ðŸ˜Ļ🇊ðŸ‡ļ Mi honesta opiniÃģn sobre ESPAÑA ÂĄCOSTUMBRES ESPAÑOLAS QUE NOS HAN SORPRENDIDO!

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 18 āļ˜.āļ„. 2024

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 1K

  • @josegabrieldominguezsantia6278
    @josegabrieldominguezsantia6278 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +29

    Las fiestas fuera por el tiempo y por no molestar a los vecinos,algo muy importante,la casa es zona d confort,recogimiento,familiar,tranquilidad,etc.

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      No es lo mismo una fiesta nocturna que una comida o una cena. Yo prefiero siempre quedar en las casas (y creo que en el noroccidente es algo mÃĄs comÚn, aunque tambiÃĐn en retroceso), porque no hay que reservar y es mÃĄs personal.

  • @jeitoledo
    @jeitoledo āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +106

    "A donde fueres haz lo que vieres" es un refrÃĄn espaÃąol que demuestra educaciÃģn, prudencia, respeto y buena disposiciÃģn. Toda persona que va a un pais distinto con esa mentalidad es siempre bien recibida.

    • @jesusgonzalezmacias509
      @jesusgonzalezmacias509 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂŋConsumir drogas tambiÃĐn?

    • @yoyyoyyotambien
      @yoyyoyyotambien āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

      @@jesusgonzalezmacias509 consumir drogas no es una costumbre en ningÚn país. A buen entendedor, pocas palabras bastan.

    • @inakiechevarria3374
      @inakiechevarria3374 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      😂😂😂vaya comentario ...

    • @mluz4386
      @mluz4386 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@yoyyoyyotambien porquÃĐ siempre tiene que salir el graciosillo de turno 🙅🙅

    • @musicman72
      @musicman72 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@jesusgonzalezmacias509 menuda gilipollez acabas de soltar,bajisimo nivel el tuyo

  • @fonografo6008
    @fonografo6008 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +125

    Lo de quedar en las casas, es mÃĄs incÃģmodo, se hace, pero con mÃĄs frecuencia en algÚn restaurante o cafetería. Así vas sin obligaciones. Todos disfrutan y conversan, sin obligaciones, nadie friega platos ni limpia la cocina, ni recoge la mesa.

    • @rebeccagutierrez1960
      @rebeccagutierrez1960 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +23

      Tiene sentido. Porque casi siempre el/la anfitriÃģn/a es quien se sacrifica mientras los demas disfrutan.

    • @fonografo6008
      @fonografo6008 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

      @@rebeccagutierrez1960 Cierto, y en la prÃĄctica recae mÃĄs en las mujeres, y el hombre a poner bebidas. Es por comodidad, y los precios hasta ahora no eran altos. Merecía la pena reunirse fuera. Yo prÃĄctico las dos opciones

    • @Elroylatino
      @Elroylatino āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tiene muchísimo sentido. Pero me costaría mucho.. no soy de salir a lugares..ðŸ˜Ē

    • @vvaltierra5556
      @vvaltierra5556 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Considero que tambiÃĐn tiene mucho que ver que aquí en EspaÃąa la gran mayoría vivimos en espacios pequeÃąos, en donde es difícil recibir a invitados y se aprovecha cualquier ocasiÃģn para salir de nuestros pequeÃąos pisos, un saludo!

    • @Ifyouknow1984
      @Ifyouknow1984 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@vvaltierra5556 no estoy del todo de acuerdo, creo que es mÃĄs un tema de cercanía. En tema familiar y de amigos muy cercanos, sÃĐ suelen celebrar comidas y cenas en casa.

  • @juanrodriguez2847
    @juanrodriguez2847 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    !!! Saludos Frank y Alejandro y para Nandita. Me parece quÃĐ EspaÃąa es un país bello y civilizado. Muchas bendiciones y Éxitos para todos...

  • @azurbanor
    @azurbanor āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +126

    yo tengo 70 aÃąos y te dirÃĐ que esas costumbres que dices de Cuba aquí era igual, nos reuníamos en casa para las fiestas(por el mismo motivo, la economía de la mayoría era pobre.) Las parejas salían juntas, ni locos irían cada uno por un lado, eso de los dulces en las tapas aun aquí en Sevilla no se ve.
    Antes bebíamos en la calle con los amigos, han tenido que prohibirlo porque son unos guarros que dejan toda la basura y las botellas por el suelo, antes como la gente era mÃĄs cívica no había ese problema. En fin en unas cosas mejoramos y en otras no tanto, en conjunto todo es mejor ahora, Un abrazo como siempre me encanta seguirte.

    • @adriastamayo
      @adriastamayo āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      BotellÃģn jajaja

    • @mjg5101
      @mjg5101 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      4 calles de Madrid no es EspaÃąa! pero entiendo el sentido del vídeo y el contexto! algunos detalles son muy nuevos, como no beber alcohol en la calle...
      Buen vídeo! ðŸ˜ŠðŸ‘ðŸ―ðŸ‘ðŸ―ðŸ‘ðŸ―

    • @milaantonana1611
      @milaantonana1611 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

      En EspaÃąa hemos normalizado quedar con los amigos en el bar,cafetería, osea fuera de casa,explicaciÃģn, mis amigas no son amigas de mi marido ,de mis hijos,y no debo invadir los espacios comunes,ni molestar,un saludo

    • @danielsanguinario
      @danielsanguinario āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      3:34 no es raro, pero peligrosisimo, porque son cientos de euros de multa

  • @mariaalbisu-iribe1715
    @mariaalbisu-iribe1715 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +31

    Lo de prohibir beber en la calle no es de hace muchos aÃąos,lo prohibieron pq había muchas plazas en las q mucha gente joven se juntaba habiendo comprado bebidas en el supermercado para q así les saliera mÃĄs barato q en los bares,pero claro,hacían mucho ruido,los vecinos se quejaban por no poder dormir ademÃĄs de luego dejar el lugar sucio y hecho un asco...

    • @Nacho2002b
      @Nacho2002b 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Recuerdo la 'ultima vez que estuve en Barcelona en 2011 (vivo fuera de EspaÃąa) En el metro vi a unos críos bebiendo destornilladores. Menos mal que se ha tomado cartas en el asunto.

    • @mariaalbisu-iribe1715
      @mariaalbisu-iribe1715 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@Nacho2002b Claro...es q las leyes se suelen hacer para los problemas...por un lado el consumo de alcohol de menores,q siempre encuentran uno de 18 aÃąos q les compre la bebida del supermercado,para luego consumirla ellos,por otro lado se evitan los ruidos nocturnos q molestan a los vecinos y por otro quizÃĄ tambien hundir el negocio a los bares...

    • @IM.S-b6m
      @IM.S-b6m 6 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Noviembre del 2010

  • @Nanditta
    @Nanditta āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +130

    Gracias por invitarme Frank, me encantÃģ grabar este video. Espero que todos lo disfruten mucho âĪðŸŦķðŸŧ

    • @phil1625
      @phil1625 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Cuando fui por Cuba la gente de ahi pude ir al Malecon con nosotros pero tenia policia turistica que paro los que mandaron dinero

    • @luisbaird8592
      @luisbaird8592 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Hola Nandita yo la sigo desde que usted grababa con Pedrito el paletero. La pregunta es que pasÃģ con esa amistad? Saludos.

