Книжный Писец: ФРЭНК ГЕРБЕРТ - ДЮНА l Часть 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 มิ.ย. 2022
  • #фрэнкгерберт #дюна #книжныйписец
    💬 Сегодня мы расследуем сюжет книги Фрэнка Герберта - "Дюна".
    Приятного просмотра!
    Наша с соавтором книга "Королева Лис":
    ПРЕДЗАКАЗ на BOOK24: book24.ru/product/koroleva-li...
    ПРЕДЗАКАЗ в Читай-Городе: www.chitai-gorod.ru/catalog/b...
    ПРЕДЗАКАЗ на Буквоед: www.bookvoed.ru/book?id=13511142
    Для тех, кто из Беларуси (оставить заявку на книгу): oz.by/books/more101115058.html
    ❤️Соцсети:
    Бусти: boosty.to/bookpatrol
    Telegram: t.me/book_patrol
    ВК: book_patrol
    ВК книги: zolsum_book
    Аннотация нашей книги "𝚱𝛐𝛒𝛐𝛌𝛆𝛃𝛂 𝚲𝖚𝛓":
    Людьми Земли забылось время, когда их планета была частью огромной вселенной, где царствовала Дикая Магия. Необузданная, свободная, растворенная в природе.
    Неудивительно, что Айсин Фарфала, живущая в современном Лондоне и мечтающая стать детективом, тоже ничего о ней не знала. До момента, пока не согласилась помочь странной девчонке, сказочнице с русскими корнями, Эльвии де Вита, в поиске ее дедушки. Это решение бросает девушек в эпицентр сверхъестественных событий незнакомого мира. Айси теряет дом, отца и свое доброе имя, а Эль расстается с мечтой стать великой волшебницей, когда их обвиняют в магическом преступлении, которое по стечению обстоятельств доводится расследовать Айси, совмещая детективную работу с учебой в школе для боевых магов.
    Постепенно девушки узнают, что все их близкие - винтики в механизме чужого плана. Какую роль в нем играет каждая из них, им только предстоит узнать.

ความคิดเห็น • 273

  • @ItachiIno9
    @ItachiIno9 2 ปีที่แล้ว +145

    Простой пример почему здесь большая часть проблем была в переводе:
    Предложение из обзора: Заметив его отстраненность, Джессика впервые на этой неделе удивилась.
    Оригинал: Jessica, sensing his remoteness, wondered at it as she had done frequently the past week.
    Из более точного перевода: Джессика чувствовала холодность и отстраненность герцога и думала о ней - не в первый раз за неделю.

    • @yazychnik8648
      @yazychnik8648 2 ปีที่แล้ว +40

      Блин, переводчики, тоже, наверное под корицей/меланжем были

    • @user-dh5ig9zp3x
      @user-dh5ig9zp3x ปีที่แล้ว +3

      Возможно, сможете посоветовать хороший перевод?

  • @wisewoodpenguin
    @wisewoodpenguin 2 ปีที่แล้ว +154

    Вот сразу скажу -- большая часть придирок относится к переводу. У Дюны их много разных и издательства, к сожалению, предпочитают брать более популярные в печать. На моей памяти наиболее адекватный там, где не Пол, а Пауль.

    • @leilalanguages
      @leilalanguages 2 ปีที่แล้ว

      Вот и я всем неистово кричу чтоб читали в Оригинале,епта. А то книга гамно,автор гамно,слог гавно,все гамно,а по сути это Переводчики гамно!

    • @lemrina_envers
      @lemrina_envers 2 ปีที่แล้ว +15

      Да, кстати, от переводов многие проблемы. По тому же властелину колец или Гарри Поттеру понятно. Надо будет погуглить про дюну, как раз собиралась читать

    • @LesyaHo
      @LesyaHo 2 ปีที่แล้ว +15

      @@lemrina_envers Читайте в переводе Павла Вязникова. Сэкономлю Вам время на загугливание)

    • @lemrina_envers
      @lemrina_envers 2 ปีที่แล้ว +2

      @@LesyaHo спасибо огромное 💕

    • @user-kr2bs7ux7z
      @user-kr2bs7ux7z 2 ปีที่แล้ว +14

      Не знаю, конечно, насколько переводчики могут обнаглеть и переделать книгу, но что-то я сомневаюсь, что скачущий фокал, пафосные диалоги, "злодейские злодеи" и некоторые другие вещи - это их заслуга

  • @MikkieRiver
    @MikkieRiver 2 ปีที่แล้ว +156

    Странно немного бомбить и предъявлять за некоторую несуразицу в тексте автору, ведь корень зла многих моментов может заключаться в топорном переводе, не?🤔

    • @user-ls5zx4ir1s
      @user-ls5zx4ir1s 2 ปีที่แล้ว +20

      Согласен сформировать мнение на качество авторского текста можно только прочитав в оригинале.

    • @ElizabethBatler
      @ElizabethBatler 2 ปีที่แล้ว +2

      Прочтите дисклеймер

    • @MikkieRiver
      @MikkieRiver 2 ปีที่แล้ว +24

      @@ElizabethBatler я оставила свое субъективное мнение на субъективное мнение автора видео) мне кажется, комментарии поэтому открыты
      Вообще, я с удовольствием смотрю все обзоры Даяны! Но искать косяки в книгах подобным образом ну как-то так себе, у нее много других достойных видосов, это факт. Но Фрэнка не надо обижать, ну не так)))

    • @ElizabethBatler
      @ElizabethBatler 2 ปีที่แล้ว +1

      @@MikkieRiver так себе? То есть слог для вас ничего не значит? Вот только книги это не кино.

    • @MikkieRiver
      @MikkieRiver 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ElizabethBatler что-то комментарии Ваши меняются быстрее, чем я успеваю отвечать😅 ерунда какая-то, даже реагировать дальше не вижу смысла

  • @elena_n
    @elena_n ปีที่แล้ว +39

    Да ну, да ну. Дюна это потрясающая книга. Герои прописаны, мир просто потрясающий, со своё философией, двойным и тройным смыслом. Конечно есть несостыковки, но блин роман невероятно крут. Просто невероятно. Нежно люблю.
    Часть комментариев показывает, что вы многие вещи просто не поняли.

    • @levirichter2226
      @levirichter2226 8 หลายเดือนก่อน +4

      В мире нет ни одной книги, которую бы любили и понимали все. Мне Дюна тоже не зашла. Это нормально, что кому-то что-то не нравится.

    • @katev9777
      @katev9777 7 หลายเดือนก่อน +1

      Ну да, если написано про особенного мальчика, то великий шидевр, если про девушку то "фу сьюха", "тупое чтиво для тупых девченок". Сюжет такой же как в любом фентези для мужской аудитории, аля средневековье или какая нибудь хреновая империя. У женщин есть "власть" через постель конечно же (такая власть что, её муж может её казнить и взять новую жену).
      Я не вижу ничего плохого в такой литературе. Но когда такие вишфулфилмент истории с мужским персонажем превозносят как памятники литературы, а с женскими называет отбросами это раздражает.
      У одного такого весь хайп строиться том, что он использует имена персонажей из мифологии различных времен (потому что не может сделать свою интересную мифологию и выезжает на том, что расхайплено) и главный персонаж просто тупо селф инсерт автора

    • @elena_n
      @elena_n 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@katev9777 вы слишком зациклены на теме женского равноправия, и видимо поэтому у вас какое то неприятие книги. Если книга о сильной, смелой и какой там ещё женщине, но написана как извините г... но, без единой свежей мысли, без сюжета внятного и с плохо прописнными персонажами, то оттого, то ГГ женщина, она лучше не становится. И в Дюне ГГ вовсе не сьюха. Совсем.

