A bit of Fry and Laurie - Soviet Agent

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 222

  • @CrniWuk
    @CrniWuk 8 ปีที่แล้ว +458

    That's the kind of english and conversations that we learned in school in Germany during english class. THink about our surprise when we realized, that no one really talks like that.

    • @alackofcaring9662
      @alackofcaring9662 7 ปีที่แล้ว +18

      CrniWuk
      you must of thought us to be so damn cordial

    • @CrniWuk
      @CrniWuk 7 ปีที่แล้ว +2

      Actually, yes.
      Maybe instead of clothing, fashion, traveling or some other boring stuff, they will do something that is closer to football factory for listening comprehension exercises that is more realistic.

    • @yugandali
      @yugandali 7 ปีที่แล้ว +6

      CrniWuk I guess the idea is to lay a foundation.

    • @jpnihil5868
      @jpnihil5868 7 ปีที่แล้ว +19

      Exactly the same for me - and I wrote my comment before reading yours. This is how we learned the English language in Portugal when I was a kid. During the first years, they teach you basic expressions and grammar but they don't really emphasize how people actually speak.
      Fortunately we also had (and still do) subtitles on TV, something which I cannot be more grateful for - watching most of my favourite childhood cartoons from the 80s and early 90s in English with subtitles taught me way more vocabulary and expressions than my English classes ever did.

    • @AkariLimano
      @AkariLimano 5 ปีที่แล้ว +8

      Same here in Russia. I suppose all learning books in another language look like this. Actually I remember some conversations in German classes when Hans und Emma were discussing a place to chill in a strange manner, and pretty sure Russian books are no less wierd:)

  • @embe1
    @embe1 8 ปีที่แล้ว +410

    I do enjoy Fry's love of english. It's been a while since I heard "oughtn't we"

    • @u.v.s.5583
      @u.v.s.5583 6 ปีที่แล้ว +21

      And you jolly well ouhgt to, oughtn't you?

  • @gregorholli
    @gregorholli 8 ปีที่แล้ว +647

    they talk like 2 people replying each other in a comment section xD

    • @censorduck
      @censorduck 8 ปีที่แล้ว +56

      Indeed, I find many of the comments in the comment section to be rather unbelievable.

    • @u.v.s.5583
      @u.v.s.5583 6 ปีที่แล้ว +9

      I didn't either, or did I? We would have noticed if there were any comments about your mother, because such comments would be very irritating, wouldn't they? Since I don't feel irritated, I suppose there were not comments about your mother in this thread whatsoever. That is, up to the point when you mentioned your mother. A propos, how is your mother? Is she still visiting that Soviet general that poses as a carpenter in the Ministry of Silly Walks?

  • @Mrlzman
    @Mrlzman 7 ปีที่แล้ว +248

    It's a parody of long-form spy-stories, that, instead of showing us the action, has it recapped by dull men, whom the writer simultaneously has explaining facets of their work so the viewer has an inkling what is going on. Presumably Fry and Laurie were not fans of Guiness as George Smiley.

    • @jeremyshaw1
      @jeremyshaw1 5 ปีที่แล้ว +4

      Nowadays, modern english films do the same. IMO, this is probably to make it easier for translations.

    • @SpaceCattttt
      @SpaceCattttt 5 ปีที่แล้ว +3

      I thought Guinness was wonderful as Smiley in both series.
      But I don't like the stories. All the books are terrible as well.

  • @jpnihil5868
    @jpnihil5868 7 ปีที่แล้ว +163

    This, my British friends, is exactly how the English school textbooks for kids abroad are written.
    A few years ago, when I watched A Bit of Fry & Laurie for the first time in my adult years, I immediately associated Tony and Control to the audiotapes of my English school books from when I was 10-12 years old - they spoke exactly like this and the written texts weren't very different. It was a set of three books called Discoveries, they taught us grammatically correct English, they just didn't teach us they way Anglophones actually...well...speak to each other.
    Very unlikely this was their intention when they wrote these characters but I think it's an additional layer of humor to something whose texts are deliberately written to be funny amidst the lack of any actual jokes. Gotta love these two guys, the world is a much better place thanks to them.

