ðŸ˜Ļ🇊ðŸ‡ļ Mi honesta opiniÃģn sobre ESPAÑA ÂĄCOSTUMBRES ESPAÑOLAS QUE NOS HAN SORPRENDIDO!

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 1 āļ.āļž. 2025

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 1K

  • @jeitoledo
    @jeitoledo āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +111

    "A donde fueres haz lo que vieres" es un refrÃĄn espaÃąol que demuestra educaciÃģn, prudencia, respeto y buena disposiciÃģn. Toda persona que va a un pais distinto con esa mentalidad es siempre bien recibida.

    • @jesusgonzalezmacias509
      @jesusgonzalezmacias509 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂŋConsumir drogas tambiÃĐn?

    • @yoyyoyyotambien
      @yoyyoyyotambien āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +21

      @@jesusgonzalezmacias509 consumir drogas no es una costumbre en ningÚn país. A buen entendedor, pocas palabras bastan.

    • @inakiechevarria3374
      @inakiechevarria3374 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      😂😂😂vaya comentario ...

    • @mluz4386
      @mluz4386 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@yoyyoyyotambien porquÃĐ siempre tiene que salir el graciosillo de turno 🙅🙅

    • @musicman72
      @musicman72 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@jesusgonzalezmacias509 menuda gilipollez acabas de soltar,bajisimo nivel el tuyo

  • @juanrodriguez2847
    @juanrodriguez2847 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    !!! Saludos Frank y Alejandro y para Nandita. Me parece quÃĐ EspaÃąa es un país bello y civilizado. Muchas bendiciones y Éxitos para todos...

  • @josegabrieldominguezsantia6278
    @josegabrieldominguezsantia6278 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +32

    Las fiestas fuera por el tiempo y por no molestar a los vecinos,algo muy importante,la casa es zona d confort,recogimiento,familiar,tranquilidad,etc.

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      No es lo mismo una fiesta nocturna que una comida o una cena. Yo prefiero siempre quedar en las casas (y creo que en el noroccidente es algo mÃĄs comÚn, aunque tambiÃĐn en retroceso), porque no hay que reservar y es mÃĄs personal.

  • @Nanditta
    @Nanditta 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +130

    Gracias por invitarme Frank, me encantÃģ grabar este video. Espero que todos lo disfruten mucho âĪðŸŦķðŸŧ

    • @phil1625
      @phil1625 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Cuando fui por Cuba la gente de ahi pude ir al Malecon con nosotros pero tenia policia turistica que paro los que mandaron dinero

    • @luisbaird8592
      @luisbaird8592 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Hola Nandita yo la sigo desde que usted grababa con Pedrito el paletero. La pregunta es que pasÃģ con esa amistad? Saludos.

    • @rosydiaz9901
      @rosydiaz9901 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Nanditta, cada día se nota mÃĄs tu habilidad al hacer videos, tienes facilidad al expresarte, y el eye to eye hacia la cÃĄmara, buen trabajo y a seguir adelante. Bravo 🎉

    • @omarintintinful
      @omarintintinful 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo ya me preguntaba cuÃĄndo habría una colaboraciÃģn con camallerys si los dos andan en EspaÃąa, te sigo desde que eras “la secre” de cierto personajeâ€Ķ ÃĄnimo y mucha suerte!

    • @MegaHEVIA
      @MegaHEVIA 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      lo habeis hecho muy bien :)

  • @fonografo6008
    @fonografo6008 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +127

    Lo de quedar en las casas, es mÃĄs incÃģmodo, se hace, pero con mÃĄs frecuencia en algÚn restaurante o cafetería. Así vas sin obligaciones. Todos disfrutan y conversan, sin obligaciones, nadie friega platos ni limpia la cocina, ni recoge la mesa.

    • @rebeccagutierrez1960
      @rebeccagutierrez1960 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +24

      Tiene sentido. Porque casi siempre el/la anfitriÃģn/a es quien se sacrifica mientras los demas disfrutan.