    • @rosydiaz9901
      @rosydiaz9901 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Nanditta, cada día se nota mÃĄs tu habilidad al hacer videos, tienes facilidad al expresarte, y el eye to eye hacia la cÃĄmara, buen trabajo y a seguir adelante. Bravo 🎉

    • @omarintintinful
      @omarintintinful āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo ya me preguntaba cuÃĄndo habría una colaboraciÃģn con camallerys si los dos andan en EspaÃąa, te sigo desde que eras “la secre” de cierto personajeâ€Ķ ÃĄnimo y mucha suerte!

    • @MegaHEVIA
      @MegaHEVIA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      lo habeis hecho muy bien :)

  • @teleadicto2789
    @teleadicto2789 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +28

    En la TV se puede ver en los 2 idiomas. Todas las televisiones emiten en DUAL (ESP/IDIOMA ORIGINAL) y ademÃĄs tambiÃĐn tiene subtítulos a travÃĐs del teletexto. Así que si quieres verla en su idioma original puedes hacerlo sin problema. Saludos

    • @yera629
      @yera629 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Dios, aÚn existe el teletexto. Llevo sin ver la tele en abierto 10 aÃąos.

    • @xero399
      @xero399 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      correcto. Y en cuanto a plataformas de streaming lo mismo. Y en cuanto a cines, algunos hacen sesiones en versiÃģn original (subtitulada, supongo, yo nunca he ido a una)

  • @mariajosediazalonso842
    @mariajosediazalonso842 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    En EspaÃąa existe una gran industria del doblaje

  • @carmengcarballo1405
    @carmengcarballo1405 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Soy espaÃąola y tenÃĐis que tener cuidado para no confundir costumbres espaÃąolas con costumbres madrileÃąas. Algunas de las que comentÃĄis no estÃĄn extendidas por todo el país, sobretodo lo relacionado con la hostelería (chupitos, tapas y/o gomitas gratis...) No obstante, bienvenidos a EspaÃąa.

  • @CARLOSMUNOZCas
    @CARLOSMUNOZCas āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +55

    En EspaÃąa tenemos a los mejores dobladores del mundo. A veces los actores de Hollywood vienen a EspaÃąa y piden conocer al actor que les dobla

    • @meaning-music
      @meaning-music āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Hasta que Batman dice hostia tio y te da diarrea auditiva

    • @elianipachecocarbonell1210
      @elianipachecocarbonell1210 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ​@@meaning-music😂jajaja xd

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Los mejores dobladores de cine estan en Mexico!!!

    • @lucasguillenribelles5439
      @lucasguillenribelles5439 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      ​@@meaning-musicpues como si en MÃĐxico dicen wey o cualquiera mierda de esa

  • @capitanwallace
    @capitanwallace āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +20

    En EspaÃąa la vida social se hace fuera,no en casa.En cuestion de parejas hay que respetar los espacios y tiempos con ella,no hay que ser posesivos.Asi es como se demuestra amor.

    • @capitanwallace
      @capitanwallace āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @nosoloporno69 hace 1,2 y mas generaciones se salia,si no es con la pareja es con los amigos,salia hasta mi abuelo y te hablo de hace 80 aÃąos.Vida social

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ​@nosoloporno69 La gente durante el franquismo no se pasaba la vida llorando en casa. Claro que las mujeres tenían sus espacios de ocio. Es verdad que estaba mal visto que fueran solas a un bar, pero el mundo no se limita a los bares.

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @nosoloporno69 No era el gineceo ateniense, y menos en la EspaÃąa del franquismo. No infantilicemos a las mujeres, que siempre han estado ahí

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @nosoloporno69 hemos tenido reinas, condesas, filosofas, escritoras, científicas, escultoras, pintoras, políticas... Y hasta apÃģstolas, pero para usted las mujeres son como los ÃĄrboles.

  • @gerardoherranz6818
    @gerardoherranz6818 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +19

    Lo de tomar en la calle vino de la crisis del 2008. La gente joven n iba tan pelada que tomaba en la calle, pero no en plan un grupo de amigos, hablo de quedadas de cientos de personas en zonas cÃĐntricas, y en ciudades universitarias hasta miles. Eso hizo que se persiguiera. Tienes que imaginar ver Sol lleno de gente bebiendo y la mala imagen que daba
    De todas formas si tomas tu solo una lata de cerveza o mojito o varios amigos en zonas poco turísticas no te dicen apenas si no molestas a los vecinos

    • @alien9000555
      @alien9000555 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Yo hasta hoy no me había enterado de que estÃĄ prohibido.

    • @carlosperezleiro4375
      @carlosperezleiro4375 7 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Andas muy despistado. El botellÃģn ya lo hacíamos en los 70.

  • @jotalc8678
    @jotalc8678 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    Tanto en Francia, Italia o Alemania se suele doblar las producciones en lengua extranjera, por una política de proteger y potencia la lengua propia, y esto pasa en los países cuna de esas lenguas como los ya citados. Ciertamente en países con lengua propia pero con pocos habitantes como Portugal, Países Bajos o Dinamarca el inglÃĐs con subtítulos se ha impuesto, pero porque es poco rentable doblar en portuguÃĐs, neerlandÃĐs o danÃĐs, por ejemplo.

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Menos poblaciÃģn tiene CataluÃąa. Lo que pasa es que en Barcelona hay estudios de doblaje y muchos de los actores tambiÃĐn saben catalÃĄn.

    • @migdaliavargas2875
      @migdaliavargas2875 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      El que llega es el que tiene que adaptarse a la cultura donde estÃĄ.Pienso, como puetorriqueÃąa que si estoy en un país que su idioma sea diferente al mio, por respeto a ellos debo de aprenderlo.

  • @juanrab3858
    @juanrab3858 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    Las peliculas que vemos de hispanoamÃĐrica, no se doblan al acento espaÃąol. Solo se hace con las que son de otro idioma

    • @enekoeneko69
      @enekoeneko69 7 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      Nunca se dobla nada que estÃĄ originalmente en espaÃąol, tenga el acento que tenga.

    • @franciscodecuellaromalley7981
      @franciscodecuellaromalley7981 22 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Cierto, es un error que comete Nandita. SÃģlo se doblan las que son filmadas en otro idioma. Para un espaÃąol sería chocante que un actor argentino, mejicano o chileno estuviera doblado en espaÃąol de EspaÃąa, nos parecería una aberraciÃģn.

  • @soniavlogsvida
    @soniavlogsvida āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Es que es imposible no sentirse bien al lado de Frank, que es todo un galÃĄn y tremendo anfitriÃģn, muy genuino, muy original, creativo, dinÃĄmico y transparente en su sentir. Y Nandita, con tu sencillez y humildad de carÃĄcter, que no tienes una frase chabacana, no tienes un gesto vulgar, siempre tan elocuente, muy cuidadosa de su espacio personal... Es imposible no ver este video así sea sentarse a hablar de la luna, no me lo podía perder... Que Dios los siga bendiciendo a cada uno y que sigan avanzando en sus proyectos de vida ðŸĨģðŸĨģðŸĨģ

  • @Yootube87
    @Yootube87 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Lo de beber en la calle se hacía antes y aÚn la gente joven lo hace a escondidas. El problema es que se fue de las manos y había macrobotellones de gente bebiendo y ensuciando las calles. En sitios como Andalucía se juntaban miles de personas y al final lo prohibieron. Pero si te tomas una cerveza en la calle no debería haber problema.