    • @calebgrasse
      @calebgrasse 4 ปีที่แล้ว +1

      Your right, I write that why but I never speak this way.
      What I would actuality say if I was speaking here is , "Oh ya I never say that I guess." And not "I write that why but I never speak this way. "

  • @BR-jt6ny
    @BR-jt6ny 7 ปีที่แล้ว +67

    I just love this sketch because of how ambiguous it is. There are so many possible interpretations on what the joke really is (this comment section has some really varied and interesting ones)
    I have a strong feeling that it's meant (at least partly) as a parody but it also works out of that context. In that case it becomes this weird situation where a simple conversation is made just bizarre enough to hold your interest through to the end, without ever rewarding you with any explanation or tension relief. The fact that there is no punchline becomes the punchline (if that makes sense) and you are left scratching your head but giggling at the same time.

    • @u.v.s.5583
      @u.v.s.5583 3 ปีที่แล้ว

      If Kostin does not want to talk, probably he is actually a Chinese spy acting as if he was a North Korean spy, but the British counterintelligence mistakenly take him for a Soviet spy because they could not know that a guy named Kim was actually originally from a Kostin family who entered in North Korea in 1835.

    • @Apollo440
      @Apollo440 2 ปีที่แล้ว +4

      I strongly believe that the humor lies in the portrayal of secret agents, which talk unlike they do in any other film: where they would be depicted as secretive and talking in phrases with double and / or hidden meaning.
      Here they are as exact as possible and going to lengths in order to make it impossible to misunderstand what they say.
      One of my favorite if not the most favorite Hugh and Laurie skits.

  • @ValkyrieDaisy95
    @ValkyrieDaisy95 10 ปีที่แล้ว +154

    - "Control?"
    - "HmMM?"
    xD God, I love these two! xD

  • @Osvath97
    @Osvath97 5 ปีที่แล้ว +26

    It is like how aliens would try to reconstruct how they imagine human conversation being.

  • @MisterMac4321
    @MisterMac4321 9 ปีที่แล้ว +62

    Enid Blyton's version of a spy thriller.

    • @EmileJoulbert
      @EmileJoulbert 7 ปีที่แล้ว +5

      Blah-blah-blah missing scientists. Blah-blah-blah atom bomb. Blah-blah-blah third world war. Blah-blah-blah top secret!

  • @jackfaulkner2688
    @jackfaulkner2688 9 ปีที่แล้ว +84

    John Le Carre's finest work to date.

  • @Section5_CdnIntelService
    @Section5_CdnIntelService 8 ปีที่แล้ว +84

    I get the feeling they are both aware their conversation is being recorded and are being extra careful.

  • @TheAkelei
    @TheAkelei 12 ปีที่แล้ว +15

    I think the scene is a direct allusion to "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" - that's where "Control" comes from. These two are hilarious - beyond words.

  • @2205923358
    @2205923358 12 ปีที่แล้ว +7

    The wait for a punchline is so frustratingly brilliant.

  • @dsantamaria713
    @dsantamaria713 4 ปีที่แล้ว +5

    God they are so great! ❤ Such a simple sketch, and they add the perfect spice to bring it to the top! Love their work!

  • @HunterNorth90
    @HunterNorth90 4 ปีที่แล้ว +27

    I desperately want an entire show of this bland spies premise 😩 focusing only on the banal daily runnings of an office with only oblique references to exciting international intrigue

  • @charlottetownley171
    @charlottetownley171 10 ปีที่แล้ว +409

    The joke is their anal use of grammatically correct english and how foreign it sounds. Everyone who thinks that Hugh sounds like a soviet agent (because of his manner of speech) is absolutely right. No one should ever speak like this.
    The other thing is that this is how some authors will actually write characters.

    • @brianfischer7614
      @brianfischer7614 8 ปีที่แล้ว +46

      +Charles Townley (Charlie) I always felt this parodied poorly-written expositional dialogue.

    • @Monkofmagnesia
      @Monkofmagnesia 7 ปีที่แล้ว +14

      I think Hugh speaks like Richard Ayoade, or maybe Richard Ayoade speaks like Hugh?

    • @ktkatte6791
      @ktkatte6791 7 ปีที่แล้ว +41

      This isn't the joke. There is a lot of broken grammar in here, or contextually inappropriate at least. Paradoxical statements and responses. It's a coded conversation between "Control", a soviet handler, Stephen Fry, and an agent, Hugh Laurie.

    • @seraby7151
      @seraby7151 7 ปีที่แล้ว +2

      Charles Townley oohh that's why. didn't find it funny at first, just weird

    • @booj3432
      @booj3432 6 ปีที่แล้ว

      Thanks for explaining the joke. You truly are a hero for saving me from my mass confusion. By any chance do u watch rick and morty? It requires quite the intelligence to comprehend. Dumb fuck

  • @christopherconnolly5340
    @christopherconnolly5340 10 ปีที่แล้ว +63

    Reminds me a bit of Tom Clancy dialogue.