    • @fonografo6008
      @fonografo6008 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

      @@rebeccagutierrez1960 Cierto, y en la prÃĄctica recae mÃĄs en las mujeres, y el hombre a poner bebidas. Es por comodidad, y los precios hasta ahora no eran altos. Merecía la pena reunirse fuera. Yo prÃĄctico las dos opciones

    • @Elroylatino
      @Elroylatino āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tiene muchísimo sentido. Pero me costaría mucho.. no soy de salir a lugares..ðŸ˜Ē

    • @vvaltierra5556
      @vvaltierra5556 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      Considero que tambiÃĐn tiene mucho que ver que aquí en EspaÃąa la gran mayoría vivimos en espacios pequeÃąos, en donde es difícil recibir a invitados y se aprovecha cualquier ocasiÃģn para salir de nuestros pequeÃąos pisos, un saludo!

    • @Ifyouknow1984
      @Ifyouknow1984 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@vvaltierra5556 no estoy del todo de acuerdo, creo que es mÃĄs un tema de cercanía. En tema familiar y de amigos muy cercanos, sÃĐ suelen celebrar comidas y cenas en casa.

  • @teleadicto2789
    @teleadicto2789 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +31

    En la TV se puede ver en los 2 idiomas. Todas las televisiones emiten en DUAL (ESP/IDIOMA ORIGINAL) y ademÃĄs tambiÃĐn tiene subtítulos a travÃĐs del teletexto. Así que si quieres verla en su idioma original puedes hacerlo sin problema. Saludos

    • @yera629
      @yera629 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Dios, aÚn existe el teletexto. Llevo sin ver la tele en abierto 10 aÃąos.

    • @xero399
      @xero399 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      correcto. Y en cuanto a plataformas de streaming lo mismo. Y en cuanto a cines, algunos hacen sesiones en versiÃģn original (subtitulada, supongo, yo nunca he ido a una)

  • @azurbanor
    @azurbanor 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +128

    yo tengo 70 aÃąos y te dirÃĐ que esas costumbres que dices de Cuba aquí era igual, nos reuníamos en casa para las fiestas(por el mismo motivo, la economía de la mayoría era pobre.) Las parejas salían juntas, ni locos irían cada uno por un lado, eso de los dulces en las tapas aun aquí en Sevilla no se ve.
    Antes bebíamos en la calle con los amigos, han tenido que prohibirlo porque son unos guarros que dejan toda la basura y las botellas por el suelo, antes como la gente era mÃĄs cívica no había ese problema. En fin en unas cosas mejoramos y en otras no tanto, en conjunto todo es mejor ahora, Un abrazo como siempre me encanta seguirte.

    • @adriastamayo
      @adriastamayo āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      BotellÃģn jajaja

    • @mjg5101
      @mjg5101 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      4 calles de Madrid no es EspaÃąa! pero entiendo el sentido del vídeo y el contexto! algunos detalles son muy nuevos, como no beber alcohol en la calle...
      Buen vídeo! ðŸ˜ŠðŸ‘ðŸ―ðŸ‘ðŸ―ðŸ‘ðŸ―

    • @milaantonana1611
      @milaantonana1611 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

      En EspaÃąa hemos normalizado quedar con los amigos en el bar,cafetería, osea fuera de casa,explicaciÃģn, mis amigas no son amigas de mi marido ,de mis hijos,y no debo invadir los espacios comunes,ni molestar,un saludo

    • @danielsanguinario
      @danielsanguinario āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      3:34 no es raro, pero peligrosisimo, porque son cientos de euros de multa

  • @Yootube87
    @Yootube87 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Lo de beber en la calle se hacía antes y aÚn la gente joven lo hace a escondidas. El problema es que se fue de las manos y había macrobotellones de gente bebiendo y ensuciando las calles. En sitios como Andalucía se juntaban miles de personas y al final lo prohibieron. Pero si te tomas una cerveza en la calle no debería haber problema.

