分號什麼時候出場才對?其實,它就是標點符號裡的「究極手」 | 文字診療室

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 122

  • @WWshing
    @WWshing ปีที่แล้ว +76

    真心希望這系列可以進學校的國文課本裡面😂

  • @子曰-e2e
    @子曰-e2e หลายเดือนก่อน

    我發現我對於"、"和","的閱讀感受剛好相反。使用、連結話語時,反而覺得比較連綿順暢;而逗號連接相關詞彙,反而會有俐落感。

  • @paulineuse
    @paulineuse ปีที่แล้ว +53

    我也超喜歡用分號😊 有時候要分項敘述時很好用,即使段落很長也會看起來很有條理。

  • @wongsy3264
    @wongsy3264 ปีที่แล้ว +56

    我個人感覺,E寫法更多重在不忿的心情
    「憑甚麼我要這麼辛苦,他老兄卻能甚麼都不幹」
    隱約有種牙癢癢的感覺
    而F寫法更像是申訴自己的委屈
    「你看他多舒服,哪像我,還得為了兩顆水果,辛苦奔波四處跑」
    和E相比,F更多的似乎是無可奈何或者慨嘆的意味‌🤔
    不曉得對不對?

    • @weigga_1998
      @weigga_1998 ปีที่แล้ว +6

      給你一個讚,我覺得E的語境感覺比較酸,比較針鋒相對的在認真抱怨。
      F的語境則看讀者怎麼解讀,可以是真的嘆息,也可以只是想揶揄一下,就像朋友之間打個嘴砲說說幹話開開玩笑,其實心裡不在意,也就是說取決於讀者對於這兩人的認識,比方這兩個人的個性、待人處事、關係親疏等等。

    • @192titan
      @192titan ปีที่แล้ว +8

      中文語境習慣是「重點」放在後面。
      E的說法會使前面的句子修飾後面,更著重在抱怨對方。而F則是強調自己的付出行為。
      不曉得大家有沒有相同感覺。
      歡迎交流😊

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว +12

      ​@@weigga_1998 我覺得剛好相反欸。E給我一種迷因感,一邊東跑跑西跳跳,鏡頭一轉,另一邊,喔齁居然在給我休息!感覺很像周星馳電影會出現的畫面XD;F給我委屈敘述的感覺,像是日本家庭劇,大爺坐在那,可憐妻子東忙忙西忙忙,偶爾才能跟朋友出門吐一吐苦水。

    • @weigga_1998
      @weigga_1998 ปีที่แล้ว +4

      @@路過的-h9u 哈哈,所以還要看作品類型,如果是喜劇的話,你那個說法可以喔XD 我有畫面

    • @HiHi-uz2fe
      @HiHi-uz2fe 9 หลายเดือนก่อน +1

      ⁠​⁠@@192titan我也覺得
      讀起來就會覺得E的攻擊性較強
      因為講那麼一長串的話還沒講完
      重點一定在後面 有種特別強調的感覺
      F相對的已經把這件事說完了
      後面還要再講其他事情
      就顯得淡化了第一句的攻擊性
      且讓人覺得特別強調後面那點

  • @shamai-dazu
    @shamai-dazu ปีที่แล้ว +42

    會考前作文就看這個了(X
    國文考完了 謝謝老師 剛好有出到分號

  • @z3lut7b
    @z3lut7b ปีที่แล้ว +8

    我也很喜歡分號,用起來就是比別人更顯得用心、特別、別出心裁。

  • @阿雅-f6m
    @阿雅-f6m ปีที่แล้ว +29

    有時候寫出幾句相似的關聯句時,會覺得讀起來怪怪的,就想要把逗號換成分號,感覺會比較順。
    看完老師的影片對分號用法更清晰,以前都是憑感覺在用,不清楚它還有「連結」前後句的功能。
    也一直有句子多於三組才能用分號的誤會。(國小時上課強調修辭,印象最深的是有排比法就會有分號。)
    所以看到最後一個前後長短不一的例句真的有撿到寶的感覺,完全沒想過的用法。😂

  • @huasheng9695
    @huasheng9695 ปีที่แล้ว

    6:59 笑爛我把那個他老兄想成是芭樂本人了🤣🤣
    直接把芭樂當出氣筒怪罪~~(誤
    你怎麼這麼爽躺在超商裡吹冷氣;我在外面跑遍了滿頭大汗好不容易才找到你🤣🤪😆

  • @fafaau7508
    @fafaau7508 7 หลายเดือนก่อน +1

    講得非常好👍!