    • @roguishpaladin
      @roguishpaladin 4 ปีที่แล้ว +4

      @@markmcelroy1872 I too felt that way, Mark McElroy. I think that Christopher Connolly had an excellent grasp of the situation when he said it reminded him of dialogue written by Tom Clancy.

  • @GordonTaylorThomas
    @GordonTaylorThomas 11 ปีที่แล้ว +20

    The sketch is a parody of old spy dramas, where the actors are usually act very simply and obvious as not to confuse to audience, which is weird because they're dealing with matters of national security.

  • @mylescasey1771
    @mylescasey1771 4 ปีที่แล้ว +6

    "... Oughtn'dt'we?"

  • @lordedmundblackadder9321
    @lordedmundblackadder9321 ปีที่แล้ว +2

    Have you heard of the High Elves, Control?

  • @moosikerin
    @moosikerin 12 ปีที่แล้ว +6

    The Tony and Control sketches are my absolute favorite. xD

  • @maxhutar1891
    @maxhutar1891 3 ปีที่แล้ว +12

    I've always interpreted the characters of this sketch to be completely deliberate and conscious about their silliness. Much like their actors, Tony is not a stiff robotic simpleton and Control is not a self-amused light-hearted buffoon. These roles just help those characters to cope with the immense stress that they're dealing with as chiefs of the secret service. It's just humorous banter between two friends and colleagues to escape drama and emotions. However, as they immerse themselves more and more in their joke, as the humour becomes dryer and dryer, they unconciously eventually become a part of the joke themselves.

  • @koratvinnie
    @koratvinnie 13 ปีที่แล้ว +4

    Excellent use of the now very rare contraction "oughtn't" by Fry!

  • @CartwAalbiel
    @CartwAalbiel 12 ปีที่แล้ว +4

    Oh they sound like two kids from an old-fashioned book like the Secret Seven or the Famous Five or something, saying stuff like "oughtn't we ?"... Can't stop laughing !

  • @Grofvolkoren
    @Grofvolkoren 7 ปีที่แล้ว +16

    They speak as if they know someone else is listening. Trying to convince the listener they didn't fail by allowing a Soviet spy to operate in their organization, but that instead they suspected him being a spy and working to detect him.

  • @BorStudios
    @BorStudios 5 ปีที่แล้ว +4

    Stephen Fry is wearing a Cherubs tie (dining society at Queens' College, Cambridge).

  • @granny13ad33
    @granny13ad33 4 ปีที่แล้ว +1

    My absolute favorites!

  • @UncleHappy5
    @UncleHappy5 5 ปีที่แล้ว +44

    Sounds more like they've been infiltrated by Oblivion NPCs

  • @yugandali
    @yugandali 11 ปีที่แล้ว +2

    Very funny, very enjoyable.
    FYR: "Three hands" is a Chinese expression for a pickpocket.

  • @paxconsciente3352
    @paxconsciente3352 4 ปีที่แล้ว +2

    "oblivion music plays in background"

  • @AGrayPhantom
    @AGrayPhantom 12 ปีที่แล้ว +3

    Ah. So it's kind of an esoteric joke about very dry lines delivered very dryly. I gotcha.

  • @steerpike66
    @steerpike66 7 ปีที่แล้ว +16

    I really think that the joke is just that they're two innocent simpletons who work in a viper's nest of intrigue.
    I don't think they're agents at all. The idea of Control interrogating anybody 'on the 9th floor' is so ludicrous that it's funny.

  • @MarkHyde
    @MarkHyde 13 ปีที่แล้ว +3

    Very kids story-ish from a children's television program presenter. Love it! :D

  • @FOLIPE
    @FOLIPE 7 ปีที่แล้ว +11

    A fair way of Putin it.

  • @owenfitzgerald3219
    @owenfitzgerald3219 8 ปีที่แล้ว +2

    HAHAHA IT'S SO DULL :D A brilliant sketch.

  • @george474747
    @george474747 13 ปีที่แล้ว +2

    Ah, the joy of complete, uninterrupted sentences...

  • @koolyman
    @koolyman 10 ปีที่แล้ว +2

    This is like one of those look and read programmes i watched in year 2

  • @LikeMothsToAFlame
    @LikeMothsToAFlame 9 ปีที่แล้ว +9

    Often this comes across like the 'acting' found in school plays to me. Probably not what they're making fun of, yet it has that about it.