  • @mariaalbisu-iribe1715
    @mariaalbisu-iribe1715 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +33

    Lo de prohibir beber en la calle no es de hace muchos aÃąos,lo prohibieron pq había muchas plazas en las q mucha gente joven se juntaba habiendo comprado bebidas en el supermercado para q así les saliera mÃĄs barato q en los bares,pero claro,hacían mucho ruido,los vecinos se quejaban por no poder dormir ademÃĄs de luego dejar el lugar sucio y hecho un asco...

    • @Nacho2002b
      @Nacho2002b āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Recuerdo la 'ultima vez que estuve en Barcelona en 2011 (vivo fuera de EspaÃąa) En el metro vi a unos críos bebiendo destornilladores. Menos mal que se ha tomado cartas en el asunto.

    • @mariaalbisu-iribe1715
      @mariaalbisu-iribe1715 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Nacho2002b Claro...es q las leyes se suelen hacer para los problemas...por un lado el consumo de alcohol de menores,q siempre encuentran uno de 18 aÃąos q les compre la bebida del supermercado,para luego consumirla ellos,por otro lado se evitan los ruidos nocturnos q molestan a los vecinos y por otro quizÃĄ tambien hundir el negocio a los bares...

    • @IM.S-b6m
      @IM.S-b6m 7 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Noviembre del 2010

  • @mariajosediazalonso842
    @mariajosediazalonso842 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

    En EspaÃąa existe una gran industria del doblaje

  • @jotalc8678
    @jotalc8678 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    Tanto en Francia, Italia o Alemania se suele doblar las producciones en lengua extranjera, por una política de proteger y potencia la lengua propia, y esto pasa en los países cuna de esas lenguas como los ya citados. Ciertamente en países con lengua propia pero con pocos habitantes como Portugal, Países Bajos o Dinamarca el inglÃĐs con subtítulos se ha impuesto, pero porque es poco rentable doblar en portuguÃĐs, neerlandÃĐs o danÃĐs, por ejemplo.

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Menos poblaciÃģn tiene CataluÃąa. Lo que pasa es que en Barcelona hay estudios de doblaje y muchos de los actores tambiÃĐn saben catalÃĄn.

    • @migdaliavargas2875
      @migdaliavargas2875 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      El que llega es el que tiene que adaptarse a la cultura donde estÃĄ.Pienso, como puetorriqueÃąa que si estoy en un país que su idioma sea diferente al mio, por respeto a ellos debo de aprenderlo.

  • @soniavlogsvida
    @soniavlogsvida āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Es que es imposible no sentirse bien al lado de Frank, que es todo un galÃĄn y tremendo anfitriÃģn, muy genuino, muy original, creativo, dinÃĄmico y transparente en su sentir. Y Nandita, con tu sencillez y humildad de carÃĄcter, que no tienes una frase chabacana, no tienes un gesto vulgar, siempre tan elocuente, muy cuidadosa de su espacio personal... Es imposible no ver este video así sea sentarse a hablar de la luna, no me lo podía perder... Que Dios los siga bendiciendo a cada uno y que sigan avanzando en sus proyectos de vida ðŸĨģðŸĨģðŸĨģ

  • @conchitaochotorena9657
    @conchitaochotorena9657 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Lo del idioma espaÃąol de EspaÃąa,...estamos en EspaÃąa. Tenemos magníficos dobladores al espaÃąol y los aprovechamos.

  • @juanrab3858
    @juanrab3858 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    Las peliculas que vemos de hispanoamÃĐrica, no se doblan al acento espaÃąol. Solo se hace con las que son de otro idioma

    • @enekoeneko69
      @enekoeneko69 9 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      Nunca se dobla nada que estÃĄ originalmente en espaÃąol, tenga el acento que tenga.