  • @rockmanx3721.
    @rockmanx3721. ปีที่แล้ว

    謝謝老師,終於理解了,看網路上的一些介紹,始終卡在句子並列;現在我終於懂了!

  • @dbwugm
    @dbwugm ปีที่แล้ว +6

    剛關注老師,先感謝你做了這系列影片~不過看到6:50處的範例後我有幾個疑問想請教。
    第一個是,老師你說很多人不懂如何使用分號,不過如果真的很多人都不懂的話,那作者「想要用分號來加強某兩句之間的連結」的想法不就沒辦法被不懂分號的讀者意識到嗎?
    第二個是,這個範例裡,即使我不知道分號的意義,也可以從前後的對比來大概猜測分號的意義,但既然我不知道分號的意義的情況下,都能弄清楚這句話是在陳述對比,那還有用分號加強的必要嗎?當然換成句號的話又會切開兩者的連貫性,這樣用逗號會不會比較好?

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +6

      第一個問題,這種微小的差異,確實是大多數人都感覺不到的。所以我們只能確定「懂的人會懂」。但這也是因為過去的教育沒講清楚,所以我才想要出來多講一點XD
      第二個問題,用逗號當然也可以,但我沒那麼推薦,因為畢竟有兩個主詞,合併在同一句裡面是有點小毛病的。而如果用句號斷開,連結性又太弱。所以我覺得分號的優越之處,就在於「沒有把兩句併做一句,並且還保持連結感」。那就看你有沒有想要這個效果了~

    • @dbwugm
      @dbwugm ปีที่แล้ว

      @@Chuck158207 感謝你的回覆~

    • @呂哈哈-n1q
      @呂哈哈-n1q ปีที่แล้ว

      所以阿,就算作者會再寫也要讀者有一樣的文感。

  • @a0926753805
    @a0926753805 ปีที่แล้ว +36

    現在用分號最多的,大概是拿來給編譯器識別命令終止吧😂。
    究極手的比喻也太好!

    • @432v01
      @432v01 ปีที่แล้ว +15

      那是半形分號,一種你寫在中文文章裡會被編輯罵爆的東西

    • @a0926753805
      @a0926753805 ปีที่แล้ว +2

      @@432v01 好,下次可以講一篇全形半形的比較

    • @432v01
      @432v01 ปีที่แล้ว +7

      @@a0926753805 這應該出一個short都會被嫌水吧XD
      中日韓方塊字才會搭配全形符號

    • @hebarry9430
      @hebarry9430 ปีที่แล้ว +1

      英文半形,中文全形,不用出

    • @鴨子-c5o
      @鴨子-c5o ปีที่แล้ว +2

      Python:蛤

  • @恩-h1u
    @恩-h1u ปีที่แล้ว +4

    就是一個語感介於逗點跟句點之間的符合

  • @kafeiou
    @kafeiou ปีที่แล้ว +4

    我因女兒追蹤偶像謝宜安,而謝宜安常提到朱老師許多「事績」😂。
    在好奇心驅使下,我搜尋到老師文字診療室,不看還好,一看就被圈粉啊。
    我還買老師推薦的康文炳《一次搞懂標點符號》,拜讀後非常受用。

  • @yingjulin2903
    @yingjulin2903 ปีที่แล้ว +4

    我覺得分號因為使用頻率很低,所以使用起來讓人有耳目一新的感覺!讀文章的時候看到標點符號使用得當真的會讓人心情更喜悅~

  • @qwer984230
    @qwer984230 ปีที่แล้ว +5

    一個小想法
    過去在學英文的文法的時候,老師提到英文的分號「半形 ;」其實就是等於" , and"或是" , but"
    " , and"或是" , but"也是用來連結兩者完整結構的句子
    這樣分析起來英文的分號跟中文的分號其實沒有太大的分別

