень милая девушка!
А как переводиться tere tiblad ?
richa green я лично с таким не сталкивалась, но по некоторым версиям это так некоторые называют русских (неприятное и обидное для русских обозначение, ну как некоторые русские называют эстонцев куратами). Также есть значение «мужик» или «ваня,ванька» (как простак). Моя версия такова, что эстонцев называют иногда куратами ( потому что они часто так ругаются «kurat!черт!»), а tibla явно произошло от русского «ты бл*» потому что это не типичное для эстонского языка слово
Переводится так:привет,выпить хочешь?
Я не поняла, как будет ИХ? NEMAD или NENDE?
Marino Blu Nemad/Nad -они, NENDE -их
Под видео в тексте у Вас написана другая редакция слова ИХ
Marino Blu Спасибо, обязательно исправим!
По-моему,лучше бы такие курсы вели эстонцы.
@@ИванИзраилевич не обезателно. коренным эстонцам трудно представит себе, что для русских трудно изучать а что нет.
поэтаму, то что что здесь делается - самые лучшее - если что непрвилно или неясно, интернет скоро поправит.
Самое важное коммуникация.
Тере, придумайте что то с природой !)
Tupli!Aitäh!
Ma lilli хаха))) интересно!))
Lill*
Да lilli классное слово
Aitäh teile!
Эстонский -mina-я, sina-ты
Киргизский- мен-я, сен-ты
Юху ! =)
=)
See oliN mina/ma - Это была я. Это я- See olen mina. OLI- tema/ta lihtminevik! он был,она была,оно было.Это дети учат в первом классе!
Svetlana Eberlein пожалуйста, обращайте внимание на предыдущие комментарии, об этом уже было сказано:)