    • @franciscodecuellaromalley7981
      @franciscodecuellaromalley7981 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Cierto, es un error que comete Nandita. SÃģlo se doblan las que son filmadas en otro idioma. Para un espaÃąol sería chocante que un actor argentino, mejicano o chileno estuviera doblado en espaÃąol de EspaÃąa, nos parecería una aberraciÃģn.

  • @tucanalcontian
    @tucanalcontian 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Me encantÃģ este video y ver a Nanditta aquí!! Excelente dÚo!!! âĪ

    • @lidiachinen1563
      @lidiachinen1563 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hola Cristian 🎉

  • @gerardoherranz6818
    @gerardoherranz6818 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +19

    Lo de tomar en la calle vino de la crisis del 2008. La gente joven n iba tan pelada que tomaba en la calle, pero no en plan un grupo de amigos, hablo de quedadas de cientos de personas en zonas cÃĐntricas, y en ciudades universitarias hasta miles. Eso hizo que se persiguiera. Tienes que imaginar ver Sol lleno de gente bebiendo y la mala imagen que daba
    De todas formas si tomas tu solo una lata de cerveza o mojito o varios amigos en zonas poco turísticas no te dicen apenas si no molestas a los vecinos

    • @alien9000555
      @alien9000555 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

      Yo hasta hoy no me había enterado de que estÃĄ prohibido.

    • @carlosperezleiro4375
      @carlosperezleiro4375 8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Andas muy despistado. El botellÃģn ya lo hacíamos en los 70.

  • @capitanwallace
    @capitanwallace 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +20

    En EspaÃąa la vida social se hace fuera,no en casa.En cuestion de parejas hay que respetar los espacios y tiempos con ella,no hay que ser posesivos.Asi es como se demuestra amor.

    • @capitanwallace
      @capitanwallace āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @nosoloporno69 hace 1,2 y mas generaciones se salia,si no es con la pareja es con los amigos,salia hasta mi abuelo y te hablo de hace 80 aÃąos.Vida social

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ​@nosoloporno69 La gente durante el franquismo no se pasaba la vida llorando en casa. Claro que las mujeres tenían sus espacios de ocio. Es verdad que estaba mal visto que fueran solas a un bar, pero el mundo no se limita a los bares.

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @nosoloporno69 No era el gineceo ateniense, y menos en la EspaÃąa del franquismo. No infantilicemos a las mujeres, que siempre han estado ahí

    • @astrolabiolotario9414
      @astrolabiolotario9414 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @nosoloporno69 hemos tenido reinas, condesas, filosofas, escritoras, científicas, escultoras, pintoras, políticas... Y hasta apÃģstolas, pero para usted las mujeres son como los ÃĄrboles.

  • @CARLOSMUNOZCas
    @CARLOSMUNOZCas āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +63

    En EspaÃąa tenemos a los mejores dobladores del mundo. A veces los actores de Hollywood vienen a EspaÃąa y piden conocer al actor que les dobla

    • @meaning-music
      @meaning-music āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Hasta que Batman dice hostia tio y te da diarrea auditiva

    • @elianipachecocarbonell1210
      @elianipachecocarbonell1210 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ​@@meaning-music😂jajaja xd

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Los mejores dobladores de cine estan en Mexico!!!

    • @lucasguillenribelles5439
      @lucasguillenribelles5439 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      ​@@meaning-musicpues como si en MÃĐxico dicen wey o cualquiera mierda de esa

  • @carmengcarballo1405
    @carmengcarballo1405 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Soy espaÃąola y tenÃĐis que tener cuidado para no confundir costumbres espaÃąolas con costumbres madrileÃąas. Algunas de las que comentÃĄis no estÃĄn extendidas por todo el país, sobretodo lo relacionado con la hostelería (chupitos, tapas y/o gomitas gratis...) No obstante, bienvenidos a EspaÃąa.