    • @hebarry9430
      @hebarry9430 ปีที่แล้ว +3

      現代中文的用的標點符號,當初制定的時候大都是參考西方的,所以這樣理解不會有太大的問題

  • @selina23
    @selina23 ปีที่แล้ว +1

    看到老師在別樓的留言讓我想到,我在po文的時候常常把每個字用間隔號隔開來表達每個字都加重語氣的語感--當然我知道間隔號不是這麼用的,只是怕亂用會有人誤會所以決定找個「看起來像是只是把他們隔開的東西」用一下,想說反正限時動態的話朋友應該只會看斷句……;總之,有一次我看中文小說單行本的時候--「……是用頓號喔?」

  • @sophiali7252
    @sophiali7252 ปีที่แล้ว +7

    敲碗破折號的用法!!每次都不知道有沒有用對😢

  • @wenbowoooo
    @wenbowoooo ปีที่แล้ว +11

    忽然聽到田無溝水無流,覺得好親切😂
    發音很標準,宥勳大大台語好像越來越好了😆

    • @229_sing
      @229_sing ปีที่แล้ว

      8:47 〔田“添”加物〕田口過岸虱目魚會跳過婁

  • @缺錢喝奶茶
    @缺錢喝奶茶 ปีที่แล้ว +2

    會考前一天出這部片,非常受用。(送愛心~)

  • @kfktw
    @kfktw 8 หลายเดือนก่อน

    英文是不是沒有使用分號?

  • @mortalfromformosa2007
    @mortalfromformosa2007 ปีที่แล้ว +4

    沒想到叫做分號,卻是拿來連結句子的...

  • @藍貓唷
    @藍貓唷 ปีที่แล้ว +2

    今天考試剛好有考,但我考完才看到😢

    • @jhx_johnhomxu
      @jhx_johnhomxu ปีที่แล้ว +2

      你是選選項A還是選項C😅,兩個選項似乎皆符合

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว

      拍拍XDDD

  • @埃及-f3o
    @埃及-f3o ปีที่แล้ว

    感動了!終於知道分號是幹麼用的了!。

  • @lonelyjack
    @lonelyjack ปีที่แล้ว +3

    哈囉老師,我有個疑問,我對於頓號的認知,也會有連綿的感受,畢竟是一連串相關的詞語;逗號反而才給我有斷開詞語的意境跟語調。
    還是要換個角度說,頓號的停格時間比較長,例如之前講述新詩時,換行所造成的時間意境;而逗號的感受時間比較短,相當於新詩中的小空格?
    感謝回覆

    • @peikuo1206
      @peikuo1206 ปีที่แล้ว

      我也有這個疑問!!!

    • @RPong0626
      @RPong0626 ปีที่แล้ว +4

      我自己的理解是,使用頓號的場合,像是在清楚交代事情,在把細項一個一個羅列清楚,比如:「我昨天買的水果,有鳳梨、蘋果、草莓等等。」這時候的語感像是在做筆記畫重點,告訴你「我買了水果,1.鳳梨 2.蘋果 3.草莓」。
      而逗號的場合,則比較像是希望把這些斷裂的詞當成句子,像是在說話一樣,語感更接近於:「我昨天買了水果,有鳳梨,有蘋果,也有買草莓。」
      不知道這樣有沒有理解錯誤,但個人感受上比較像這樣XDD

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +6

      我講「連綿」可能不夠具體。這樣說好了,「頓號」比較像是一種「扳著指頭一項一項數」,所以每一個項目都會很清晰。但「逗號」就像是一口氣全部講過去,也不管你每一項是不是都有聽清楚。所以逗號會比較「黏」一點。

    • @lonelyjack
      @lonelyjack ปีที่แล้ว

      @@Chuck158207 這個方向的解釋,跟我的認知就蠻像的,原來如此,感謝老師解惑!