  • @Pacifico-fl8ho
    @Pacifico-fl8ho āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Mi país EspaÃąa es un gusto haber nacido aquí en el pais mas longevo de Europa

  • @LibrePensador10
    @LibrePensador10 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +27

    Hombre,aquí si que puedes ver peliculas subtituladas.Personalmente veo peliculas subtituladas que no se estrenan en los cines, pero prefiero verlas dobladas por una razÃģn, los doblajes espaÃąoles son muy buenos.Son actores que hacen doblaje y lo hacen muy bien.Cada actor tiene un actor de doblaje que dobla todas sus peliculas,con lo que con oir la voz sabemos a quÃĐ actor dobla.

    • @javir.d5361
      @javir.d5361 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Totalmente de acuerdo. Soy un defensor del doblaje y de los actores que son mejores actores aÚn que la mayoría de los (espaÃąoles) que salen en pantalla en nuestro cine. Eso sí, hay que admitir que nos limita mucho el oído a la hora de aprender el inglÃĐs y que el resto de países, por esa escucha residual constante, captan el idioma con mÃĄs facilidad. Conozco mucha gente de Europa del este que sabía muchas palabras en espaÃąol por series espaÃąolas o telenovelas antes de llegar a EspaÃąa. Un saludo!

  • @andresnator
    @andresnator āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +47

    Por quÃĐ nadie habla de las persianas, son espectaculares

    • @conchi5882
      @conchi5882 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      😂😂😂😂😂😂

    • @draculakickyourass
      @draculakickyourass āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Se habla,pero no en este video. He visto estadounidenses,que se creen el ombligo del mundo, flipando en colores al ver una persiana electrica,una ventana oscilobatiente o una mosquitera enrollable.....se asombraban como si fuera tecnologia alienigena,jajaja

  • @oharaflorido1572
    @oharaflorido1572 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    A ver los actores de doblaje tambiÃĐn hacen un gran trabajo interpretativo para transmitir eso mismo, la actuaciÃģn al 100% que no sientas que te falta algo

    • @YoSoyQuienNoDebeSer
      @YoSoyQuienNoDebeSer āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Y se llama tener identidad. Las jergas no son lo mismo en EspaÃąa q en china.

  • @blancadiaz5602
    @blancadiaz5602 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Bonito vídeo chicos os doy un aplauso muy grande como espaÃąola que soy mi hija fue de un viaje de estudios a Cuba y le encantÃģ

  • @marystar9510
    @marystar9510 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Muchas felicidades a los dos por superarse fuera de Cuba y cumplir sus sueÃąos.
    Yo llevo 3 aÃąos en Miami y mi sueÃąo es ir a EspaÃąa âĪâĪâĪ

    • @txusojones6620
      @txusojones6620 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Como solemos decir en EspaÃąa: la siesta espaÃąola, se ríe del sueÃąo norteamericano

  • @germanduranvivas.5879
    @germanduranvivas.5879 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Hola Fran, me encantan tus videos. Lo de los chupitos, no es cultura espaÃąola, es un detalle de los restaurantes como elemento de marketing. No siempre ha sido asi.
    Quedar en las casas tambiÃĐn lo hacemos, en cumpleaÃąos sobre todo, aunque es verdad que es una costumbre mÃĄs de la gente que somos mÃĄs mayor. Es una forma de agasajar a los amigos o a la familia.
    Y lo de que las parejas salga cada una por su lado, es un signo de modernidad, a los que ya estamos en los sesenta, nos suena raro, porque en nuestra juventud, una vez que iniciabas una relaciÃģn o noviazgo, no se concebía salir cada uno por su lado, o se salía con los amigos de ÃĐl o con los de ella. Incluso se iniciaban amistades comunes. Nuestros hijos salen por separado de sus parejas, y siempre les decimos que nos resulta extraÃąo.

  • @conchi5882
    @conchi5882 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Así es, yo como espaÃąola he tenido que adaptarme a la cultura suiza,me cuestaâ€Ķpero ante todo respeto por un país que me ha acogido por respeto y educaciÃģn ,aunque echo mucho de menos a mi EspaÃąa quería 😭me gusta tu canal,me suscribo 👍ðŸŧ.

  • @freddy8a8a
    @freddy8a8a āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Gracias Frank y Nandita por brindarnos mÃĄs conocimientos . Como siempre muy interesante los temas . Ahora que me has presentado a Nandita la seguirÃĐ . Yo, Dominicano de padre espaÃąol pero hace poco decidí venir a la hermosisima EspaÃąa .

  • @tucanalcontian
    @tucanalcontian āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Me encantÃģ este video y ver a Nanditta aquí!! Excelente dÚo!!! âĪ

    • @lidiachinen1563
      @lidiachinen1563 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hola Cristian 🎉

  • @mariadoloresyoldi9223
    @mariadoloresyoldi9223 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Es que las películas se ven en espaÃąol porque la industria del doblaje es sÚper buena.

  • @Cindy00.
    @Cindy00. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Ya era hora este junte 💛

  • @francisca645
    @francisca645 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Tenemos en EspaÃąa unos grandes actores de doblaje😃

    • @jlb817
      @jlb817 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El doblaje es penoso, ponen voces masculinas resonantes, aunque no peguen con el actor y las voces femeninas son infantiles y con un timbre repelente. Fijate y vereas que el doblaje es infumable.

    • @francisca645
      @francisca645 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@jlb817 Me reitero, en EspaÃąa se dobla muy bien, muy acorde, y los actores de doblaje espaÃąoles son muy buenos

    • @diegotorvisco6104
      @diegotorvisco6104 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ​@@jlb817 eso mismo pensamos los espaÃąoles del doblaje latino, sobre todo en películas de terror pasan a ser comedias, voces chirriantes, vocecitas ,que en lugar de ser un grito de terror parecen orgasmos. Sin duda el doblaje espaÃąol el mejor.

    • @jlb817
      @jlb817 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@diegotorvisco6104 Si te raya el doblaje latinoamericano y no te raya el espaÃąol es porq te es ajeno no estas acostumbrado a el . Habla con un mexicano y q te diga como le suena el de aqui ... Ambos son absurdos , se dobla en serie" y ni se plantean ajustarse mas q a cliches. Y hay tecnología d sobra para editar lo q hacen , q no haya siempre un efecto de reverb incluso en escenas de exteriores y esoacios abiertos. O q el doblador susurre y no proyecte la voz, etc etc. Pero ,por su puesto, siempre depende del nivel d exigencia q uno se plantee....

    • @enekoeneko69
      @enekoeneko69 7 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@jlb817"Habla con un mexicano y que te diga como le suena el de aquí", pues probablemente igual de recondenadamente mal que a nosotros el mexicano. Pero es evidente que los espaÃąoles lo queremos doblado (igual que en Italia, Alemania, o Francia, por otra parte, que tambiÃĐn lo doblan todo).

  • @conchitaochotorena9657
    @conchitaochotorena9657 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Lo del idioma espaÃąol de EspaÃąa,...estamos en EspaÃąa. Tenemos magníficos dobladores al espaÃąol y los aprovechamos.

  • @Aliciacm3
    @Aliciacm3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Es verdad que aquí valoramos mucho a nuestros actores de doblaje (que son muy buenos) y no hay manera de que veamos una película en versiÃģn original si es en inglÃĐs, pero yo si que recuerdo ver varias series latinas en su versiÃģn original desde hace muchos aÃąos y es algo bastante normal

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El audio latino es mucho mejor a mi gusto, por que no es latino latino con acentitos raros , es espaÃąol neutro el doblaje como aca en Uruguay

    • @Nacho2002b
      @Nacho2002b 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Yo nací en 1960, y de niÃąo las series venían dobladas en espaÃąol del caribe. Recuerdo "La Conquista del Espacio"(Star Trek), Perry Mason (cuando en la sala de juicio hablaban del "occiso" por el asesinado), y todos los dibujos animados de Hanna Barbera. Hasta las series britÃĄnicas de animaciÃģn como Thunderbirds y El Meteoro Submarino (Stingray) las veíamos dobladas en HispanoamÃĐrica. Era curiosísimo, porque las películas estaban TODAS dobladas en espaÃąol de EspaÃąa.