  • @antoniocaste8765
    @antoniocaste8765 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Hay cines en versiÃģn original pero no son todos.
    AdemÃĄs, las películas latinas no se doblan, por favor no mientan. Las películas argentinas, mexicanas o cubanas las vemos en su espaÃąol. Vean cualquier película de Jorge Perugorría como Guantanamera y verÃĄn que no cambiamos nada.
    Obviamente una película en inglÃĐs claro que la doblamos y hay grandes dobladores. En cualquier caso, en todos los DVD y Blu-ray estÃĄ el idioma original y subtítulos ademÃĄs del doblaje espaÃąol. No puede haber queja.

  • @andresnator
    @andresnator 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +49

    Por quÃĐ nadie habla de las persianas, son espectaculares

    • @conchi5882
      @conchi5882 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      😂😂😂😂😂😂

    • @draculakickyourass
      @draculakickyourass āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Se habla,pero no en este video. He visto estadounidenses,que se creen el ombligo del mundo, flipando en colores al ver una persiana electrica,una ventana oscilobatiente o una mosquitera enrollable.....se asombraban como si fuera tecnologia alienigena,jajaja

  • @marystar9510
    @marystar9510 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Muchas felicidades a los dos por superarse fuera de Cuba y cumplir sus sueÃąos.
    Yo llevo 3 aÃąos en Miami y mi sueÃąo es ir a EspaÃąa âĪâĪâĪ

    • @txusojones6620
      @txusojones6620 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Como solemos decir en EspaÃąa: la siesta espaÃąola, se ríe del sueÃąo norteamericano

  • @germanduranvivas.5879
    @germanduranvivas.5879 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Hola Fran, me encantan tus videos. Lo de los chupitos, no es cultura espaÃąola, es un detalle de los restaurantes como elemento de marketing. No siempre ha sido asi.
    Quedar en las casas tambiÃĐn lo hacemos, en cumpleaÃąos sobre todo, aunque es verdad que es una costumbre mÃĄs de la gente que somos mÃĄs mayor. Es una forma de agasajar a los amigos o a la familia.
    Y lo de que las parejas salga cada una por su lado, es un signo de modernidad, a los que ya estamos en los sesenta, nos suena raro, porque en nuestra juventud, una vez que iniciabas una relaciÃģn o noviazgo, no se concebía salir cada uno por su lado, o se salía con los amigos de ÃĐl o con los de ella. Incluso se iniciaban amistades comunes. Nuestros hijos salen por separado de sus parejas, y siempre les decimos que nos resulta extraÃąo.

  • @mtbgranier5171
    @mtbgranier5171 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Los pisos en prov de Barcelona son pequeÃąos y los vecinos no tienen paciencia.
    Al mínimo ruido llaman a las autoridades.
    Febrero 28, 2023
    Spain.Europe.

  • @santiagogil6603
    @santiagogil6603 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Buen vídeo, os doy mi "like", un pequeÃąo consejo, ya que llevan ya un aÃąo en EspaÃąa, ya va siendo hora que aprendÃĄis a usar correctamente el tÃĐrmino "demasiado" que lo confunden continuamente con "muy", demasiado tiene connotaciÃģn negativa de exceso o mÃĄs de lo aceptable. Saludos cordiales.

  • @juhe486
    @juhe486 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    No es correcto, solo se doblan las peliculas de habla no castellana, las peliculas mejicanas o argentinas por por poner un ejemplo se ven en su acento mexicano o argentino.
    LÃģgicamente lo que no vamos es ver en EspaÃąa es una película de habla inglesa doblada con acento mexicano, obviamente se dobla con el acento de EspaÃąa,imagino que al reves pasa en Mexico o cualquier otro pais de habla hispana

  • @blancadiaz5602
    @blancadiaz5602 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Bonito vídeo chicos os doy un aplauso muy grande como espaÃąola que soy mi hija fue de un viaje de estudios a Cuba y le encantÃģ

  • @oharaflorido1572
    @oharaflorido1572 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    A ver los actores de doblaje tambiÃĐn hacen un gran trabajo interpretativo para transmitir eso mismo, la actuaciÃģn al 100% que no sientas que te falta algo

    • @YoSoyQuienNoDebeSer
      @YoSoyQuienNoDebeSer āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Y se llama tener identidad. Las jergas no son lo mismo en EspaÃąa q en china.