  • @chuanxinchen3626
    @chuanxinchen3626 ปีที่แล้ว

    東市買駿馬;西市買鞍韉;
    南市買轡頭;北市買長鞭󠄀。 各賣場採購的情境。

  • @Jian_sean
    @Jian_sean ปีที่แล้ว +2

    感覺分號的使用很吃語感;不常看長文的人可能不會有感覺,但用的好會有很驚豔的效果。

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว

      我覺得這個句子的語感超奇怪,感覺分號不是在閒聊短句裡出現的,畢竟不會有人沒事在自己身上打聚光燈。

  • @張勛皓
    @張勛皓 ปีที่แล้ว +8

    一開始我都會害怕錯誤使用分號,一不小心就會造成compile error。後來換個語言就好很多,但還是要注意縮排的問題。

  • @路過的-h9u
    @路過的-h9u ปีที่แล้ว

    1:50 震驚,我一直覺得逗號才是肯定的感覺,實際唸出來才發現差得遠了。

  • @chichen6422
    @chichen6422 ปีที่แล้ว +11

    老師好,想請教一個問題:之前中文系教授相當堅持,分號依據教育部規定「用於分開複句中平列的句子」,她說前後句子「格式」也要並列才可以用分號,不能只是句意連結或句意並列。也就是影片前半類似照樣造句的組合可以,但後面舉例的不行。不知道老師怎麼看?是不同學派嗎?

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +6

      這個說法是不完備的。他說的那種狀況確實可用分號,但如果是同一件事的不同分支,使用分號來處理也很常見。

    • @我的訴求就是121個訂閱
      @我的訴求就是121個訂閱 8 หลายเดือนก่อน +1

      標點符號不可能有學派的,所有人通用的記號,學派更多是對同一個大問題有不同想法🧐

  • @chuangjeremy2984
    @chuangjeremy2984 ปีที่แล้ว +5

    看來老師也玩到中毒了 XDDDD

  • @路過的-h9u
    @路過的-h9u ปีที่แล้ว +1

    打留言一半氣到。
    Google打字欄都會自動在末尾標點換行真的很討厭,都沒辦法好好預覽效果,害我成為已編輯魔人。
    還有我真的超討厭,標點符號不能在開頭這個規則。明明這樣超不整齊有夠醜。
    然後留言編輯器們都依照這個規則。就算在編輯時逗號也絕不出現於首字,打一個逗號就心驚膽跳想是不是又要焦慮一次,幫你換行,我就醜到差點抓狂,像我打字的現在尾字莫名缺一角,醜啊,尤其YT留言行數只有四行,想裝看不到都很難轉移注意力。一行的YT實在讓我很難發出去前好好抓錯字,反應給google,超多年了才變四行,是有好到哪裡去,喔喔喔777差點沒氣死,就跟Gboard中文版爛到有剩連照搬注音版都不會,各種管道都抱怨,然後罐頭信,幹。
    有些編輯器則依照英文的規則,標點後莫明其妙幫我換行。方塊字的對齊優點都不見了,根本搞不清楚換行了沒。也許上一個規則就是為了這個修正的,但,根本沒有統一性,為了修正這個微小錯誤--況且大多數情況一開始無法分辨,到底編輯器是英文還是中文規則--一直氣我,喔77777777。比例原則的法普教育很重要啊。
    打到破折號更氣,他媽注音鍵盤們能打的破折號都不是全形破折號--這兩橫的不統一真的醜哭我也。還好不常用,眼睛一閉就過去。我很喜歡這個符號但真的太醜了無法接受,特別去網路複製全形破折又很浪費時間,RRRRRRRR--(土撥鼠尖叫)
    媽的連直式書寫的各種框都有但就是沒有可愛夾注號--破折號跟夾注是同符號對吧,越看越氣就不想查--程式設計師能不能多用點心R,鍵盤可是網路的基石欸,然後因為鍵盤免費實在太好用了,市場很難轉移到付費鍵盤上,我稍微評估過覺得開發與收益不成比例的情況下,很難有鍵盤能突出重圍,只要他們罐頭信可能就得忍受這個鍵盤到新的輸入技術發明😢
    喔已編輯魔人又來了,這次是失憶造成不算Google的鍋。喔喔喔七七七還有那個全形空格明明那麼重要每個作文都強調段落前面要空兩格,但他媽,就是沒有人注意到中、文、鍵、盤沒有全形空格,手機打字只能切到日文按出來,有了日文就更賭爛了人家特殊標點emoji排的多整齊可愛,中文就像隨隨便便套個格式就上去了比寫作文還敷衍,專指特殊標點部分;打字部分我沒意見。注音版google輸入法,設計輸入文字的部分的人真的是天才,雖然現在眼光看有一點點過時了。在消耗記憶體的部分注音版真的很棒,Gboard不但卡,打長文就閃退,真的是吐血。你說用自動儲存的軟體?:)你以為不需要消耗記憶體嗎?更卡。
    😅不小心變成抱怨大會。黃蛋emoji真的很醜,還我果凍emoji!然後進入表符都預設emoji每次打顏文字都是對我的考驗,明明有很長時間都是預設上次使用哪個。謝謝你,google亂修人,我的超人,我戒顏文字提升文字表現力真的有你的一大功勞。說到顏文字,看到可愛的無法自己加在鍵盤上真的很心痛,感覺「我的顏文字!0元!」我真的很不想用框但這迷因我覺得一定要有驚嘆號,RR文法與實用無法協調好難受,能不能改一下標點符號手冊新增幾個用法啊,上次改都幾年了。
    還有全形省略號的問題,這個連線上標點符號手冊都錯,想反應也不知道去哪裡反應。「......」不是英文6個點就能搞定的,寬度明顯不一樣。「……」也不是三三一組的這個,按照中文標點的邏輯點點點應該要在中央飄著,現在根本找不到這個標點,都是靠字體撐著,拜託好好發揮方塊字的整齊訂一套規範好嗎?小時候我真的很愛「……等」來湊字數XD
    還有我真的很想問,你的鉛筆「勒」?到底該用哪個字咧嗎?可是注音是ㄌㄧㄝ無法表現台語特有口音感,能不能新增「口勒」字?還是早有了,好想用。
    中、文、鍵、盤想要強調這四字一斷一斷的感覺究竟要怎麼打呢?看過有人用。就很奇怪不中文。
    話說,文字問題放在最後真的有人會認真看完嗎XDDDD 算了我也只是想抱怨一下。這無法改變的可悲現實。