    • @katev9777
      @katev9777 7 หลายเดือนก่อน

      @@elena_n ну это только ваше мнение. И я не вижу ничего плохого в идеях равноправия людей, и да это не дает мне "наслаждаться" фантастикой и фэнтези написанной мужчинами, где женщинам уделено место тумбочки. Почему то к мужчинам, которые видят каждую книгу о женщине, как вы написали "г***но" у Вас нет претензий вообще. Они по Вашему мнению правы, и не должны видеть глубоких смыслов, заложенных в произведении из-за своего шовинистского взгляда на женские произведения

    • @Nocturnwarlock
      @Nocturnwarlock 6 หลายเดือนก่อน +7

      @@katev9777 в Дюне была Алия, которая стала фактически заменой своему брату по божественности и рулила всем, пока он слонялся в песках. В книгах была леди Джессика, которая растила Пола таким особенным, и в немалой степени позволила ему стать Квизац Хадерахом. Не говоря уже о том, что она сама выбрала родить сына, а не дочь. И наконец в книгах было полно сильных и самодостаточных женщин, таких как Сиона, убившая второго сына Пола - бога императора Лето II. И наконец вспомним, что Батлерианский Джихад возглавил не мужчина, а женщина, заподозрившая машин в контроле человеческой популяции. Если и есть фантастика, где женщинам не уделена роль тумбочки, то это книги о Дюне, блеять. Всем современным крикливым фемкам без мозгов лучше читать Дюну, прежде чем открывать рот против фантастики того времени.

  • @darkdrin3218
    @darkdrin3218 ปีที่แล้ว +20

    Наверное, мы какие-то разные книги читали, но ментат не советник в полной мере. Ментат это человек с особым складом ума (буквально), способный мыслить с точностью машины. А специя погружает их в особое состояние, когда мощности мозга возрастают. И это, чёрт возьми, попятно почти сразу.

  • @user-zh9ry1dt5q
    @user-zh9ry1dt5q 2 ปีที่แล้ว +90

    Автор ролика, извините, сам довольно прямолинейно мыслит. Например, про гом-джаббар и яд, который убивает только животных. Зачет так буквально трактовать этот момент. Преподобная мать имеет ввиду, что если Пол не сможет контролировать боль и вынет руку, тогда она применит отравленную иглу и он умрет. А не то, что яд якобы действует только на животных (СПОЙЛЕР: с биологической точки зрения человек тоже животное). И таких моментов тут тьма-тьмущая. Ну и да: перевод не самый лучший в новом переиздании.

    • @AveWoff
      @AveWoff ปีที่แล้ว +1

      Да, перевод швах 😮😢

  • @AlanHronos
    @AlanHronos 2 ปีที่แล้ว +185

    Здравствуйте Даяна, хочу обратить внимание на некоторые детали которые вы посчитали косяками данного произведения но они таковыми не являются, первое по поводу того, что персонажи спутся огромный промежуток времени знают о культуре земли, и носят привычные нам имена, несмотря на то что колыбель человечества здесь имеет полумифическое значение, местное феодальное обещество, что буквально помещано на родословных старается сохранить культуру своей родины, и в том числе в одной из последующих книг упомяналось что Пол, посмотрел что-то вроде документальных фильмов про чингисхана, александра македонского и это не точно но помоему про гителра, то есть история земли достаточно хорошо известна местным (к слову по поводу того что Фрэнк Герберет якобы одобряет Джихад, нет на самом деле в этой сцене Пол ужасается тому какими жестокими были эти люди и говорит что они убили огромное количество человек, на что его советник с горящими от фанатизма глазами восхищёно заявляет что "но вы император убили в разы больше любого из них! Они не сравнятся с вами" и Полу больно этого религиозного фанатизма, что ему пришлось пойти на такие жертвы, чтобы спасти человечество).
    Ментаты не просто советники - это натренированные по факту живые компьютеры, люди, которым изменили сознание, с помощью особого обучения, они способны производить колосальные расчёты у себя в голове - Пол имеел задатки этой силы и поэтому мог определять расстояние достаточно точно.
    Избранность Пола обьясняется, поэтому я не считаю, что его можно обвинять в том что он марти стью, он продукт селекции, по факту специально выведеный человек, который и должен прорицать будущее и быть умнее обычных людей, по этой причине его в начале и тестировали, потому что, если благодаря селекции получили бы человека достаточно умного и умеющего прорицатт будущее как Пол, но при этом он был бы подвержен эмоциям, это могло бы всех погубить, вроде как и тот яд не определят кто животное а кто нет, это скорее метафора, бенегесерит проверяли его эмоциональную стойкость и пытались запугать.
    Обзор в принципе считаю хорошим, и большая часть притензий к тексту заслуженая, однако я не считаю что это можно считать крттикой самого произведения, тк большая часть косяков имеено была соверешна при переводе (я знаю о существование трёх переводов дюны и все они дико косячные) и та же проблема с непонятными терминами и названиями невелировалась тем что Фрэнк герберт для первой книги сделал глосарий и у каждого такого навзание если оно употреблялось в первый раз была сноска что это такое, и в конце книги можно было почитать какие-то связаные с это организацией/технологией и тд истории
    P.s. Просьба на ошибки и оЧепятки, не бомбить, у меня дизграфия и я с ней борюсь, пишу заранее тк уже устал отбиваться от ушлых граморнац, которые постоянно матереализуются после каждого моего комента, и обвеняют меня в скудоумии из-за неправильного написания слов, полностью игнорируя текст моего коментария, и считая что это автоматом анулирует все мои тезисы, всем добра)

    • @AlanHronos
      @AlanHronos 2 ปีที่แล้ว +36

      P. P. S. Так же хочу заметить что это произведение всё же фантастика, а не фентези несмотря на близость к космоопере, имено научная фантастика здесь выражается в том что все технологии, и даже экосистема планеты была обьяснена с точки зрения науки, или научных концептов, здесь не будет обьяснения МАГИЯ ПОТОМУ, ЧТО МАГИЯ, если кто-то из героев считает что столкнулся с магией, это лишь по причине того что общество находится в технологическом упадке, и любая непонятная им древняя технология моментально преобретает ореол местицизма, и вызывает религиозный трепет, тот же момент когда Джесика соблазняет одного из охранников - несмотря на то что и она сама и другие считют, что её голос якобы обладает некой пранормальной силой, по факту бенегесерит просто отличные ораторы, и очень хорошо знают психологию и биологию человека, и играю на человеческих чувствах, что для местного не побоюсь этого слова постапокалептичного общества действительно со стороны выглядит как чудо. (пожалуй самая парнормальная вещь в первых трёх книгах это именно пророческий дар, но и его пытались обьяснить с помощью математики, и того что мозг человека якобы связан со вселенной, но для тех дремучих лет когда выходила эта книга, это не меньшая научная фантастика чем коробли на гипердрайве)

    • @hannapioulard2662
      @hannapioulard2662 2 ปีที่แล้ว +5

      Ваш комментрий меня дико заинтриговал, хочу прочитать книгу теперь. Люблю книжки про необычных главных героев, но как правило за этой необычностью стоит в марти /мери сью 😖

    • @verar2247
      @verar2247 ปีที่แล้ว +15

      Читать такие развернутые и аргументированные комментарии, как Ваш - одно удовольствие)

    • @safiVoloshina
      @safiVoloshina ปีที่แล้ว +2

      @@hannapioulard2662 суть книги в том, что это книга об уникальном человеке. Которого год за годом выводили из разных генеологических линий)))

    • @hannapioulard2662
      @hannapioulard2662 ปีที่แล้ว +1

      @@safiVoloshina спасибо) буквально вчера наткнулась на дюну в своем списке на гуд ридс и думала убирать ее или нет :д

  • @LesyaHo
    @LesyaHo 2 ปีที่แล้ว +54

    Писала в своем отзыве на "Дюну": "На первый взгляд «Дюна» - это очередной роман про юного Избранного. Но на поверку он оказывается глубоко философским текстом, так тесно сплетающим в себе мифические и религиозные понятия, что погружаться в этот мир можно на нескольких уровнях. История Арракиса раскрывается с неожиданной стороны. Принятие Пола своей судьбы и предназначения описано очень психологично и достоверно. Политические интриги и планы внутри планов внутри других планов захватывают своей изобретательностью. Религия «Дюны», объединяющая в себе верования и философские течения, которые в нашем мире получили наибольшее распространение - это отдельный вид удовольствия, который получаешь при прочтении романа."
    С ролика покекала, спасибо😂 А будет КП на ГП в переводе Спивак?🤣🤣🤣🤣

  • @user-dh5ef9pw9p
    @user-dh5ef9pw9p ปีที่แล้ว +14

    Ну очевидно же, что разные планеты крутятся вокруг звёзд с разной скоростью, следовательно используется понятие стандартный день - условный промежуток времени(по моему 24 часа, как на земле), который имеет большую ценность, нежели день на другой любой планете

    • @roniall6023
      @roniall6023 11 หลายเดือนก่อน +7

      Ей здесь слишком много очевидных вещей показались неочевидными. Та же штука с испытанием на животное явно была связана не с биологией😅

  • @alisadiplodock7086
    @alisadiplodock7086 2 ปีที่แล้ว +11

    Справедливости ради замечу, что вы обозреваете переводную книгу как какой-нибудь русский ромфант. Как писали другие комментаторы, солидная часть тех косяков, которые вы выделяете, относится к халатности и невнимательности переводчика.
    И, к сожалению, даже про сюжетные несостыковки нельзя в точности сказать, что они принадлежат автору, а не переводчику.
    Вероятно, правильнее было бы перед съемкой обзора на переводную книгу найти перевод, который считается лучшим из существующих, чтобы оценка была наиболее объективной.