    • @Aliciacm3
      @Aliciacm3 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@Nacho2002b si, porque aquí hubo una dictadura desde el 39 hasta el 75 que muriÃģ Franco, mi familia paterna se dedicaba al teatro durante la repÚblica pero cuando llegÃģ la dictadura hubo mucha represiÃģn mucha censura y la mayoría de actores se quedaron sin trabajo. Mi bisabuela y mi abuela hicieron mucho doblaje en aquella ÃĐpoca, bÃĄsicamente porque los actores espaÃąoles no podían hacer otra cosa. TambiÃĐn se iban a AmÃĐrica a países en los que sí había libertad. El tema es que dentro de toda esta censura Franco en el 43 prohibiÃģ directamente la emisiÃģn de versiones originales e impuso la obligaciÃģn de que todas las películas que se emitieran fueran traducidas y dobladas al castellano. Entonces aunque en EspaÃąa ya había mucha tradiciÃģn de doblaje antes de la guerra y del franquismo el hecho de que durante tantos aÃąos no se permitiera a los actores hacer casi ninguna otra cosa hizo que esa tradiciÃģn creciese aÚn mÃĄs. Por eso aquí hay muy buenos actores de doblaje y los valoramos mucho. Aunque seguro que en latinoamerica tambiÃĐn, al final elegir una cosa u otra es una cuestiÃģn de a lo que estamos acostumbrados cada uno tampoco creo que una sea mejor que la otra. Lo que es seguro es que ambas son mejores que el doblaje francÃĐs ðŸĪĢ

    • @Aliciacm3
      @Aliciacm3 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@guerrerodedios4474 no sÃĐ si por acentos raros te refieres a los diferentes acentos que hay en espaÃąa, pero aquí normalmente los actores de doblaje andaluces, canarios o de cualquier zona con un acento mÃĄs marcado lo modifican para hablar un espaÃąol que aquí diríamos neutro (el de madrid bÃĄsicamente ðŸĪĢ). En el cine espaÃąol si que se ven diferentes acentos pero en lo que es el doblaje normalmente no. Lo que pasa que es normal que prefieras un doblaje latino, aunque nos entendamos perfectamente las expresiones no son las mismas el humor a veces tampoco y vaya que es normal que cada uno escuche lo que le es mÃĄs familiar.

    • @ftrujillomolina9064
      @ftrujillomolina9064 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@guerrerodedios4474
      SerÃĄ mejor para ti: los espaÃąoles no lo queremos.
      De neutro nada y se utilizan palabras que en EspaÃąa no usamos.

  • @zaily297
    @zaily297 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Hola Frank gracias por compartirnos todas estas costumbres. Me encanta la forma amena en q lo haces. Siempre me he preguntado si la siesta para los espaÃąoles es realidad o mito?!

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Depende media horita se suele echar en muchos sitios

    • @isisuthala9768
      @isisuthala9768 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Creo que ya es bastante imposible por los horarios de los trabajos. Otra cosa es si tienes horario intensivo...y mÃĄs si hablamos de grandes ciudades

  • @Ifyouknow1984
    @Ifyouknow1984 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Deciros que como EspaÃąol y de 38 tacos, EspaÃąa ha cambiado muchísimo en los Últimos 20 aÃąos. Para bien y para mal.

    • @isisuthala9768
      @isisuthala9768 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tal cual...ha habido muchos cambios en 10 aÃąos por ejemplo

  • @carlosfernandez4811
    @carlosfernandez4811 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Con todas las cosas Raras de EspaÃąa.. todavía hay miles de Inmigrantes que vienen y no sÃĐ van jajajaja nada es perfecto, Gracias a los inmigrantes QuÃĐ vienen y se portan bien.🇊ðŸ‡Ķ💊ðŸŧ

  • @alvarovazquez4463
    @alvarovazquez4463 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Lo de la traduccion de las peliculas ingles ,espaÃąol ami me parece genial me encantan traducidas .Para aprender ingles ahi muchas formas diferentes,no creo que los ingleses pongan ni un gramo de interes en aprender nada en espaÃąol.

  • @santiagogil6603
    @santiagogil6603 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Buen vídeo, os doy mi "like", un pequeÃąo consejo, ya que llevan ya un aÃąo en EspaÃąa, ya va siendo hora que aprendÃĄis a usar correctamente el tÃĐrmino "demasiado" que lo confunden continuamente con "muy", demasiado tiene connotaciÃģn negativa de exceso o mÃĄs de lo aceptable. Saludos cordiales.

  • @javir.d5361
    @javir.d5361 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Lo de las gominolas creo que es porque ella estaba tomando un gin-tonic y estabais compartiendo el aperitivo. Es raro que lo pongan con los refrescos y ya con la cerveza aÚn menos. De hecho, en comparaciÃģn y al peso, es un aperitivo mucho mÃĄs caro que las patatas, y ÃĐstas que algunas tapas, de ahí que sÃģlo se sirvan normalmente con los combinados, que son mÃĄs caros. Fd. Un camarero.

  • @jotalc8678
    @jotalc8678 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    No recuerdo que se haya doblado ninguna película rodada en espaÃąol latinoamericano al espaÃąol de EspaÃąa jamÃĄs. Otra cosa es que de origen en inglÃĐs llegase la versiÃģn latinoamericana y se cambiara, eso si. No si si os referís a eso. Las telenovelas llegan a EspaÃąa desde hace 40 aÃąos y nunca se han doblado, desconozco si anteriormente eras así...Las películas de dibujos animados llegaban íntegramente desde MÃĐxico hasta 1980 y así las escuchÃĄbamos, luego naciÃģ una escuela de doblaje en Barcelona muy buena.

    • @gomezalic8515
      @gomezalic8515 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hubo controversia con querer doblar Coco del "mexicano" pero al final se decantaron por este, siendo la pelicula en ese pais, con personajes todos autoctonos.

  • @juhe486
    @juhe486 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    No es correcto, solo se doblan las peliculas de habla no castellana, las peliculas mejicanas o argentinas por por poner un ejemplo se ven en su acento mexicano o argentino.
    LÃģgicamente lo que no vamos es ver en EspaÃąa es una película de habla inglesa doblada con acento mexicano, obviamente se dobla con el acento de EspaÃąa,imagino que al reves pasa en Mexico o cualquier otro pais de habla hispana

  • @mjg5101
    @mjg5101 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Las grandes ciudades y capitales, Madrid, Barcelona, Sevilla.... y otras, en el centro y zonas de alrededor estÃĄn muy europeizadas!
    algunos detalles que marcan es propio de EspaÃąa por ser propio de Europa. No es una crítica por mi parte! esperaba otros detalles mÃĄs propios, pero supongo que en estas ciudades van cambiando....
    Buen vídeo! muy divertido! gracias por compartir!

  • @HuanHow
    @HuanHow āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    7:00 Que las parejas hagan planes por separado no es muy habitual, o no es generalizado. Las gominolas como aperitivo se suelen poner con combinados, como el gin tonic; con cerveza o vino es muy raro.