  • @RamonRodriguezLozano-r3q
    @RamonRodriguezLozano-r3q 10 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    Hay que darse espacio🎉🎉🎉

  • @Pacifico-fl8ho
    @Pacifico-fl8ho 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Mi país EspaÃąa es un gusto haber nacido aquí en el pais mas longevo de Europa

  • @LibrePensador10
    @LibrePensador10 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +28

    Hombre,aquí si que puedes ver peliculas subtituladas.Personalmente veo peliculas subtituladas que no se estrenan en los cines, pero prefiero verlas dobladas por una razÃģn, los doblajes espaÃąoles son muy buenos.Son actores que hacen doblaje y lo hacen muy bien.Cada actor tiene un actor de doblaje que dobla todas sus peliculas,con lo que con oir la voz sabemos a quÃĐ actor dobla.

    • @javir.d5361
      @javir.d5361 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Totalmente de acuerdo. Soy un defensor del doblaje y de los actores que son mejores actores aÚn que la mayoría de los (espaÃąoles) que salen en pantalla en nuestro cine. Eso sí, hay que admitir que nos limita mucho el oído a la hora de aprender el inglÃĐs y que el resto de países, por esa escucha residual constante, captan el idioma con mÃĄs facilidad. Conozco mucha gente de Europa del este que sabía muchas palabras en espaÃąol por series espaÃąolas o telenovelas antes de llegar a EspaÃąa. Un saludo!

  • @luislpzsuarez
    @luislpzsuarez āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Por cierto, quiero corregir una cosa: aunque es cierto que a los espaÃąoles no nos gustan las películas en versiÃģn original y se doblan al espaÃąol, JAMÁS EN LA VIDA se doblan las de espaÃąol latinoamericano.
    No es cierto, de hecho las películas de Disney [por ejemplo] siempre las hemos visto en espaÃąol "neutro" (como puertorriqueÃąo) y sin problemas. Igual con las películas y series [telenovelas] de Argentina, MÃĐxico, Colombia, Venezuela, etc. JAMÁS se doblan al espaÃąol de EspaÃąa.

  • @mariadoloresyoldi9223
    @mariadoloresyoldi9223 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Es que las películas se ven en espaÃąol porque la industria del doblaje es sÚper buena.

  • @conchi5882
    @conchi5882 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Así es, yo como espaÃąola he tenido que adaptarme a la cultura suiza,me cuestaâ€Ķpero ante todo respeto por un país que me ha acogido por respeto y educaciÃģn ,aunque echo mucho de menos a mi EspaÃąa quería 😭me gusta tu canal,me suscribo 👍ðŸŧ.

  • @zaily297
    @zaily297 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Hola Frank gracias por compartirnos todas estas costumbres. Me encanta la forma amena en q lo haces. Siempre me he preguntado si la siesta para los espaÃąoles es realidad o mito?!

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Depende media horita se suele echar en muchos sitios

    • @isisuthala9768
      @isisuthala9768 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Creo que ya es bastante imposible por los horarios de los trabajos. Otra cosa es si tienes horario intensivo...y mÃĄs si hablamos de grandes ciudades

  • @Aliciacm3
    @Aliciacm3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Es verdad que aquí valoramos mucho a nuestros actores de doblaje (que son muy buenos) y no hay manera de que veamos una película en versiÃģn original si es en inglÃĐs, pero yo si que recuerdo ver varias series latinas en su versiÃģn original desde hace muchos aÃąos y es algo bastante normal

    • @guerrerodedios4474
      @guerrerodedios4474 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El audio latino es mucho mejor a mi gusto, por que no es latino latino con acentitos raros , es espaÃąol neutro el doblaje como aca en Uruguay