  • @user-jd1qg6iq1n
    @user-jd1qg6iq1n 2 ปีที่แล้ว +22

    По началу я негодовала (как и ваш муж) чем книга могла не понравится, но как вы начали зачитывать строки, все прояснилось) я читала в переводе вязникова первую часть, а у него перевод, по-моему, намного более осмысленный (хоть многие и кринжуют с имени Пауль вместо Пол)

  • @Rastrelly
    @Rastrelly 2 ปีที่แล้ว +20

    Писец, к сожалению, в зоне видимости один, и это уровень аналитики в этом видео. Претензия: много фантастических имен, на фоне которых выделяются "обычные" Пол и Джессика. Окай, казалось бы, на фоне даже герцога Лето Пол и Джессика выделяются, но как быть с Дунканом на секундочку Айдахо? Владимиром (славянское имя) Харконненом (финнская фамилия)? Шаддамом (искаженное арабское имя) Коррино (итальянская фамилия)? Как быть с фамилией Атридес, отсылающей к сынам Атрея, т.е., к дому Агамемнона? Да и имя Лето - не более чем имя древнегреческой богини, очевидно утратившее смысл за десяток тысяч лет. Что-то пока что выходит туговато. Погнали дальше. Имена и наименования и термины Алия, Арракис, Бене-Гессерит, гом джаббар, Квизац-Хадерак (Лисан аль-Гаиб, Макди), Муад'Диб, Раббан, Шай-Хулуд,и многое другое - арабские слова, либо впрямую сохраняющие смысл, либо незначительно искаженные. Черт возьми, да в этой книге сложно найти имя, которое НЕ является совершенно обычным именем в той или иной части света сегодня. И для того чтоб это понять не нужны чудеса эрудиции или миллион стикеров по всей книге, это вопрос непродолжительного гуглежа.
    И если в такой банальщине автор настолько лажает, то дальнейшая трата времени на этот мегаопус просто не имеет смысла.

  • @LilyaShelamova
    @LilyaShelamova 2 ปีที่แล้ว +24

    Дюна - скорее полумифическое сказание, чем полноценная фантастика. Назовём её космооперой, но учитывая, когда она была написана - многие косяки объясняются именно этим, а не специфическим жанром)
    На любителя книга - это однозначно, влияет и то, когда и при каких условиях она была прочитана)

  • @cyrridwen5406
    @cyrridwen5406 2 ปีที่แล้ว +84

    Я читала Дюну дважды и оба раза сочла очаровательной, но самой любимой она не стала. Даже моя нелюбовь к морю пафоса и МЕГАизбранному гг меня не оттолкнула. Дюна подарила удивительный мир, подтекст, наполненный философскими идеями, ну и один из первых, поднятых в подобной литературе, экологический вопрос. Мне этого хватило. Меня не задевает, что эта книга кому-то не нравится. Ни одно произведение не может быть идеальным для всех. Однако, судя по данному ролику, основные претензии у вас строятся на некачественном переводе и том факте, что старая книга… старая. И вот этого я не понимаю. Как произведение, написанное больше полувека назад, можно разбирать, опираясь на нормы, установленные в современности? Нормы, которые формировались отчасти благодаря этой книге. Плюс не стоит забывать, Дюна стала основоположником жанра. Да, на сегодняшний день книга устарела, но она вдохновляла многих людей творить и стала одним из столпов еще формирующегося тогда жанра фантастики. Уж хотя бы за это она стоит капли снисхождения.
    P. S. Имени Анна уже больше 1000 лет, а им все еще называют огромное количество детей.

    • @MikkieRiver
      @MikkieRiver 2 ปีที่แล้ว +6

      Если мне не изменяет память, где-то читала, что истоки создания Терминатора и Звездных войн именно во вселенной Дюны.

    • @user-kr2bs7ux7z
      @user-kr2bs7ux7z 2 ปีที่แล้ว +7

      На мой взгляд, претензии о том, что книга устарела, вполне уместны. Потому что существует огромное количество классических книг, написанных куда раньше, которые почему-то не ощущаются устаревшими: в них нет логических дыр, странных диалогов, идеи и проблемы остаются актуальными, а некоторые такие книги ещё и читаются вполне легко, несмотря на обилие лексики и понятий, связанных с далёкими от современности временами
      Именно так и происходит проверка книги временем: если спустя 100 лет произведение всё ещё читабельно, это действительно хорошая литература
      А если книгу можно похвалить только за то, что она когда-то вдохновила других авторов на создание их произведений, то... почему бы просто не признать это?

    • @MikkieRiver
      @MikkieRiver 2 ปีที่แล้ว +7

      @@user-kr2bs7ux7z претензии об устарелости? Серьезно?😅 в такой интерпретации можно каждую 9 из 10 написанных в этом мире книг осудить за устарелость… такие себе аргументы

    • @cyrridwen5406
      @cyrridwen5406 2 ปีที่แล้ว +11

      @@user-kr2bs7ux7z хотите сказать, устаревшая книга и плохо написанная книга - это одно и то же? Мне подобное утверждение кажется крайне сомнительным.
      То, что Дюна устарела, я признала выше, но я не считаю ее плохой и не припомню в ней таких уж критических логических дыр, а затронутые проблемы до сих пор актуальны. Проблема экологии, например, в наши дни стала даже еще более животрепещущей. Устарела Дюна по стилю построения сюжета, подаче мира и проработке персонажей. То, к чему была часть претензий Даяны. Если сейчас пишут иначе, это не значит, что раньше было плохо.
      Касательно же претензий к тексту, я уже написала (и другие комментарии подтвердили мою догадку), дело в большинстве случаев в некачественном переводе.

    • @0Warpsmith
      @0Warpsmith 2 ปีที่แล้ว

      @@MikkieRiver Вархаммер 40000: где есть Бог-Император. В истории есть прямые факты на войну людей против машин и много чего другого.

  • @Colbaska
    @Colbaska 2 ปีที่แล้ว +10

    докопаться до перевода - верх критики, конечно. посмотрела только 15 минут видео и желания смотреть дальше нет, может в оставшемся часе конструктива будет больше, но я сильно сомневаюсь. что касается претензий к лору дюны, якобы на читателя вываливают кучу новых терминов, названий, ну тут прям даже не знаю. во властелине колец нам с первых страниц тоже мироустройство не рассказывают, оно раскрывается по мере повествования. в дюне то же самое.
    но справедливости ради скажу, что из трилогии мне нравится только первая часть. третья - дети дюны - вот там да, парад кринжа как по мне
    за разбор все равно спасибо, интересно узнать, как другие относятся к одной из маоих любимых книг

  • @solveig1823
    @solveig1823 2 ปีที่แล้ว +59

    для меня это самый интересный выпуск данной рубрики на канале. смотреть, как критикуют что-то откровенно плохое это, конечно, интересно, потребность организма в кринже удовлетворяется, но увидеть критику серьезного произведения это более информативное времяпровождение. люблю нестандартные мнения)
    /простите, как перестать хотеть арахис после этих названий/