    • @mjjdavid
      @mjjdavid āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Es que han ido a consumir a un bar muy cutre, o se aprovechan de que son extranjeros...porque a un madrileÃąo si le pones eso o nada de aperitivo no vuelve a ese bar

  • @ViirtuNG
    @ViirtuNG āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    La forma mÃĄs sana de llevar una relaciÃģn es cuidar el tiempo juntos sea solos o acompaÃąados y que sea tiempo de calidad y no una obligaciÃģn, si sale que sea juntos guay y si es separados debería haber 0 problema, no se si es por ser espaÃąola pero eso de la fusiÃģn me agobia JAJAJA

    • @TheRomipow
      @TheRomipow āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      100 problemas , red pill.

  • @rafaelfernandez8311
    @rafaelfernandez8311 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Disfrutar y adelante.

  • @artemis6355
    @artemis6355 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Soy espaÃąola y suelo rechazar los chupitos despuÃĐs de comer, no me creo mucho lo de q sea bueno para la digestiÃģn 😆; lo de quedar con los amigos en las casas tiene sus ventajas y desventajas pero a veces me gustaría que los espaÃąoles lo hiciÃĐramos un poco mÃĄs; lo de salir sin tu pareja, para mi es algo normal, siempre que estÃĐs en una relaciÃģn sana, en la que confías en tÚ pareja y ella en ti, creo que lo ideal es encontrar un equilibrio en el que ni estÃĐis pegados como una lapa, ni nunca hagÃĄis planes juntos y compartÃĄis vuestro tiempo. Las películas me gustan en V.O tambiÃĐn! SaludosðŸĨ°

  • @dienteagudo5365
    @dienteagudo5365 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Para tu informaciÃģn estimado Frank, veo todos tus vídeos. Soy un seguidor tuyo, y por eso opino. Slds...

    • @Camallerys
      @Camallerys  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo siento, pero si tÚ percepciÃģn de mi video, es que me vaya de EspaÃąa y regrese a mi “miserable vida en mi país” tienes un problema grave. Mira el video hasta el final porque creo no lo viste.

    • @dienteagudo5365
      @dienteagudo5365 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@Camallerys El Único que tiene un problema grave aquí, eres tÚ. Al menos yo, estoy en mi país.

  • @makko1709
    @makko1709 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Los ACTORES Y ACTRICES DE DOBLAJE espaÃąoles son de los mejores del mundo y en segÚn que casos mejoran la actuaciÃģn de los actores.

    • @AlejandroVazquez-kl4sy
      @AlejandroVazquez-kl4sy 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Con todos los respetos, pero si entiendes ingles, y has visto en version original a, Robert De Niro o Woody Allen por ejemplo, te darÃĄs cuenta que es imposible, por muy buenos que sean los dobladores, el igualar, y menos mejorar el audio original. Solo que si siempre has visto a estos y otros actores con la voz doblada, las cuales son generalmente asignadas a un doblador especifico para cada actor, el cerebro, que una de sus misiones, es hacernos las cosas mas fÃĄciles, asocia esas voces con esas caras y pasa por alto las discrepancias de sincronizaciÃģn que pueda haber entre la imagen y el sonido. Un saludo

  • @mariaa4172
    @mariaa4172 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Si quedamos en casa, luego la tienes que recoger y limpiar tu y se trata de que todos disfruten y no tenga nadie que darse luego la paliza

  • @jnthnoporto5406
    @jnthnoporto5406 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Te das cuenta que te adaptaste a otro país cuando dejas de comparar todo con el tuyo.

    • @juanfran579
      @juanfran579 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      De acuerdo. Ademàs, muchas veces no tiene sentido. Yo por ejemplo soy de Berlin y vivo en una pequeÃąa ciudad - la gente lo llama pueblo - de 35 000 habitantes. ÂĄCÃģmo puedes comparar esto! Pesan mÃĄs las diferencias entre una gran urbe y un sitio pequeÃąo clavado en aus tradiciones locales que la diferencia entre países.

  • @straightshots4427
    @straightshots4427 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Me encanta esta niÃąa!

  • @amiguo-carismaticochavo5805
    @amiguo-carismaticochavo5805 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Para ti suponemos que no ha sido tan fuerte el cambio ya que estuviste varios meses en MÃĐxico y recordaras que aqui tambien estÃĄ prohibido tomar alcohol en la calle, al igual que si recuerdas y si tuviste opportunidad de salir a la vida nocturna, es enorme y la gente llena los bares y restaurantes no solo los fines de semana, tambien la costumbre del chupito aqui se llama desempanse o digestivo , el de antes de comer le llamamos aperitivo, el chupito preferido es el anis y si es del mono o mico mejor , o el amaretto acompaÃąado con un cafecito y un postre que puede ser el arroz con lecha, flan napolitano o pastel, saludos desde MÃĐxico.

    • @juliomiguelchornique4355
      @juliomiguelchornique4355 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tu no has probado el anís Chinchon dulce de la alcolera. Te puntualizÃģ, porque hay varias marcas con el mismo nombre, pero no tienen nada que ver con el de la alcolera. Un saludo

    • @MariaGarcia-ik9jk
      @MariaGarcia-ik9jk āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Lo habÃĐis heredado de EspaÃąa o nosotros de MÃĐxico?? En fin

  • @segoviamadridmp
    @segoviamadridmp āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Somos Únicos en el doblaje. Muchos actores mundiales han quedado sorprendidos

  • @rosalbaperez487
    @rosalbaperez487 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me diÃģ mucha Alegría verlos juntos, muy bueno conocer sus experiencias gracias.

  • @mtbgranier5171
    @mtbgranier5171 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Los pisos en prov de Barcelona son pequeÃąos y los vecinos no tienen paciencia.
    Al mínimo ruido llaman a las autoridades.
    Febrero 28, 2023
    Spain.Europe.

  • @juaqui7565
    @juaqui7565 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Pero no puedes leer y ver los gestos de los actores al mismo tiempo, y en los gestos te puedes perder mas detalles importantes de la trama que en las palabras, que al fin y al cabo no entiendes. Queda muy cool decir que te gusta subtitulado y que así no te pierdes detalles de la interpretaciÃģn, pero sí que te los pierdes

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cierto. Y otro detalle es que en EspaÃąa tenemos de los mejores dobladores del mundo (alguna excepciÃģn hay). Y no quisiera ofender a nadie, pero he oído doblajes en espaÃąol americano que simplemente estaban mal hechos. No era el acento. Nada mÃĄs que incompetencia tÃĐcnica. Los doblajes neutros de los aÃąos 1960-1970 hechos en MÃĐjico siguen siendo muy competentes.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@advh67glogle85 Bueno, yo suelo ver series y pelis en "latino" y los hay buenos, regulares y malos, pero igual pasa con los de EspaÃąa. Otra cosa es la obsesiÃģn que tienen en AmÃĐrica con nuestros doblajes, y no es como dice Camallerys, que es algo mutuo, sino que hay tanto hate contra nuestros doblajes (contra los espaÃąoles, mejor dicho), que es normal que los espaÃąoles contesten y se cansen de tanta crítica burlona por no decir que aprovechan cualquier ocasiÃģn aquí en youtube, como un trailer doblado al espaÃąol, una escena de alguna peli doblada al espaÃąol o cualquier excusa para pasarse de listos 😉😉👍👍