    • @u.v.s.5583
      @u.v.s.5583 6 ปีที่แล้ว +1

      It indeed has, hasn't it?

  • @ScottishAtheist
    @ScottishAtheist 12 ปีที่แล้ว +1

    Just seen Tinker Tailor Soldier Spy. One could say this was quite fortuitous timing.

  • @mpoukanouka6622
    @mpoukanouka6622 8 ปีที่แล้ว +120

    First of all, as far as I am concerned, I think its safe to surmise that in this skit fry and laurie, the two main protagonists of the skit, control and Tony, opt to imitate the non natural and overly formalized speech used in teaching foreigners english.
    There are many arguments that can support this claim. First of all one of the main facts drawn from the skit that corroborates this, is the stock phrases, expressions and the usage of transitions, a constant in most english textbooks and listening comprehension tests for non native speakers.In addition to that another point that supports that is the analytic way in which both characters talk and resembles the way foreign students of English often feel the need to talk during speaking exams and generally when among native speakers.
    In conclusion I think that was what Fry and Laurie set out to do in this skit, emulate the way people, teachers, especially non native speakers, and students talk in english cram schools and english lessons in general. Overall i think that the above video is a fine specimen of jargon used by non native speakers of english. Last but not least i d like to add that this video was adequately funny, to anyone with similar experiences, and should be considered good comedy.

    • @gregkamer3754
      @gregkamer3754 8 ปีที่แล้ว +4

      That's the impression I got. I thought they were supposed to be 2 Russian agents practicing their English.

    • @hdholl
      @hdholl 8 ปีที่แล้ว +7

      Welllllll, reaeaeaealy, the point is this. As a matter of fact, I am a teacher of English, actually. One of the gratifying bonusizz I perceived immediately when embarking on studying English at the university was the opportunity to exhibit with impunity those beautiful phrases, preferably pronounced in perfect RP (received pronunciation) with a melodious voice and pouted lips, imitating an imaginary Oxford don. Comical and obsolete as it may seem today, this way of speaking underpinned at the time a general attitude of decent behaviour, good manners and courtesy in the interaction with other (but no lesser) mortals. A far cry from the crude and crass code of conduct that the young associate with ‘spontaneity’ today.

    • @MauryaSenapati
      @MauryaSenapati 8 ปีที่แล้ว +3

      watch the BBC mini series Tinker Tailor Soldier Spy starring Alec Guiness as Smiley. While I am a big Le Carre fan, on screen the episodes were extremely verbose full of unnecessary euphemisms that only those who had read the book would get.
      The 'Control' bit is a definite ref to it as it's the only novel where the chief of SIS was called Control.

    • @Davis_237
      @Davis_237 8 ปีที่แล้ว +19

      first of all, what the hell did i just watch...second of all, what the fuck did i just read!?!?!?

    • @fedos
      @fedos 7 ปีที่แล้ว +1

      Claystead FYI, you don't sound educated when you talk like this. You come across as someone who never learned how the language is spoken.
      The fact that you think this makes you sound educated only demonstrates the deficiency in your education.

  • @terriblej6107
    @terriblej6107 2 ปีที่แล้ว +2

    This sketch reminds me of the AI written stories. The words all work together but are just off and go off the rails

  • @Ana_crusis
    @Ana_crusis 10 ปีที่แล้ว +47

    "A lot of people don't get it, Simple, the spy was actually Laurie who framed someone else. " erm..... no. How can you have such a radical misinterpretation of the sketch? the comedy is in their simplistic language and behaviour.
    "kostin didn't want to tell us anything, but i thought it would be much better if he did..."
    etc

  • @josemaria8177
    @josemaria8177 3 ปีที่แล้ว +2

    Every non-native english speaker had to endure countless conversations identical to these

  • @Whitebeard79outOfRus
    @Whitebeard79outOfRus 12 ปีที่แล้ว +3

    Exactly true, my friend, because you could learn such dull dialogs in Soviet textbooks only :)

  • @NostalgicGamerRickOShay
    @NostalgicGamerRickOShay 2 ปีที่แล้ว +2

    Can anyone imagine what it would be like to be interrogated by someone like Stephen Fry's control?

  • @adventureswithaurora
    @adventureswithaurora 3 หลายเดือนก่อน

    "You've got three hands there, Control" and "I wasn't counting very carefully, was I?" are things I want to say more often in random situations.