  • @user-jm3xl7rg5k
    @user-jm3xl7rg5k 5 หลายเดือนก่อน +3

    Внимательно посмотрел ролик. Сразу скажу, что я сам -- совершенно не фанат этой саги (меня тоже при чтении многое раздражало, да и вообще, Герберт для меня весьма заумный и тяжеловесный.) Тем не менее, многие ваши придирки всё-таки считаю необоснованными!
    Их можно разделить на несколько групп:
    1) претензии к науке и технологии мира Герберта. Ну, так это был авторский замысел -- мир, в котором в принципе нет компьютеров и вообще "думающих машин". Вместо них -- ментаты-люди. Ключевая роль "спайса" в этом мире тоже объяснена вполне.
    2) претензии по поводу нестыковок между книгой и фильмом? Ну, тут надо определиться, что именно обозревается. И если в книге что-то лучше прописано, чем в фильме -- то это аргумент в пользу книги, нет? )))
    3) претензии к синкретической культуре будущего -- например, своеобразные имена персонажей. Ну, тут автор явно хотел показать, что все культуры давно и глубоко смешались, и имена европейского происхождения (Пол, Джессика, Питер де Вриз), славянского (Владимир) и вообще какого-то явно восточного (типа Юи) -- давно всеми воспринимаются примерно одинаково. И в сочетании "Веллингтон Юи" никто давно не видит ничего необычного. К этому же пункту, пожалуй, отнесу претензию насчёт "цехин". Ну да, Джессика явно ничего не знала про Венецию -- но может, какая-нибудь из популярных валют на какой-нибудь планете тоже так называется? (Названия валют вообще умирают неохотно: никто давно не пользуется, скажем, "таллерами" -- но вот их прямые потомки, т.е. "доллары", до сих пор очень даже популярны в мире. )))
    4) претензии к персонажам морального характера -- почему некоторые из них так нехорошо себя ведут? Очевидный ответ -- потому, что они отрицательные персонажи, и вполне по авторскому замыслу такие. Странна претензия к Бене Гессерит относительно того, что они скрещивают своим питомиц, как кроликов. Ну да: занимаются селекцией (и почти что как кроликов скрещивают), о njм в книге сказано прямо, и даже не раз. Странна претензия насчёт Преподобной Матери, что она показана как злобная старая карга -- поскольку она и есть злобная старая карга. ))) Ну и все претензии того же рода к Харконненам -- тут, вообще, без комментариев.
    5) "Салуза Секундус" -- видимо, вторая планета системы Салузы. И при чём тут ваша кошка? )))
    6) Ну, наконец, по поводу "джихада". Вообще, это не так уж однозначно что-то "агрессивное". Процитирую, хотя бы, Википедию:
    Джиха́д (от араб. الجهاد‎ [dʒɪˈhɑːd] - «усердие») - понятие в исламе, означающее усердие на пути Аллаха, борьба за веру[1].
    Понятие военного джихада (вооружённой борьбы за распространение ислама) стало основным значением слова для немусульман и получило название «священная война»[1]. Некоторые мусульманские авторы, особенно современные[1], настаивают на более широкой интерпретации понятия, не обязательно подразумевающей кровопролитие, и называют словосочетание «священная война» неточным и неприемлемым переводом[2].
    Ладно, вроде написал всё, что хотел -- буду вторую часть смотреть. )))

  • @user-ij4pe3hj1f
    @user-ij4pe3hj1f 2 ปีที่แล้ว +19

    Боже, вы меня простите, но я с вашей реакции так хохотала))) Дюна как мир - прекрасна, но автор как путеводитель - очень-очень, на мой вкус, плох. Убивающие интригу спойлерные кусочки перед каждой главой выносили мой мозг напрочь, как и большинство диалогов и мыслей персонажей. "я предатель, ах зачем же я предаю, я такой предатель". Еще, до кучи, у вас перевод по-моему жуткий. Прям жучащий. Что касается лора, то все эти гонджоба и жожоба только подпитывали фантазию, заставляли рисовать что-то свое, хотелось углубиться в мир сильнее, понять. Ну и, кстати, подумалось. Может быть поэтому книга имеет такую широкую любовь, каждый читающий додумал что-то свое в пробелах? Я не фанат, согласна, что многое устарело, сейчас нам кажется это надоевшими клише, но тогда это считалось новаторством. С нетерпением жду следующий ролик.

  • @liasafon8085
    @liasafon8085 2 ปีที่แล้ว +22

    Еще не начиная смотреть, рада, что не я одна осталась среди прочитавших и совершенно не проникшихся Дюной людей. Закрыла книгу с мыслью, а что это вообще было и зачем я это прочла...

    • @leilalanguages
      @leilalanguages 2 ปีที่แล้ว +2

      Попробуйте прочитать в оригинале. Совсем другие эмоции возникают лично у меня)

    • @lilychka
      @lilychka 2 ปีที่แล้ว +15

      @@leilalanguages да поняли мы уже, что Вы знаток английского, может хватит?

    • @falsepilot1244
      @falsepilot1244 2 ปีที่แล้ว +1

      @@lilychka поплачь

  • @zlatabegicheva9185
    @zlatabegicheva9185 2 ปีที่แล้ว +8

    Барон Володя, у вас тут доклад по поводу дивного юношеского тела. )))

  • @serge91
    @serge91 2 ปีที่แล้ว +13

    Пробовал раньше почитать, осилил только первый том. По мере прочтения недоумевал, как ТАКОЕ можно считать шедевром?
    Ок, говорят, что здесь очень глубокая и придуманная философия. Но одна из главных функций философии в целом - это объяснение мира, формирование мировоззрения. А у Герберта всё подаётся относительно его фэнтезийной вселенной; внимание вопрос - а какой нам толк от подобной философии, объясняющей другой мир, будь она хоть самой неибически глубокой и проработанной на свете?
    По сюжету, согласен с обзором. Супер избранный избранный, супер злодейский злодей, тонны пафоса и мудрёных фраз (многие думают, что чем запутаннее и непонятнее написан текст, тем он умнее; но у меня для вас плохие новости). Возможно, в год написания это было нормально или даже ново, но сейчас выглядит довольно кринжово. Хотя времени-то прошло, по сути, не так уж и много.
    Однако всё-таки стоит отдать циклу должное, он повлиял на многие другие произведения и на фантастику вообще. Наверное, преимущественно за это "Дюна" занимает свое место среди классики.
    P.S. Писец, как всегда, топовый. Только при разборе языковых косяков стоит винить не только автора, но и переводчика.

  • @Anna_Kh7
    @Anna_Kh7 2 ปีที่แล้ว +5

    Приятно осознавать, что не только у меня вопросы к "Дюне". Прочитала прошлым летом и ощущение "Что это было?". С одной стороны книга интересная, но чтобы получить удовольствие от нее и лучше понять, что к чему, перед прочтением надо сначала отдельно ознакомиться с мироустройством. Повествование рваное, некоторые линии повествования заходят в тупик. Вот про фрименов было читать действительно интересно.

  • @user-lw3fe1sg9w
    @user-lw3fe1sg9w 2 ปีที่แล้ว +9

    Ура! Только начала смотреть! Очень люблю ваш канал и книжный писец!

  • @safiVoloshina
    @safiVoloshina ปีที่แล้ว +5

    Что ж, я люблю "Дюну". Посмотрим, что скажет эта жещина с красными волосами)))

  • @DubleRay
    @DubleRay ปีที่แล้ว +6

    Мэх, увы больше 2/3 замечаний это проблемы перевода. В остальном же, да возможно где то идеи и могли не столько устареть сколько превратиться в клише, но так же не стоит забывать что именно эта книга и является одной из первых и уже ей вдохновлялись те кто был после.

  • @liliyamitskevich2957
    @liliyamitskevich2957 ปีที่แล้ว +5

    Я случайный гость на вашем канале. Все придирки по книге имеют отношение только к безграмотности переводчика и редакторов. Произведение очень интересное. Было бы интересно услышать ваше мнение о произведении в нормальном грамотном переводе. Этот перевод неадекватный какой-то. Спасибо за ваш труд

  • @denizzain1346
    @denizzain1346 2 ปีที่แล้ว +31

    Вот это царский подгон! Как же я ждала этого видео осенью после просмотра фильма 😄 Прочитала первые 2 книги в ожидании отзыва, мне, кстати, книги понравились, так что ждала ещё сильнее, хотелось понять, что там не понравилось 😄 Интересно послушать альтернативное мнение. Спасибо за видео!