  • @路過的-h9u
    @路過的-h9u ปีที่แล้ว

    感覺 2:01 可以上字卡
    、→,✔
    ,→、✖
    腦霧的我一直在這裡打結。

  • @宣誓效忠
    @宣誓效忠 ปีที่แล้ว +7

    平時有在翻譯一些日文小說,偶爾會遇到日文那邊還沒句點,但是中文這邊用逗號總感覺有點違和的狀況
    想問一下老師以下這種用法是不是對的(原本分號那邊在日文是逗號)
    發著微光的泡沫身負諸多色彩且大小不一;小的有如彈珠,大的則形似肥皂泡。

  • @125c
    @125c ปีที่แล้ว

    「…他老兄」我以為這個他是指芭樂…

  • @在遠處追隨的人
    @在遠處追隨的人 ปีที่แล้ว +2

    想請問老師,在很多書裡好像還有另一種用法。如,在錢穆先生的《中國史學名著》中:「實際上,《通鑑紀事本末》以前,宋人還有一書就很像紀事本末;這書名《三朝北盟會編》。」或「諸位聽我如此講,或許會感到困難;但對將來諸位的聰明自有用。」這兩句,感覺就很不符合老師所說的耶!
    還是這有什麼特別的用法嗎?希望老師解答。

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +6

      不會呀,這不就是我影片最後說的「刻意製造連結」嗎?

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว

      ​​@@Chuck158207 請求老師支援詳細解釋!感覺我腦內的邏輯在打架,語感明明是對的,理智卻找不出為什麼對。
      第一個範例,我認為是書的關聯;第二個,認為是將來用得上。但我的理智說:「欸~我覺得不到達使用分號的標準。」語感表示,哈哈隨便啦聽起來很對啊怎麼了ㄇ?