  • @FJB_USA_1ST
    @FJB_USA_1ST 7 ปีที่แล้ว +3

    This was exactly how we used to act out plays during my primary school.😅 Like someone's somewhere telling you what to say.

  • @ALIT128
    @ALIT128 12 ปีที่แล้ว +1

    Hugh's character here reminds me a bit of Jezza (Robert Webb) and Stephen Fry's of Mark (David Mitchell)

  • @adventureswithaurora
    @adventureswithaurora 3 หลายเดือนก่อน

    2:37 "So, was the minister _PLEASED_ that we caught him at last? 😃"

  • @richie616799
    @richie616799 8 ปีที่แล้ว +5

    Like kids doing a school play, wonderful :)

  • @johnsierra8537
    @johnsierra8537 4 ปีที่แล้ว +1

    i see oblivion npc's are getting better

  • @adventureswithaurora
    @adventureswithaurora 3 หลายเดือนก่อน

    1:49 The life looks as though it leaves his eyes here. 🤣

  • @GeoSebastians
    @GeoSebastians 3 ปีที่แล้ว +1

    Quentin Tarantino approves of this dialogue.

  • @Uroste
    @Uroste 5 ปีที่แล้ว +1

    Man, my head hurts

  • @dean9288
    @dean9288 9 ปีที่แล้ว +1

    Feels so weird to hear His voice on a younger version

  • @drunklandlord
    @drunklandlord 11 ปีที่แล้ว +2

    The idea of bad actors impersonation seems fair, over-politeness too - I kept thinking that it reminds me of the materials for studying English)

  • @kurtnewman6340
    @kurtnewman6340 5 ปีที่แล้ว +1

    Oblivion dialogue in a Nutshell

  • @IThinkYouLookLarvely
    @IThinkYouLookLarvely 12 ปีที่แล้ว +2

    The idea is almost the opposite to their Peter & John sketches, who act over-dramatic like sort of hard drinking Wall Street characters, but in reality they only run a Gym in Uttoxeter! Tony and Control have a huge responsibilty at British Intelligence, but talk like they're out of a kid's story book or TV show. It's as if Ian Fleming and Enid Blyton wrote together and this was the result.

  • @arushim3
    @arushim3 3 ปีที่แล้ว +1

    It’s like a sketch to teach kids about being a spy….🤣🤣

  • @tuschman168
    @tuschman168 11 ปีที่แล้ว +8

    Wouldn't it be funny if they turned out to be completely wrong about absolutely everything they were so carefully trying to remember?

    • @alban.dano.93
      @alban.dano.93 10 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, I was waiting for that. Or at least once one of them said smth wrong, the other would call security to lock him up.

  • @bensayswords
    @bensayswords 12 ปีที่แล้ว +1

    Very Mitchell and Webb.

  • @drinkyourtea
    @drinkyourtea 10 ปีที่แล้ว +1

    @Yugan Dali:
    I didn't know it meant that I was wondering what they meant.

  • @wwmadi
    @wwmadi 13 ปีที่แล้ว +1

    I always thought it was supposed to sound like they're talking in code

  • @lazygamer7469
    @lazygamer7469 3 ปีที่แล้ว

    Two master spies. Each careful to give out only the information that they want and each trying to pry information from the other. lol

  • @kotovski
    @kotovski 13 ปีที่แล้ว +1

    They sound like two MGIMO finishers

  • @Hobbitenlacomarca
    @Hobbitenlacomarca 11 ปีที่แล้ว +1

    Hugh Laurie kind of remained me Sheldon Copper on this sketch

  • @babbisp1
    @babbisp1 4 ปีที่แล้ว

    Speaking exams for Cambridge be like.

  • @kida4313
    @kida4313 5 ปีที่แล้ว

    This certainly explains the cambride five

  • @IntyMichael
    @IntyMichael 7 ปีที่แล้ว +2

    Learning english Part 32: The agent

  • @googlymoogly64
    @googlymoogly64 11 ปีที่แล้ว +2

    I'm really glad someone else had the same reaction! It feels so awkward and forced; I think that's exactly what's going on here.

  • @StamfordBridge
    @StamfordBridge 5 ปีที่แล้ว

    No goofy plot twist. Just what you see is what you get on this one.

  • @the_newt_nest
    @the_newt_nest 13 ปีที่แล้ว +1

    Is this a parody of Tinker Tailor Soldier Spy? The BBC version I found to be very confusing at times. XD

  • @chrisharden2035
    @chrisharden2035 9 ปีที่แล้ว

    The clock doesn't move in this sketch!