  • @user-kv7ez8ec4n
    @user-kv7ez8ec4n 2 ปีที่แล้ว +14

    У меня не было проблем с погружением в цикл, наверное, потому, что перед погружением в цикл я посмотрела старый фильм 1984 года, а ещё посмотрела видео про Дюнский лор, и проспойлерила себе все повороты))
    Но мне нравится пафос в произведениях (просто я выросла на боевиках 80-90-х), поэтому пафос Дюны для меня был как бальзам на душу. Но, при этом, цикл "Песни Гипериона" мне понравился больше. Всё-таки в "Хрониках Дюны" не все равномерно - одна книга это движуха, а следующая - пространные размышлизмы, и под этот темп не всегда удавалось подстроиться

    • @KentyKrips
      @KentyKrips 2 ปีที่แล้ว

      Видимо это как с Вахой, перед прочтением нужно ознакомится с лором

    • @0Warpsmith
      @0Warpsmith 2 ปีที่แล้ว

      @@KentyKrips Учитывая, что Ваха тоже отпочковалась от Дюны это видимо дело семейное :)

  • @kikopolly
    @kikopolly 2 ปีที่แล้ว +9

    Ору с Ленки с птичьими глазами😂😂😂😂🔥

  • @RockstarWizardess
    @RockstarWizardess 10 หลายเดือนก่อน +1

    Смотрю это видео и ловлю себя на мысли "а мы точно одну и ту же Дюну читали?" Вроде бы события мне знакомы, а звучат так, как будто они из какого-то бульварного чтива. Когда я читала книгу в 2021 мне либо многие эти моменты косяками не показались, либо я их не запомнила. Но видео крутое, я от души посмеялась. Я аж по-другому взглянула на книгу.

  • @user-pt5pf5vh5u
    @user-pt5pf5vh5u 2 ปีที่แล้ว +9

    Здравствуйте, Даяна. В свое время книга мне очень зашла. Но со временем разбирая ее на составляющие я понял что книга очень неоднозначная. Наверное мне зашла атмосфера планеты Дюна и религиозные и экологические проблемы. И спасибо за видео😊😊😊

  • @luibovgendugova3748
    @luibovgendugova3748 2 ปีที่แล้ว +6

    Надо учитывать год создания этого произведения и то как каждое поколение относится к нему. Эта книга написана тогда, когда не в каждом дом то был телевизор, 1965 год. А ещё корявый перевод. Лучше начинать знакомство с Дюной, с анонса по созданию

  • @vikkimask7719
    @vikkimask7719 2 ปีที่แล้ว +5

    Когда я прочитала это. Конечно по содержанию было не мало вопросов. Но больше вопросов по переводу, так как в аутентичном тексте у Герберта более менее с языком все в порядке.

  • @user-ne4ym5jh3k
    @user-ne4ym5jh3k 2 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за очередной книжный песец. Я каждый раз с удовольствием его смотрю. Но после этого видео и нескольких комментариев к нему захотелось самой прочесть книгу и глянуть фильм, чтобы составить собственное мнение. С нетерпением жду песец по книге "Морская ведьма")

  • @olegsolovei7267
    @olegsolovei7267 ปีที่แล้ว +4

    Дюну следует читать в переводе Вязникова - это самый адекватный перевод.

  • @daniellainvers188
    @daniellainvers188 2 ปีที่แล้ว +2

    Вауваувау🥰 я уже думала, что никогда не увижу этого книжного писца🫢 спасибо за видео!!!

  • @Plamenika
    @Plamenika 2 ปีที่แล้ว +8

    "Дюну" не читала. Только старый фильм смотрела. Не особо поняла что там к чему, но похоже книга ещё больше заморочена.
    Читала, что "Дюна" - это сатира над идеей избранности. Типа автор глумился. Ну не знаю. Как-то слишком сложно для сатиры.

    • @user-db8ju4lf3u
      @user-db8ju4lf3u 2 ปีที่แล้ว +6

      В этом и прикол. Там вообще обстроено все так, что "Избранный" - это конструкт, сформированный заинтересованными сторонами, политико-религиозный инструмент, который ковался столетиями. Правда, в итоге он своим создателям выстрелил в ногу.

    • @Plamenika
      @Plamenika 2 ปีที่แล้ว +1

      @@user-db8ju4lf3u да, я именно это и читала. В принципе ничего удивительного в таком повороте истории нет. Во первых сложно расчитать всё без ошибок в такой длительный период времени и с таким количеством переменных. Во вторых, обладая подобной силой, разве кто-то захочет быть марионеткой? Евреи тоже ждали царя и спасителя от материальной, физической угрозы, а получили духовного наставника, пошедшего своим путём. По идее у всех этих плодов селекции в книге должна быть напрочь свёрнута психика. С одной стороны дикие интриги, борьба за власть, а с другой генетические эксперименты, инцесты.

  • @blazeclayton9470
    @blazeclayton9470 2 ปีที่แล้ว

    Обязательно посмотрю видео после того, как сама прочитаю книгу. Очень хочется сначала получить свое первое впечатление от книги ❤️

  • @kseniawojcik
    @kseniawojcik 2 ปีที่แล้ว +22

    Я Дюну люблю, но прекрасно понимаю негодование. Там своя атмосфера) И перевод сильно корявый, это да.
    Кстати, коррида действительно сохранилась в будущем, и отца Лето убил как раз бык! Развлекался он так, но что-то пошло не по плану. Они еще памятные рога этого быка таскают с планеты на планету, что в книге, что в фильме, насколько я помню. Так что это сравнение было вполне аутентично именно у Атрейдесов. А вот насчет венецианских монет не знаю, но чем черт не шутит...

  • @gingersaya
    @gingersaya 2 ปีที่แล้ว +1

    Ооооо я ждала это видео! Ничего себе, я сама в процессе прочтения, втащила пока полкниги

  • @MoonChibiSailor
    @MoonChibiSailor 2 ปีที่แล้ว +3

    Посмотрю видео после прочтения книги) Интересно составить своё впечатление.

  • @Finarel.
    @Finarel. 2 ปีที่แล้ว +1

    Замечательное видео. С некоторых формулировок Фрэнка Герберта, как и Вы, сидела с выражением лица, выражающим фразу "Чиво, блин?")
    Как и многие, была заинтригована и ждала КП именно на эту книгу еще осенью, и рада, что он все-таки вышел. Все, кого я тогда смотрела, восхищались "Дюной", так что приятно было послушать альтернативное мнение.
    И думаю, что дело вовсе не в переводе, как многие пишут. Скачущий фокал и то, что ни хренашеньки не объясняется, а также те самые странные формулировки наверняка и в оригинале так выглядят
    Спасибо огромное за труд, буду ждать следующую часть)

  • @Katerina_su
    @Katerina_su 2 ปีที่แล้ว +30

    То, что гг всю важную информацию узнает из наркоманских приходов вызывает только одну мысль: "ой, как удобно!"

  • @acrosoth
    @acrosoth 10 หลายเดือนก่อน +6

    Привет)
    Смотрел обзор на Дюну, много смеялся😂
    Даяна, благодарен за проделанную работу!
    И всё же, как было, так и остаётся. Любимое литературное произведение.
    Гом-Даббар, Квизац Хадкрак.
    Все дела.
    Там ещё Шай-Хулуды будут.
    Любовь на все времена ❤

  • @nika_chitay
    @nika_chitay 2 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за видео!
    Столько труда❤️
    Теперь мне не нужно перечитывать 1 часть, чтобы продолжить цикл) 😂
    Хотя можно и перечитать, но это трудный путь)))

  • @yana9846
    @yana9846 2 ปีที่แล้ว +1

    Как всегда 🔥🔥🔥
    Любимая Даяна с любимой рубрикой ❤️
    Скучала по этим возмущениям 🥺💔❤️

  • @myna4659
    @myna4659 2 ปีที่แล้ว +5

    «измученная томлением созревающей плоти»… Нора Галь что, зря книжку писала??