    • @mariacuesta775
      @mariacuesta775 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cuando te adaptas es facil leer los sobtitulos yo los prefiero me gusta por ejemplo escuchar a los actores estadounidenses en su idioma natal .ðŸ‡Ļ🇚🇚ðŸ‡ē

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@mariacuesta775 Claro que es fÃĄcil si las letras no son microscÃģpicas y no las quitan en milisegundos cuando hablan muy rÃĄpido y seguido. El caso es que, mientras lees, te puedes perder detalles mas o menos sutiles de las escenas. Yo las prefiero dobladas 😉😉👍👍

    • @mariacuesta775
      @mariacuesta775 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@juaqui7565 Te entiendo perfectamente pero en Cuba donde yo aprendi a leer los subtitulos las letras eran grandes y te daba el tiempo a leerlas asi aprendimos los cubanos como disen en mi tierra cada loco con su tema.ðŸ‡Ļ🇚🇚ðŸ‡ē

  • @legalteam100
    @legalteam100 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    las gominolas sera en madrid aqui en barcelona nunca lo he visto

  • @mariadevall6724
    @mariadevall6724 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Recuerdo en los aÃąos 80 que la primera telenovela que hubo en EspaÃąa fue "los ricos tambiÃĐn lloran" con VerÃģnica Castro,despuÃĐs Cristal, Rubí, la Dama de Rosa, y todas en su voz original, mi hija tiene muchos vídeos de Disney con audio latino hasta que Disney considerÃģ tener doblaje en espaÃąol de EspaÃąa creo que a finales de los 90

    • @jordemelichfigueras2137
      @jordemelichfigueras2137 24 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      En CataluÃąa en 1985 empezÃģ a emitirse la telenovela brasileÃąa dancing dais con la Sonia braga de protagonista

  • @julianperez7917
    @julianperez7917 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Aunque hace tiempo que no veo TV, solo algÚn evento deportivo, supongo que aÚn existe la posibilidad de ver pelis en V.O., de hecho todas las películas emitidas en TV te daba al inicio de la misma la opciÃģn DUAL para que cambiaras el idioma. En cine no, salvo las salas exclusivas de V.O.

    • @miguelmm4346
      @miguelmm4346 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Efectivamente, en algunos mandos de tv es simplemente pulsar un botÃģn específico para eso y en otros en configuraciÃģn de idioma. Tanto para películas, como documentales, series, etc.

  • @Yokoanubis
    @Yokoanubis āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Grande Frank!

  • @joseechemendia2027
    @joseechemendia2027 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    Me encantan los vídeos de la cultura y costumbres espaÃąola saludos

  • @mariaandux6574
    @mariaandux6574 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Ya le di mi Like 👍 y lo compartí

  • @lfrombrussels5188
    @lfrombrussels5188 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Mis dos youtubers cubanos preferidos unidos â™Ĩ! Que lujo!!! Bravo chicos por este divertido video.

  • @jamlocuciones
    @jamlocuciones 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Hola! Sobre el asunto de porque la mayoría de espaÃąoles prefieren ver cine "doblado" en espaÃąol de EspaÃąa es fundamentalmente por tres razones. 1- Porque es costumbre desde principios del siglo XX doblarlo todo y ahora ya es habitual seguir esa pauta. 2- Y esto, mÃĄxime cuando tenemos grandes actores de doblaje en EspaÃąa, teniendo presente que la película original no pierde su esencia y ademÃĄs no tienes porque leer subtítulos al tiempo que ves la escena y así, ademÃĄs, no pierdes detalle de lo que ocurre si tienes que estar leyendo. 3. Respecto del acento, es obvio que si eres espaÃąol estas acostumbrado a tu acento y prefieres escuchar doblaje con tu acento y no con el de Cuba por ejemplo. Por cierto, junto con el italiano y el alemÃĄn, el doblaje espaÃąol de EspaÃąa estÃĄ considerado como uno de los mejores del mundo por las cualidades actorales e interpretativas de nuestros actores de voz. Y, por Último, si no te gusta el cine doblado siempre puedes cambiar a versiÃģn original en cualquier DVD o plataforma online!!.

  • @beatrizalvarado3045
    @beatrizalvarado3045 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    En Cuba lastimosamente no tienen opciones de bares y restaurantes para salir, segÚn los vídeos de cubanos youtubers.
    Me alegra mucho que vivan en EspaÃąa.

    • @mirthamartinez4922
      @mirthamartinez4922 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      En Cuba no hay ni aire .

  • @blancadelgadillo7643
    @blancadelgadillo7643 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Besos y abrazos desde CancÚn

  • @ModoTraveller
    @ModoTraveller āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Hola! Os acabo de descubrir! Soy espaÃąola y me encanta que os hayÃĄis adaptado tan bien. Respecto al chupito, para nosotros es algo sÚper normal. A mí me encanta el de crema pero para despuÃĐs de comer el de hierbas es mucho mÃĄs digestivo y entra mejor. Beber en la calle se tuvo que regularizar porque antes se hacía botellÃģn (todos los amigos quedÃĄbamos en las calles a beber y beber...) se dejaba todo tan sucio y lleno de cristales y porquería que se tuvo que prohibir. En cuanto a las parejas, por supuesto! TambiÃĐn salimos juntos pero siempre dejando espacio para que cada uno tenga sus momentos con sus amigos. Es muy sano 🙂 Y ya por Último, las pelis... yo tambiÃĐn pienso que debería ser todo en versiÃģn original, (así nos pasa a los espaÃąoles que la mayoría no habla inglÃĐs). Yo sí que las veo en versiÃģn original pero mi pareja no, pero porque es a lo que nos han acostumbrado toda la vida y ahora cambiar resulta complicado. Muy buen vídeo chicos! Como decís, hay que "adaptarse" a las costumbres del país en el que vives, es como mejor te integras y comprendes su cultura. Pero no significa que vayas a perder tu esencia. ÂĄUn saludo!

  • @ElsaElA-h9w
    @ElsaElA-h9w 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    EspaÃąa es un pais muy divertido.en la calle hay tsntas comodidades q por eso estamos en la calle viva espaÃąa!!!

  • @MariaGarcia-ik9jk
    @MariaGarcia-ik9jk āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    De niÃąa veía el oso yogui con traducciones latinas y cuando oí emparedado siempre me pregunte de donde venía eso ,si aquí era un bocadillo,segÚn pasaba el tiempo lo fui descubriendo âœĻ😂

    • @Criscaber
      @Criscaber āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      “RegrÃĐsame mi emparedado de frambuesa” 😂😂😂😂😂 era genial.

  • @bezsie8518
    @bezsie8518 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Hay que ser prÃĄcticos. Las fiestas: mejor, fuera de casa.
    Con el dinero que gastas en bebida y comida para un cumpleaÃąos y hacerlo en tu casa, puedes reservar un privado en un restaurante por el mismo precio.
    A no ser que te encante estar cocinando, lavando y fregando para tus invitados (que obviamente no van a ayudarte) .

  • @carloscrespo2931
    @carloscrespo2931 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Chicos, aprovechad las cosas que os gusten, y las que no, entender que nadie es perfecto, un saludo para Cuba

  • @DIANAVIRMANA
    @DIANAVIRMANA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Chicos please me podrían decir con que programa hacen la miniatura, un abrazo y muchas gracias

  • @dr.burlao2905
    @dr.burlao2905 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Soy EspaÃąol y en mi casa todo se come en un plato y postre. SÃģlo separamos los platos en las fiestas.