    • @germanvisitor2
      @germanvisitor2 9 ปีที่แล้ว +14

      +Chris Harden It is said they had to nail it to the wall to stop its escape attempts.

  • @joeysmith2649
    @joeysmith2649 9 ปีที่แล้ว +1

    Awesome.

  • @babyhuey6342
    @babyhuey6342 7 ปีที่แล้ว +1

    Hugh's jacket is so bad!

  • @windows7rocks1
    @windows7rocks1 12 ปีที่แล้ว +1

    It's supposed to be a play on a style of literature. Some British books are written with language like this however it sounds absurd when spoken!

  • @jenzahara
    @jenzahara 13 ปีที่แล้ว

    Stephen Fry is so lovely.

  • @WyattRyeSway
    @WyattRyeSway 4 ปีที่แล้ว

    Probably not the conversation that came about when Kim Philby or John Walker were caught. Lol

  • @forgedude
    @forgedude 3 ปีที่แล้ว

    I am glad I learned my spoken English by watching Friends .. i could actually use it in my BPO job , hehe

  • @EllysaE
    @EllysaE 12 ปีที่แล้ว

    OMG Fry looks soooo good here!

  • @Caharpuka
    @Caharpuka 3 ปีที่แล้ว

    When two chatbots try to communicate

  • @Juxtavarious
    @Juxtavarious 11 ปีที่แล้ว

    That was what I was thinking too, but it feels like there was a scene missing that was just before this one or it's a part of an overall story that I've missed entirely.

  • @AIagremm
    @AIagremm 12 ปีที่แล้ว

    I'm pretty damn sure that they are both Soviet spies... what a nice folk they are.

  • @alackofcaring9662
    @alackofcaring9662 7 ปีที่แล้ว +3

    does steven fry look like drew barrymore to anyone?

    • @RogerBarraud
      @RogerBarraud 6 ปีที่แล้ว

      Yes! I was thinking that too... I wonder whether they are related?

    • @germanvisitor2
      @germanvisitor2 6 ปีที่แล้ว

      It's those cheeks, isn't it?

  • @MultiCren
    @MultiCren 11 ปีที่แล้ว +1

    i feel like i watching two men having strokes

  • @frantisekzverina473
    @frantisekzverina473 6 ปีที่แล้ว

    That's a lot of head bobbing

  • @feralkat9370
    @feralkat9370 ปีที่แล้ว

    Too deep for Fry and Laurie! Lol

  • @kodiak4594
    @kodiak4594 8 ปีที่แล้ว +2

    Is this like CSI if it were a British spy procedural instead of an American crime procedural?

  • @MrBuch169169
    @MrBuch169169 13 ปีที่แล้ว +1

    I wonder if everyone in Control and Tony's world is like this, or it's just them...?

  • @nothajzl
    @nothajzl 4 ปีที่แล้ว

    with one thing and another

  • @jonyprepperisrael60
    @jonyprepperisrael60 4 ปีที่แล้ว

    Sounds like one of those SCP

  • @Bobbobiam
    @Bobbobiam 12 ปีที่แล้ว

    @MeonProductions Would you care to explain that water is wet next, please?

  • @ember514
    @ember514 13 ปีที่แล้ว

    THE 14TH OF MAY. IS. MY BIRTHDAY. *happiness*

  • @kzhang3108
    @kzhang3108 7 ปีที่แล้ว +1

    That's exactly what we learn to speak English in China......

  • @RobertWarrenGilmore
    @RobertWarrenGilmore 6 ปีที่แล้ว

    They speak like they're in a language lesson.

  • @DannyJP11
    @DannyJP11 13 ปีที่แล้ว +1

    14th may thats MY birthday

  • @algeria3033
    @algeria3033 5 ปีที่แล้ว

    May 14 is my birthday as well!

  • @littlemissmello
    @littlemissmello 12 ปีที่แล้ว +2

    I feel a bit sad that Stephen Fry is 1) gay and 2) too old, because I can very well imagine myself falling in love with him in school. What a guy!

  • @ognjenivanovic7871
    @ognjenivanovic7871 6 ปีที่แล้ว +1

    Dr House?

  • @MeonLights
    @MeonLights 14 ปีที่แล้ว +1

    If you woudln't know it better (but we all do I guess), you could assume we have here two very bad actors who try to play secret agents
    ...but... this... dry behaviour about everything xD I mean they even talk about TORTURE? In that very casual and calm and oh-so-happy tone... this is ... it's FUNNY! XD