  • @dmitryaristov946
    @dmitryaristov946 11 หลายเดือนก่อน +5

    Хороший пример того, как кривой перевод может убить произведение. Такую "Дюну" я бы даже до середины не дочитал. Автор перевода - съешь зелья ясновиденья пожалуйста, да побольше. Даяна, спасибо за разбор, хотя львиная доля замечаний ушла в гладкие полушария переводчика. Очень рекомендую найти достойный перевод. Я читал выпущенную в 90х издательством "Северо-запад" в переводе А. Нового. Там чуждое нам и понятное англоговорящим "freemen" переделано в интуитивно-понятное слуху "вольнаибы" - "воля" + "наиб" ("наместник" или "заместитель" на некоторых арабских языках). Вместо дурацкого "Плавающий светошар" у А. Нового "поплавковая лампа". Даже звучание. Вместо кашляющего "Бене Гессерит" (как это вообще произносить!?!) в том издании используется певучее "Бен-Джессерит", что куда адекватнее что ли. В общем, над этой книгой надо работать, её необходимо грамотно адаптировать, чтобы сухие прямочтения не убили поэзии и задумки автора. В то же время, если увлечься, то может получиться, как у Спивак с Гарри Поттером. Кстати, не приходила на ум такая аналогия? Вряд ли кто-то в здравом уме в наше время стал бы критиковать серию про Хогвардс по переводам М. Спивак. У бедного Гарри не было бы ни шанса. С Дюной еще серьезнее. Переводчику необходимо её прочесть, понять, полюбить, а потом перекладывать на русский. Это хорошо удалось Новому. И не очень - всем остальным. Хотя, возможно, я читал не все переводы.
    В общем, если хочется понять, что ж такое эти все квизац хадераки и гом джаббары, и не спотыкаться об условных "Северусов Снеггов" или, упаси шай хулуд, "Злодеусов Злеев", рекомендую найти достойный перевод. Впрочем, я такой рекомендатор тут явно не один))) Вроде есть на Озоне в продаже. Именно то издание, именно того переводчика. Кстати, не знаю, как у других, но в издании от Северо-Запада в конце книги идет глоссарий, там сразу можно узнавать, что же такое эти все странные элементы лора.
    Добавлю, что книга повлияла на меня преизрядно. Подарили мне её на мои 12 лет, и я перечитывал её четырежды, каждый раз открывая что-то новое. Именно из-за "Дюны" меня заинтересовала экология, что потом подкрепилось "Путешествиями Тафа" от мало кому известного в конце 90х Джорджа Мартина. Но отлично понимаю, что любое произведение вполне заслуживает аргументированного разбора и хорошей критики. "Дюна" - не исключение. Делать из каких-то произведений или авторов, пусть хороших, пусть культовых, эдакую неприкосновенную "священную корову" - глупость на уровне мракобесия. Потому, как минимум за смелость высказать "непопулярное мнение" и, несомненно, большую проделанную работу (количество закладок впечатляет) - спасибо, и мой твердый пролетарский лайк. Второй поставлю, когда досмотрю до конца))

    • @Feainnawedd
      @Feainnawedd 10 หลายเดือนก่อน +1

      Не согласна по поводу перевода А . Нового. Он конечно молодец, пытался всё адаптировать, но скатился как-будто автоперевод от Гугл. Нелепое искажение имён и названий, например доктор Юэ превратился в Юха И так далее, что выше описали Вы.
      Соколов попытался сохранить сухой стиль первоисточника, плюс он вообще не вникал, там такой бред написан, что через каждое предложение глаза закатываются , что аж больно становится. Не справился он на мой взгляд, хоть и респект за сохранение стиля.
      Вязников же наоборот, пытался найти смысл и перенести на бумагу более понятно. От чего появились более растянутые наполненные разными оборотами предложения, что повлияло на стиль оригинала, но читать уже приятнее. Хорошо поработал с именами и смыслом, не без костяков , но мне он нравится намного больше. Сейчас на полках встретишь только Соколова, что очень печально.

  • @victoria.d.
    @victoria.d. 2 ปีที่แล้ว +1

    Добрый день, Даяна💜. Как я люблю книжные писцы😁❤. Я ещё не читала "Дюну", но планирую 😌

  • @melffey9346
    @melffey9346 2 ปีที่แล้ว +17

    1:13 чистого удовольствия) дюну не читала и не планирую, а вот писец с радостью посмотрюю
    Спасибо за видео❤️

  • @user-uh9xd2kl1k
    @user-uh9xd2kl1k 2 ปีที่แล้ว +13

    только сегодня подумала о книжном писце. прям белая полоса пошла..книжка пришла, которую обещали завтра доставить, у Даяны новое видео..
    ещё не посмотрела, но чувствую, что буду полностью солидарна.
    пока читала сию книгу, чуть не застрелилась..
    600 страниц(укр. версия) какого-то непонятного ужаса..
    ну хоть обложка с Шаламэ, на том спасибо

  • @BombezhKa
    @BombezhKa 2 ปีที่แล้ว +1

    Даяна,спасибо! Вы сделали мой день) Я два раза пыталась это читать, и смотреть тоже пыталась. Да что-то как-то никак)

  • @hellregan4301
    @hellregan4301 2 ปีที่แล้ว +3

    Блииин!!
    Спасибо за обзор Дюны. Для меня это И классика И писец
    Она реально очень устаревшая, но дала некоторые основы современной классической НФ

  • @gemmag3524
    @gemmag3524 2 ปีที่แล้ว +19

    Я впервые познакомилась с Дюной в кино. Мне оооочень понравился фильм и саундтреки, было ощущение чего-то такого же масштабного, как Властелин Колец.
    Поэтому, узнав о том, что фильм по книге, захотела и книгу прочитать, но она пошла со скрипом (я до сих пор не дочитала первую часть), потому что, на мой взгляд, автор пипец как дотошно описывает всё. И да, мне тоже не особо зашли марти-сьюшные реверансы в сторону Пола.
    Но главное! Несмотря на в целом очень даже положительное впечатление от нового фильма и книги, меня улыбало использование слов типа Махди и Лисан аль-Гейб XD
    Это слова арабского происхождения, в силу востоковедного образования мой мозг не мог не переводить их и проводить параллели с нашим арабо-персидским миром:)))
    P. S. Во время просмотра фильма едва не заорала вслух, когда их услышала. Это как если бы носитель русского языка услышал от пингвина на каком-нибудь южном полюсе фразы типа "Антихрист" или "причастие" - так же неожиданно! 😆😆😆
    P. P. S. Минутка ликбеза и востоковедного занудства. Весь мир знает джихад исключительно как войну мусульман против неверных, хотя по факту "джихад" переводится как "старание", причём любого рода: в учёбе, работе, религии и т.д.
    В Иране, например, есть министерство сельскохозяйственного джихада и негосударственная организация под названием Академический джихад, потому что вай нот :))
    P. P. P. S. Очень крутой обзор, я отношусь к категории невнимательных читателей, поэтому здорово узнать о странных штуках и несостыковках в повествовании 😁

    • @planula
      @planula 4 หลายเดือนก่อน

      В книжке так много заимствований, потому что Герберт подрезал многие термины, названия, да и целые фразы из книги "The Sabres of Paradise" американской авторессы Лесли Бланш. Она-то писала о сопротивлении горцев Российской империи во время Кавказской войны. Отсюда и Владимир вполне мог появиться, олицетворяя русского врага.

  • @amadyzij
    @amadyzij 2 ปีที่แล้ว +4

    Лайки, лайки, ЛАЙКО-СИ-КИ! Ставлю, короче🤣 надо бы свой огромный коммент сюда перетащить для продвижения👍

  • @user-vded
    @user-vded 11 หลายเดือนก่อน +1

    Я читал дюну в советском переводе в школьной библиотеке, где одна книга на 900 страниц мелким шрифтом. И многих озвученных проблем с переводом там не было. Полностью согласен что это не фантастика а фэнтези.

  • @igorboulychov624
    @igorboulychov624 2 ปีที่แล้ว +7

    Я как фанат фантастики очень рад, что Даяна взялась за один из столпов жанра. Будет здорово увидеть по этой теме марафон, или что-то вроде того. Строго говоря, по фантастике книжных блогеров не хватает фатально, даже была мысль заняться этим самому.

  • @martisha80
    @martisha80 2 ปีที่แล้ว

    Интересно посмотреть. Как раз собираюсь читать Дюну

  • @user-fl8qj9iw1k
    @user-fl8qj9iw1k 3 หลายเดือนก่อน

    Когда Ленка с мудрости переключилась на кофейные приборы - моей первой же мыслью было то, что старческий маразм не щадит и Бене Гессерит, что она забыла, с кем и о чем разговаривает, и что сейчас будет рассказывать о премудростях заварки кофе и кофейном этикете, затем о том, где отдыхала в этом году, затем о том, какой вкусный яблочный пирог недавно испекла, а потом начнет диктовать Полу рецепт потому что такой пирог должны попробовать все.