    • @jotalc8678
      @jotalc8678 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Yo igual pero creo que tambiÃĐn se refiere a que los platos cubanos son mas variados y lo mezclan todo en el mismo plato, los espaÃąoles si comemos un solo plato no solemos mezclar mas de dos comidas en la misma vajilla.

    • @Maria-wc3tc
      @Maria-wc3tc āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      TomÃĄs la sopa y el pescado en un mismo plato?

    • @asolano4997
      @asolano4997 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      En un mismo plato?.
      No lo he visto nunca.

    • @dr.burlao2905
      @dr.burlao2905 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Maria-wc3tc Sí primero la sopa y luego el pescado. En el mismo plato.

    • @dr.burlao2905
      @dr.burlao2905 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@asolano4997 Nunca has comido cocido? Primero la sopa y luego lo demÃĄs en el mismo plato todo en sus respectivos "vuelques".

  • @agustinpe.ce.
    @agustinpe.ce. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Si podÃĐis pasaros por Sevilla, alucinareis, o ya lo mas parecido a vuestro MalecÃģn visitar CÃĄdiz , el barrio la ViÃąa es lo maximo

    • @eduardovinuesa7428
      @eduardovinuesa7428 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cuando yo, tinerfeno, estudiaba medicina en Cadiz en 1960 era como volver al pasado con la Calle Ancha. La Plaza de Viudas y los chirigotas. La Avda. a Puertatierra era bastate Moderna y la Playa era muy extensa. Ahora he vivido en Texas por 50 anos Saludos de Eduardo.

  • @MrSmith1O1
    @MrSmith1O1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Nandita, las películas originales en cualquier variedad del espaÃąol de exhiben sin doblar. ÂŋQuÃĐ película en alguno de los espaÃąoles americanos has visto doblada? Eso sí, se usa el doblaje hecho en espaÃąol de EspaÃąa, claro.

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo sÃĐ que la Última película de Mortadelo y FilemÃģn se redoblÃģ en PerÚ y MÃĐjico para adaptarlas un poco a los chistes y modismos locales y mejorar su comercialidad, pero no porque no entendiesen nada de la versiÃģn de EspaÃąa.

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Eso sí que es una mamarrachada idiota.

    • @MrSmith1O1
      @MrSmith1O1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@maritrujillo7889 ÂŋQuÃĐ cosa?

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@MrSmith1O1
      Doblar la película "Mortadelo y FilemÃģn" con otro acento espaÃąol.
      Una incultura y estupidez abismal.

  • @larrsan
    @larrsan āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    HablÃĄis mÃĄs de la gente de madrid. Yo con mis círculos quedamos en casa para cenar muchas veces, y lo mismo para beber en la calle, vamos, quedar en un parque con cerveza es un clÃĄsico.

  • @Campaneta_curly
    @Campaneta_curly āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +34

    Mi chupito preferido despuÃĐs de una comida es el de limoncello🍋.
    Creo que no hay porque desmerecer el oficio del actor de doblaje.
    Tenemos grandísimos actores y grandísimas actrices que hacen un trabajo esplÃĐndido.
    MÃĄs bien creo que ganamos por partida doble.
    Porque por un lado, disfrutamos de la interpretaciÃģn del actor de la película y a la vez del trabajo del actor de doblaje.
    Supongo que es cuestiÃģn de costumbres, siempre quien quiera puede ver la versiÃģn original.

    • @jlgongon1928
      @jlgongon1928 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Al doblaje nosotros estamos acostumbrados .
      A mí de ÃĐl tambiÃĐn me chocaría ver películas extranjeras con acento cubano .😜

    • @1900VIRGINIABA
      @1900VIRGINIABA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Es que hay cines que ponen la V.O.

  • @susanaarnau3923
    @susanaarnau3923 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encanta ver mi país a travÃĐs de la mirada de otros, os fijÃĄis en cosas que no vemos por la costumbre.

  • @andynaveda
    @andynaveda āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Lo de las gomitas es lo que me ha hecho definitivamente quererme ir a estudiar a EspaÃąa, jajaja. Amooo. Como siempre, excelente video, Frank âĪ Saludos desde Venezuela :)

    • @carpintero5385
      @carpintero5385 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Yo pensaba ir a estudiar a EspaÃąa pero lo que veo es historia repetida y elegí Dinamarca

    • @pablofernandez3284
      @pablofernandez3284 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@carpintero5385 pues nada, a pasar frío y crearte tu gueto.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@carpintero5385 ?????????? quÃĐ historia mas rara la tuya .... ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

  • @emmabatista3508
    @emmabatista3508 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encanta verlos juntos, muy buenos los dos.

  • @olgavega7531
    @olgavega7531 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Felicidades Frank y Nandita
    Me encanto su ColaboraciÃģn solo falta Grethel.
    Tienen mucha razÃģn siempre que se va a Vivir a otro País se tienen que adaptar a las Culturas, la Gastronomía y a las reglas del País.
    Si o si que te adaptes.
    Les deseo mucho exito para este AÃąo 2023 que se nos va Febrero y sus los Meses pero siempre disfrutando de sus Videos.
    Su Fans la Mexicana Olga Vega.
    Mil Bendicionesâ€Ķ

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Falta una chica cubana q hace unos vídeos espectaculares...echale un vistazo a su canal si no te importa..cubana y olÃĐ!

  • @jaysonrodriguez2218
    @jaysonrodriguez2218 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Buen video

  • @CEB8
    @CEB8 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Las reuniones y las fiestas en casa tambiÃĐn pasa mucho en Francia, pero es por que es muy caro festejar fuera, en un restaurante, en Cuba me imagino que serÃĄ por lo mismo, con el tiempo se hace costumbre, aunque aquí tambiÃĐn se reÚnen amigos y familia para una comida especial, en Navidades, etc.

  • @MegaHEVIA
    @MegaHEVIA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Andaaaaa Frank. veros a Nanditta y a ti juntos me ha gustado mucho ,. Asi que ya sabes Frank, de vez en cuando haced un video mas a duo eehh reyyy. , pero cuidado con Nanditta que ella se desenvuelve muy bien en esto y te quita rapidamente el protagonismo jajaja (es broma) jaja. ÂĄBUEN VIDEO ! .
    ABRAZOTE A LOS DOS 😀

  • @diegotorvisco6104
    @diegotorvisco6104 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Jaja a los espaÃąoles nos gusta mÃĄs la calle que a las farolas. Un saludo

  • @luistrejososa7824
    @luistrejososa7824 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Las quedadas n la casa tienen una magia especial. Yo no lo cambiaría por nada para mi círculo + íntimo.
    Abrazos desde RD ðŸ‡ĐðŸ‡ī

  • @antoniorodriguezfernandez7577
    @antoniorodriguezfernandez7577 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    El adaptarse a otra cultura sin perder tu esencia te enriquece como persona. Yo soy espaÃąol y vivi casi tres aÃąos en Inglaterra, no perdí ni un ÃĄpice de mi "espaÃąolidad" Pero tambiÃĐn disfrute de sentirme un inglÃĐs mÃĄs.
    Respecto a lo de beber en la calle tampoco estÃĄ tan prohibido, no olviden que aquí se inventÃģ el botellÃģn.
    Muy buen video como siempre, amigo, y me apuntÃģ a seguir a esa encantadora cubanita a ver si le va bien en EspaÃąa. OjalÃĄ.
    Saludos desde Asturias