    • @joschen
      @joschen ปีที่แล้ว +1

      @@路過的-h9u可以簡單看成你想讓詞句之間賦予什麼樣的連結感?用你的話來舉例:
      1. 感覺我腦內的邏輯在打架;語感明明是對的,理智卻找不出為什麼對。
      2. 感覺我腦內的邏輯在打架,語感明明是對的;理智卻找不出為什麼對。
      上述兩種都是可以的,就像老師所說,使用分號的條件其實沒那麼嚴苛。

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว

      @@joschen 你的範例我懂為什麼用分號,主要是樓主的範例看不懂。看不懂的點是時序關係為什麼可以用分號?還是有其它我不懂關聯性?
      個人分析,主要衝突點應在老師舉例分號的「同時性」與樓主例句的「時序」,同時成立讓我大腦負荷不良。

    • @joschen
      @joschen ปีที่แล้ว

      @@路過的-h9u 其實你前面說的(書的關聯、將來用得上)就是作者也是老師所說:”刻意”製造的連結語感。
      雖然這樣的分號用法確實不常見,但可看出「分號」就是單純加深詞句間連結的符號,比起逗號,就是多了些親密感。所以我想時序什麼的可以不用太在意。

  • @hunterinsane9213
    @hunterinsane9213 ปีที่แล้ว

    有時候還是用破折號比較快樂,對比的語氣很強烈。

  • @FOLEGGKAi
    @FOLEGGKAi ปีที่แล้ว +1

    在空島上,找到了一輛礦車;在礦車後方裝上能夠驅動向前的風扇;將礦車移動到空島懸崖邊;把身邊的克洛格安置到礦車中;最後,啟動風扇。

  • @路過的-h9u
    @路過的-h9u ปีที่แล้ว +1

    覺得這篇的觀看次數已經充分說明大家有多怕分號了😂

  • @bbss916
    @bbss916 ปีที่แล้ว

    老師,有首李宗盛的"給自已的歌",那年默默地奪下金曲獎最佳歌詞,好想聽你的分析!

  • @OldSchoolter
    @OldSchoolter ปีที่แล้ว +1

    老師,我看過很多人這樣用頓號,「A、B、及C」,不知道對不對?

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +11

      第二個頓號要拿掉,應該是:「A、B及C。」

    • @OldSchoolter
      @OldSchoolter ปีที่แล้ว

      @@Chuck158207 謝謝老師

    • @192titan
      @192titan ปีที่แล้ว

      在英文寫作,逗號與連結詞搭配會是這樣使用。

  • @a5712677
    @a5712677 ปีที่แล้ว

    那可以連續用好幾個分號嗎?

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +2

      可以,但因為這樣句子會很長,很容易脈絡變得混亂。

  • @TezuFuji1029
    @TezuFuji1029 ปีที่แล้ว +4

    我看過一些學生拿分號當逗號用,整句句子卡到不行,心想他到底能不能把事情完整說好😅

  • @里歐-g2q
    @里歐-g2q ปีที่แล้ว

    感謝老師講到分號了!

  • @wei-chenglee4058
    @wei-chenglee4058 ปีที่แล้ว

    建議將頻道走向定性為全年齡向,包含內容的部分也要拿捏好,千萬不要亂開車!
    成為TH-cam界的一股清流吧,畢竟現在TH-cam充斥著一堆兒童不宜的頻道,例如政論,
    如果說TH-cam要推薦學齡兒童觀看的節目,可選擇的還真的不多,
    而討論文學的節目,我覺得要推給學齡兒童觀看,會是不錯的方向!