  • @minakim855
    @minakim855 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за честное мнение! Смотрела только фильм про Дюну и он мне понравился, а про знакомство с циклом еще думаю

  • @zlatagoldeneyes5384
    @zlatagoldeneyes5384 2 ปีที่แล้ว +32

    Добрый день.
    Это тот случай, когда в видео Даяны меня шокировало... название ролика
    А-а... Герберт со своей Дюной угодил в "Книжный писец"?!!! Неужели я сейчас посмотрю видос, где очередной буктьюбер не сходит с ума от Дюны Герберта, а укажет на её очевидные недостатки. Вот ей богу, за несколько недель да и после премьеры последней экранизации Дюны все как с ума посходили! Мне кажется, если бы Фрэнк Герберт был сейчас жив, некоторые его уже канонизировали бы. Вот серьёзно. Фантастика, возможно, вышла и неплохая, но отнюдь не такая гениальная, как там рассказывают. Книгу действительно стоит попробовать почитать, если есть желание, но я правда не могу понять, почему от неё все так у***каются восторгом.
    Я допускаю, что с тех пор прочитала ряд книг про Дзирта До'Урдена, осилила творчество Дэна Симонса и трилогию ВК Толкина я могла просто отвыкнуть читать вот такие громоздкие истории с неторопливо (лениво) развивающимся подробно прописанным сюжетом. Но! Про Тёмного Эльфа и фантастику Симонса я в большей мере читала с удовольствием. А тут... как-то вот уже 2 раза не зашло)
    Подумать только! Герберт и Дюна в Книжном писце!... Боги, я ждала этого! ))))))
    Кстати, рекомендую Даяне и всем желающим посмотреть разбор последнего фильма о Дюне. Рекламировать другие каналы - это, моветон, но дам подсказк: там два лысых мужика, не стесняясь в выражениях указывают на действительно идиотские моменты из фильма. Один из них занимается альтернативным переводом фильмов. Думаю, знающие люди поймут, про кого я)))

    • @libros_para_querer
      @libros_para_querer 2 ปีที่แล้ว

      Один из этих лысых мужиков сделал и отличный обзор книги. Считаю, что после него нечего добавить. :) Остальное детали.

    • @-DARKLY-
      @-DARKLY- 2 ปีที่แล้ว +3

      Эх, может и я когда-нибудь дождусь писцов по Кингу, а то пока все, кроме меня, от него только кипятком писают.

    • @zlatagoldeneyes5384
      @zlatagoldeneyes5384 2 ปีที่แล้ว +3

      @@-DARKLY- не все, уверяю Вас, не все )))))

  • @pikkoli1
    @pikkoli1 2 ปีที่แล้ว +4

    Посмотрела видео и всё равно не поняла, что происходит в книге)

  • @user-yt6lq2mj6r
    @user-yt6lq2mj6r ปีที่แล้ว

    Спасибо за видео

  • @user-fz3kb9qb3e
    @user-fz3kb9qb3e 2 ปีที่แล้ว +8

    В подростковом возрасте читала этот цикл. И тогда он мне зашёл) не знаю как я не заметила эту мартисьюшность Пола) с другой стороны спустя года я помню именно лор и устройство мира, а не сюжетную линию)

    • @winterschnee3408
      @winterschnee3408 2 ปีที่แล้ว +5

      Боже, наконец-то я нашла своих соплеменников, которые понимают какой Пол Марти Сью, с самых первых страниц понятно он ведь избранный! Мальчики не рождаются с даром предвидения! И там дольше целая простыня. Вот будь Пол девушкой все бы сразу говорили как она Мэри Сью

    • @reverseshrimp9893
      @reverseshrimp9893 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@winterschnee3408его Сьюшность оправдана. Он результат тщательной селекции Бене Гесерит

  • @Avalon_Aeteros
    @Avalon_Aeteros ปีที่แล้ว +1

    мне нравится, среди любителей Дюны (к коим и я себя отношу) такой видос не мог зайти.

  • @maria_kuznetsova
    @maria_kuznetsova 2 ปีที่แล้ว +4

    У меня очень неоднозначное отношение к Дюне. Я терпеть не могу Пола, конфликт этого персонажа просто огонь - "я не хочу быть как Гитлер, но я ничего не могу сделать с тем, что от моего имени убьют в сто тыщ раз больше народа, но это мое будущее, я никак не могу его изменить, а поэтому ничего не буду делать". Просто аааааааа!!! Но по ролику не со всем согласна: имхо, тут плохой перевод ( грешить на деепричастные обороты и на сокращения нужно точно к переводчику, а не к автору). Скачущий фокал тоже можно принять - тут автор глядит как бы над героями и потому прыгает из головы в голову, всегда вещать только от определенного лица не строгое правило, вопрос в том, как это подается. Мне тоже не очень нравится такое, но это лично меня не бесило. И, самое главное, нужно помнить, что книга была написана в середине прошлого века. Сейчас этих избранных мальчиков-гг, спасающих мир, толпы, но тогда это всё-таки было в новинку. Кроме того, как я понимаю, это попытка осмыслить вторую мировую войну. Отсюда столько отсылок к евгенике (скрещение генетических линий строго под контролем у ведьм как раз это очень хорошо показывает), поэтому здесь столько подтекста, что генетическое важнее воспитания, что раз ты таким родился (собственно, за что я ору на Пола), то ты таким и будешь. Это можно только принять, понять и простить.

  • @user-wg2ld7wv8v
    @user-wg2ld7wv8v 2 ปีที่แล้ว +3

    Хоть я недавно подписана, но эту рубрику полюбила всем сердцем! Даяна, спасибо Вам огромное за этот невероятный труд.💕

  • @helenaraytray3427
    @helenaraytray3427 ปีที่แล้ว

    оххх, помню, как читала Дюну (правда в другом переводе, видимо), и для меня это был тот случай, когда стоит на секунду отвлечься, и ты уже не понимаешь, что происходит. Обычно я люблю, когда автор ничего не объясняет толком и нужно догадываться самой, но здесь я на середине второй книги всё-таки решила загуглить некоторые названия, ибо так и не разобралась с их званиями. До сих пор не могу заставить себя читать дальше из-за всего этого.

  • @user-fm9rm6yg7i
    @user-fm9rm6yg7i 2 ปีที่แล้ว +2

    Интересный обзор, спасибо 😉
    Один только момент, возможно большая часть всех упомянутых косяков не столько писательский слог автора, сколько косяк переводов? Стал интересен данный момент 🤔

  • @user-jf7gm7hk5n
    @user-jf7gm7hk5n 2 ปีที่แล้ว +1

    В четырнадцать лет проглотила все книги на ура. Перед выходом фильма пыталась послушать аудиокнигу, и нишмагла🤷‍♀️
    Но все еще люблю этот мир, героев и поднятые проблемы. И фильм Вильнева тоже.

  • @Akiyamy
    @Akiyamy 2 ปีที่แล้ว +1

    Не стала бы читать Дюну, но некоторые фразы звучат всё же прикольно.

  • @Стеклянныестраницы
    @Стеклянныестраницы 2 ปีที่แล้ว +1

    Разносы книг я люблю)) жаль только, что тут больше вопросов к переводу, чем к самому тексту. Но это не оправдывает издателей и тех, кого они наняли, потому что работа проделана ужасно.
    А к ролику претензий нет, тем более, что чем длиннее, тем мне милее)

  • @user-rs4qk6ze2n
    @user-rs4qk6ze2n 11 หลายเดือนก่อน +2

    Дюна была хороша для того времени. Как визуальный пример, старые аниме. Они ужасные, они тупые, они нелепые. Но в то время это был шедевр, потому что до них ничего не было.