  • @anaperisdeelena7354
    @anaperisdeelena7354 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Bueno, lo de salir depende bastante de cada persona. Yo sí suelo invitar a mis amigos a casa, porque tenemos críos y así la niÃąa juega en su cuarto (con los hijos de los amigos, si ellos los traen) mientras nosotros charlamos o jugamos a juegos de mesa. Pero eso si estoy en mi casa; si estoy de vacaciones en casa de mis suegros (ellos viven a 400 km de distancia), entonces por respeto a ellos sí que quedamos fuera con los amigos de esa ciudad. De hecho, a veces son ellos quienes nos invitan a sus casas. Creo que lo de salir sÃģlo fuera y no invitar a nadie a casa es mÃĄs propio de personas jÃģvenes, en la veintena, que comparten piso de estudiantes o viven con sus padres. En el momento en que te independizas econÃģmicamente y tienes tu propia casa, ya sea solo o en pareja/familia, ahí como a partir de los 30, sí que es mÃĄs normal invitar a gente a casa en lugar de salir tÚ.
    Lo de la pareja tambiÃĐn depende; en mi caso, como mi pareja y yo tenemos a todos los amigos en comÚn, siempre salimos juntos aunque sea en grupo. Pero no por obligaciÃģn o por celos, sino porque nos apetece.
    Lo de las gominolas tambiÃĐn me parece bastante raro a mí, yo no lo he visto nunca (y tampoco me las comería, cuando salgo a tomar un refresco me apetece salado, no dulce).
    Lo de los subtítulos, creo que aquí preferimos la comodidad de podernos centrar en las imÃĄgenes sin tener que andar desviando la mirada contínuamente para leer los subtítulos.
    Y, por Último, mi chupito favorito es el de moras sin alcohol 😊

  • @miguelmartinarias8782
    @miguelmartinarias8782 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    ExplicaciÃģn a la traducciÃģn de las películas es muy simple. DespuÃĐs del cine mudo se pasÃģ al sonoro, el problema vino con que en EspaÃąa el nivel de analfabetismo era muy grande, pocas personas aÚn sabían el inglÃĐs en esa ÃĐpoca y ademÃĄs era complicado poner subtítulos en las imÃĄgenes, por lo que se optÃģ fue doblarlas al espaÃąol por actores de doblaje, para que fuera el pÚblico a los cines. Y poder ver cine ya que muchas venían de fuera, salvo las espaÃąolas.

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Menuda CHORRADA acabas de soltar...ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ....En Alemania, Francia o la propia Inglaterra...Âŋ tambiÃĐn eran analfabetos ?..porque allí tambiÃĐn dobla las películas extranjeras , ve a un cine en Inglaterra a ver si ves una película se a AmenÃĄbar en V.O...

    • @arkaitzetxeandia7542
      @arkaitzetxeandia7542 7 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Pues no, no fue por el nivel de analfabetismo (que, ademÃĄs, era mucho mayor en casi toda LatinoamÃĐrica, donde se dobla menos). El doblaje se realizÃģ en Italia, Francia, Alemania y EspaÃąa desde los aÃąos 30 por razones culturales y políticas. La ley espaÃąola estaba basada en la Ley italiana de Mussolini (igual que las de Francia y Alemania) ya que fue el país que aprobÃģ la primera ley de doblaje.

  • @Luisa_M-S
    @Luisa_M-S āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Aquí en el País Vasco , es normal tener tu propia cuadrilla y irnos a tomar algo por hay ,yo he salido cuando me a dado la gana con mi cuadrilla y mi marido se quedaba con los críos Ãģ viceversa , tengo 59 aÃąos ,antes si celebrÃĄbamos en casa pero ahora es mÃĄs normal celebrar fuera Ãģ alquilar un local y celebrar allí ,saludos

  • @roxanajauregi8799
    @roxanajauregi8799 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    los actores de doblaje ene espaÃąa son los mejores del mundo. no es broma, es así. y sí, preferimos oir en castellano correcto las peliculas de cualquier idioma.

  • @antoniomolinaleal5093
    @antoniomolinaleal5093 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gracias Frank, Muchas gracias âĪïļ.

  • @manolyfernandez6089
    @manolyfernandez6089 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me encantan las películas traducidas al espaÃąol!!! Con subtítulos son un rollo, aunque entiendo que sería muy favorable escuchar el acento ingles

    • @ephraim5151
      @ephraim5151 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      De dÃģnde eres; porque aquí en LatinoamÃĐrica la gran mayoría no le gusta ÃĐse acento o no se entiende

    • @manolyfernandez6089
      @manolyfernandez6089 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ephraim5151 soy espaÃąola

    • @manolyfernandez6089
      @manolyfernandez6089 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ephraim5151 me imagino que el idioma que compartimos lo entendemos todos( aunque tenga diferentes entonaciones)

    • @ephraim5151
      @ephraim5151 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@manolyfernandez6089 Con razÃģn, ese doblaje aquí en LatinoamÃĐrica no gusta

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@ephraim5151
      Menos gusta aquí los doblajes latinos.
      Nuestro doblaje es hecho para nosotros, como nosotros hablamos.
      Ese doblaje latino no lo habla nadie y es para países con menos importancia y personalidad que EspaÃąa.
      Que ademÃĄs, es HORROROSO.

  • @leisyreyes5847
    @leisyreyes5847 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encantÃģ

  • @isisuthala9768
    @isisuthala9768 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Aquí antes , te hablo de no hace tanto se podía beber en la calle sin problemas hasta que empezÃģ a liarse problemas de ruido, suciedad, etc porque los jÃģvenes hacían mucho ruido y se generalizÃģ la ley de no poder beber alcohol en la calle

  • @IM.S-b6m
    @IM.S-b6m 6 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Lo que comentÃĄis de las relaciones de pareja . creo que se basa mas en el respeto ( cada quien es una persona diferente, por tanto con necesidades vitales diferentes ) y en la confianza , de que dentro de esos planes tu pareja te aporta y te enriquece existencialmente, y es por eso que la elegiste y te eligiÃģ. Así que si. Respeto y confianza.Y si no me aportas, . . . aparta. Caro que hay excepciones, pero son para confirmar lo normal

  • @mariadoloresyoldi9223
    @mariadoloresyoldi9223 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    De hecho yo veo películas espaÃąolas y pongo subtítulos en espaÃąol latino porque me encantan los modismos. Puedes hacer lo que quieras. Verlas en idioma original, verlas dobladas, verlas con subtítulos etc. Es maravilloso

  • @Pacifico-fl8ho
    @Pacifico-fl8ho āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Tienes que tener confianza hacia tÚ pareja, nadie pertenece a nadie, pero si el respeto tiene que ser mutuo

  • @juancarlossanmillangarcia1979
    @juancarlossanmillangarcia1979 4 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    VIVE Y DEJA VIVIR" Los espaÃąoles lo tenemos grabado en nuestro ADN.

  • @SPe-p5j
    @SPe-p5j āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Un saludo. Soy espaÃąola y lo que dices que la gente no se reÚne en sus casas, es errÃģneo, todo dependerÃĄ de comunidades autÃģnomas o mÃĄs bien de las grandes capitales. En mi ciudad es muy comÚn quedar en una casa a merendar, cenar, hacer cumpleaÃąos y mucho mÃĄs comÚn reunirnos en casas de campo, donde no molestamos a los vecinos. Me gustan tus vídeos sigue así y adoro al pueblo Cubano.

  • @carloscebrianogarcia7040
    @carloscebrianogarcia7040 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Hola pareja ,lo de las películas si os fijÃĄis cualquier actor famoso tiene la misma voz en cualquier película ,así te acostumbras