  • @Loser-a-ba
    @Loser-a-ba ปีที่แล้ว +2

    我很喜歡怕乙球、怕狼球跟怕賺球;而我老婆卻連半球都看不懂。

  • @LingHanZhao
    @LingHanZhao ปีที่แล้ว

    分號明明就很好用❤

  • @chi6504
    @chi6504 ปีที่แล้ว +9

    中老年人家打字、、、都很喜歡這樣用頓號、、、、、、

    • @pzgsbde791
      @pzgsbde791 ปีที่แล้ว +2

      還有。。。這種。。
      到底為什麼😂

    • @weigga_1998
      @weigga_1998 ปีที่แล้ว +1

      @@pzgsbde791 哈哈就是亂用啊,看到會很煩躁,傳訊息就算了不用太講究,不要連寫文章或是敘述一個較長的觀點、事件都這樣搞就好XD

  • @蔡明崴
    @蔡明崴 ปีที่แล้ว +1

    我昨天買的水果,包含鳳梨、蘋果;草莓等等。

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +10

      後半不是完整句子XD

  • @jui-chenliang1395
    @jui-chenliang1395 ปีที่แล้ว +1

    剛好會考前晚片出來 作文又多一招

  • @吳家興-w5r
    @吳家興-w5r ปีที่แล้ว +1

    用究極手來形容好新XD

  • @evergreen_leaf-leaving
    @evergreen_leaf-leaving ปีที่แล้ว

    老師沒有講過頓號嗎?我沒找到

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +1

      沒有專門講一集,因為主要內容這集就講完了XD

  • @pjlu884
    @pjlu884 ปีที่แล้ว +3

    標點符號是有表情的啊!☺

  • @Njdge
    @Njdge ปีที่แล้ว

    今天國中教育會考竟然也有這題 太巧了

  • @minstrike520
    @minstrike520 ปีที่แล้ว

    5:02 但這個情況平常遇到都是加逗號比較多⋯

    • @Chuck158207
      @Chuck158207  ปีที่แล้ว +4

      雖然加逗號不是不可以,但是有點毛病的,因為有兩個主詞。

  • @tubeian66
    @tubeian66 ปีที่แล้ว

    我使用分號倒是沒有注意到並列;只是話講到一半,要接著講完的時候會用到。

    • @chichen6422
      @chichen6422 ปีที่แล้ว +1

      分號好像不是這樣用?

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว

      ​@@chichen6422 我覺得可以,畢竟它是建立聯繫的感覺。

  • @路過的-h9u
    @路過的-h9u ปีที่แล้ว

    我覺得分號有種聚光燈的感覺,來喔來喔這裡注意俗俗仔賣的感覺;還帶一點,我很論文地跟你講話的感覺。
    所以看有些留言造的很日常的例句就很奇怪。
    打完這段突然覺得引號也是,不喜歡用的太密,讓人見樹不見林。所以上面都沒有用引號,希望大家注意我講話的內容,而不是字面上形容得多麼奇怪或優美。

  • @icespiritual
    @icespiritual ปีที่แล้ว +1

    縮圖看成 究極分手號😂

  • @fu1085
    @fu1085 ปีที่แล้ว

    感觉可以用分号的地方,既可以用逗号隔开,也可以改成句号,变成两段完整的句子。

  • @edwardhome
    @edwardhome ปีที่แล้ว +1

    如果是寫程式 分號大概是最常寫錯的部分

  • @nonameno216
    @nonameno216 ปีที่แล้ว +1

    原來只要語意有相關的句子就可以用分號;總算釐清了分號的用法

    • @路過的-h9u
      @路過的-h9u ปีที่แล้ว

      可是我覺得這個句子看起來好怪。

  • @mjsparrow2248
    @mjsparrow2248 ปีที่แล้ว +1

    老師的解說真是淺顯易懂。謝謝分享。

  • @月島弦音
    @月島弦音 ปีที่แล้ว

    我之前還以為分號和逗號、句號有關聯,沒想到是頓號😮

  • @xx4511xx
    @xx4511xx ปีที่แล้ว

    我偶爾會看到有人在連接詞前面用頓號。每次看到都會豆頁痛。

  • @炸毛-r6e
    @炸毛-r6e ปีที่แล้ว

    我還沒玩,看不懂啦😂

  • @zoeliu6072
    @zoeliu6072 ปีที่แล้ว

    我竟然以為是應該用逗號。

  • @王里長
    @王里長 ปีที่แล้ว

    從點閱率來看可見沒有人在care分號
    不過說起來有好多人連標點符號都打不好,這麼基本的事為什麼學校沒有教讓人在網路上亂打字

  • @juliaycw
    @juliaycw ปีที่แล้ว

    這集沒有薩爾達業配太可惜(?

  • @nuenight
    @nuenight 5 หลายเดือนก่อน

    去買個V皮吧

  • @afccceb
    @afccceb ปีที่แล้ว

    也有很多分號濫用導致文章很難懂的新詩作家

  • @check0810
    @check0810 ปีที่แล้ว

    我覺得以電影分鏡來講:分號像是將畫面切割。然後左邊a動作播放、結束,再右邊接續播放b動作。句號就是a動作鏡頭結束才出現b動作畫面。