  • @ElizabethBatler
    @ElizabethBatler 2 ปีที่แล้ว +1

    На моменте, где Джессика не может "доказать, что Она это Она" вспомнился мем про "мы должны быть мымыми, а они оними"

  • @anhen-san
    @anhen-san 2 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, уберу из желаемого)) спасли меня от ненужной покупки

  • @elyaakhmer3411
    @elyaakhmer3411 2 ปีที่แล้ว

    Вопрос не по теме видео. Ты читала Ф.К. Каст Дом ночи? Я в детстве читала эту серию и вроде нравилось, но так припоминаю какая там дичь была. Может на писец зайдет

  • @igortitor
    @igortitor 2 ปีที่แล้ว +2

    Приветствую вас,Даяна и спасибо за видео)
    Буквально вчера,начиная с января,закончил слушать Дюну)И скажу сразу - понравился,но с большими скрежущими и скрипучими оговорками.Честно,сократи книгу на треть и чуть более опиши лор,то сюжет бы заиграл другими красками.Для меня книги делятся на два вида:те,что ведут тебя за ручку,словно экскурсовод и те,что дают тебе подсрачник и тра***ся с этим как хочешь,потому что,как в песне группы 25/17:"Если что-то надо объяснять,то не надо объяснять".Так вот Дюна относится ко второй категории.Читатель,словно герой souls-игр(Dark Souls,Elder Ring и др.) должен лор понимать и изучать сам.Благо для меня было более-менее интересно,но после прослушки осталось очень много белых пятен.Видимо они есть в продолжениях,но к ним вернусь,ой как не скоро)

  • @annizma6873
    @annizma6873 2 ปีที่แล้ว +7

    как сказал бы мой знакомый, в тексте, именно в написании, может быть виноват не столько автор сколько переводчик и работа уже наших редакторов
    но я предпочитаю эту ответственность делить тогда уж 50/50, потому что если бы оригинал не был так нагружен то и с переводом было бы легче

  • @hanakotsugumi7674
    @hanakotsugumi7674 2 ปีที่แล้ว +1

    Я слушал в другом переводе и мне всё нравилось

  • @reanorreen
    @reanorreen ปีที่แล้ว +2

    Я могу быть не права. Но мне кажется не мало косяков именно в переводе книги. Возможно в оригинале было чуточку лучше.

  • @farurynn
    @farurynn 2 ปีที่แล้ว

    Лайк, но посмотрю видос когда дочитаю Дюну. Пока на первой трети 👌

  • @badbadsanta2740
    @badbadsanta2740 2 ปีที่แล้ว +1

    Мне нравится Дайана и я обожаю "Дюну". Да, ситуация.)

  • @user-lm3vm6vn1m
    @user-lm3vm6vn1m ปีที่แล้ว +1

    Прочитал, песок на зубах, вот прямо полностью описание всей книги. Для себя, так и не понял , из за чего такой шум по этой книге.

  • @user-cu5zy9pm7t
    @user-cu5zy9pm7t 2 ปีที่แล้ว +7

    Даяна, во многом с вами согласна. Меня книга не впечатлила (а я любитель фантастики), меня бомбило в тех же случаях, что и вас))) Но делайте скидку на время написания книги (!) и на то, что мы её читаем в переводах) Возможно, в оригинале работа гораздо лучше! Спасибо за обзор!

  • @jurii_vladimirovich
    @jurii_vladimirovich วันที่ผ่านมา

    Мне первая часть, собственно "Дюна", понравилась, а вот вторая часть вызвала некое недоумение: там такая наркомания... К третьей книге я уже боюсь подходить, хотя, несмотря на все спорные моменты во второй книге, интересно, что же там дальше.

  • @kseniyagordeeva6505
    @kseniyagordeeva6505 2 ปีที่แล้ว +11

    Можно я буду писать доклады о дивных юношеских телах, и мне будут за это платить... Идеальная работа. Я готова самолично в красках все расписывать баронам Володям...

    • @user-lq1tl4mw4m
      @user-lq1tl4mw4m 6 หลายเดือนก่อน

      Да, ведь в манямирке Даяны если не существует компьютеров,то не существует даже и фотографии и видеосъёмки,как же целый барон мог увидеть Пола,ведь ему не могли привезти снимки,например? Ой неи

  • @saen8015
    @saen8015 4 หลายเดือนก่อน +1

    Подруга кинула видосик со словами "у тебя жопа сгорит". Блин, как же она была права XD

  • @Salkheter
    @Salkheter 2 ปีที่แล้ว +1

    О, я читала всю Дюну и доп книги лет 15 назад. И пару лет назад начала собирать и перечитывать цикл в переиздании. Пока осилила только Бога императора.. всё :D Бог-император - это верх занудства.
    За АртрейдЭсов и ХарконЭнов отдельное спасибо. В кои-то веки мне не резало слух названиями домов))

  • @prygun_evg
    @prygun_evg 2 ปีที่แล้ว +2

    Я бы не советовал начинать чтение сразу с этой книги. Есть "Прелюдия к Дюне", состоящая из трех книг, там гораздо подробнее все понятия и события объясняются.

  • @stasmayson
    @stasmayson 2 ปีที่แล้ว +21

    Как же приятно знать, что не тебя одного бомбит, и не ты один совершенно не понимаешь, почему это так хвалят и любят💙

    • @leilalanguages
      @leilalanguages 2 ปีที่แล้ว +2

      Здравствуйте,а в оригинале читали? Просто интересно. Я,например,читала.

    • @stasmayson
      @stasmayson 2 ปีที่แล้ว +15

      @@leilalanguages разрешите уточнить: это Вы сейчас так ненавязчиво похвастались Вашим уровнем английского языка, или к чему вообще здесь этот комментарий? /безнег., искр.

    • @reverseshrimp9893
      @reverseshrimp9893 11 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@stasmaysonона имела ввиду что на ваше впечатление от книги также повлиял корявый перевод

  • @myna4659
    @myna4659 2 ปีที่แล้ว +4

    А Харкконен это вообще финская фамилия если че) К Джессикам и Полам

  • @nataliyiv7707
    @nataliyiv7707 ปีที่แล้ว +2

    «Хроники Амбера» Роджера Желязны читала? Тоже классика фантастики. А вот твои комментарии по Дюне скорее претензии к переводчику.

    • @PetrPanter
      @PetrPanter ปีที่แล้ว +2

      Такая душная херня! Герой - просто алчный образец Гарри Съюшности. После "Знака Единорога" дропнул эту графоманию

    • @elena_n
      @elena_n ปีที่แล้ว

      О! Хроники Амбера хороши.

  • @ElizabethBatler
    @ElizabethBatler 2 ปีที่แล้ว +1

    Как же я рада снова видеть Книжный писец, да ещё и на восхваляемую многими, но так не любимую мною "Дюну" ❤️ Сон отменяется, следующий час будет великолепным

  • @masquarade17
    @masquarade17 2 ปีที่แล้ว +2

    На 6 минуте видео поняла, что перевод действительно страдает. Я читала в другом переводе, и он не так резал глаза. К слову, я даже первую книгу не дочитала. Вот вроде бы интересно, но не захватывающе. Пока читаешь - прикольно, но делаешь паузу и возвращаться к книге уже не сильно тянет. Читала от скуки в метро в основном, или слушала как аудиокнигу, пока занималась домашними делами. Я очень люблю сравнивать книги с экранизациями, и видеть расхождения. Собственно ради этого то все и началось. Но, пожалуй, остановлюсь на экранизации. Потратить два часа на фильм не так жалко, как n-ное количество часов на незахватывающую книгу.

  • @Karis_Oull
    @Karis_Oull 2 ปีที่แล้ว +2

    11:13 - вообще-то, человек на биологическом уровне и есть животное, и яд работает на нем в любом случае

  • @user-jm8vd9lr2x
    @user-jm8vd9lr2x 2 ปีที่แล้ว +1

    Ух... спивак, переводку делала!)

  • @user-sh8gd7ck8r
    @user-sh8gd7ck8r 2 ปีที่แล้ว +2

    Вот вроде я умная.Правда.Я не смотрела фильм и не читала книгу.Обычно я всё равно понимаю сюжет,если даже вообще не была до этого знакома с произведением.Но сейчас,хотя вы,Даяна,хорошо объясняли,я внимательно слушала,но,когда видео закончилось,я поняла,что я НИХЕРА не поняла)))Шо за дичь)Фильм похоже посмотреть всё же придётся.

    • @user-kr2bs7ux7z
      @user-kr2bs7ux7z 2 ปีที่แล้ว +1

      ЖИЗА! Всё видео я пыталась хоть что-то понять. В итоге поняла только одно: хорошо, что я не купила и не пыталась читать эту дичь во время хайпа вокруг фильма

    • @user-ji1im5xy1n
      @user-ji1im5xy1n 2 ปีที่แล้ว

      Жиза, вроде даже в самых трешовых книжках есть хоть какой-то сюжет, а тут... что это было вообще? Сплошной пафос ради пафоса 😀

  • @fi_alca
    @fi_alca ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за обзор - поняла, что мне не стоит читать Дюну. Жаль, но память не позволит удержать столько терминов =/

  • @MrAlexNaydenov
    @MrAlexNaydenov 2 ปีที่แล้ว +5

    Красивые ногтики

  • @Twin_piks
    @Twin_piks 2 ปีที่แล้ว +3

    Знакома с "Дюной" по фильму прошлого года. Адаптация красивая, а ваш КП, как всегда, на высоте👏