    • @Nacho2002b
      @Nacho2002b āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo nací en 1960, y de niÃąo las series venían dobladas en espaÃąol del caribe. Recuerdo "La Conquista del Espacio"(Star Trek), Perry Mason (cuando en la sala de juicio hablaban del "occiso" por el asesinado), y todos los dibujos animados de Hanna Barbera. Hasta las series britÃĄnicas de animaciÃģn como Thunderbirds y El Meteoro Submarino (Stingray) las veíamos dobladas en HispanoamÃĐrica. Era curiosísimo, porque las películas estaban TODAS dobladas en espaÃąol de EspaÃąa.

    • @Aliciacm3
      @Aliciacm3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@Nacho2002b si, porque aquí hubo una dictadura desde el 39 hasta el 75 que muriÃģ Franco, mi familia paterna se dedicaba al teatro durante la repÚblica pero cuando llegÃģ la dictadura hubo mucha represiÃģn mucha censura y la mayoría de actores se quedaron sin trabajo. Mi bisabuela y mi abuela hicieron mucho doblaje en aquella ÃĐpoca, bÃĄsicamente porque los actores espaÃąoles no podían hacer otra cosa. TambiÃĐn se iban a AmÃĐrica a países en los que sí había libertad. El tema es que dentro de toda esta censura Franco en el 43 prohibiÃģ directamente la emisiÃģn de versiones originales e impuso la obligaciÃģn de que todas las películas que se emitieran fueran traducidas y dobladas al castellano. Entonces aunque en EspaÃąa ya había mucha tradiciÃģn de doblaje antes de la guerra y del franquismo el hecho de que durante tantos aÃąos no se permitiera a los actores hacer casi ninguna otra cosa hizo que esa tradiciÃģn creciese aÚn mÃĄs. Por eso aquí hay muy buenos actores de doblaje y los valoramos mucho. Aunque seguro que en latinoamerica tambiÃĐn, al final elegir una cosa u otra es una cuestiÃģn de a lo que estamos acostumbrados cada uno tampoco creo que una sea mejor que la otra. Lo que es seguro es que ambas son mejores que el doblaje francÃĐs ðŸĪĢ

    • @Aliciacm3
      @Aliciacm3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@guerrerodedios4474 no sÃĐ si por acentos raros te refieres a los diferentes acentos que hay en espaÃąa, pero aquí normalmente los actores de doblaje andaluces, canarios o de cualquier zona con un acento mÃĄs marcado lo modifican para hablar un espaÃąol que aquí diríamos neutro (el de madrid bÃĄsicamente ðŸĪĢ). En el cine espaÃąol si que se ven diferentes acentos pero en lo que es el doblaje normalmente no. Lo que pasa que es normal que prefieras un doblaje latino, aunque nos entendamos perfectamente las expresiones no son las mismas el humor a veces tampoco y vaya que es normal que cada uno escuche lo que le es mÃĄs familiar.

    • @ftrujillomolina9064
      @ftrujillomolina9064 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@guerrerodedios4474
      SerÃĄ mejor para ti: los espaÃąoles no lo queremos.
      De neutro nada y se utilizan palabras que en EspaÃąa no usamos.

  • @juancarlossanmillangarcia1979
    @juancarlossanmillangarcia1979 6 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    VIVE Y DEJA VIVIR" Los espaÃąoles lo tenemos grabado en nuestro ADN.

  • @freddy8a8a
    @freddy8a8a āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Gracias Frank y Nandita por brindarnos mÃĄs conocimientos . Como siempre muy interesante los temas . Ahora que me has presentado a Nandita la seguirÃĐ . Yo, Dominicano de padre espaÃąol pero hace poco decidí venir a la hermosisima EspaÃąa .

  • @esperanzasanchez6207
    @esperanzasanchez6207 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Es cierto que los espaÃąoles en general rechazan el cine en versiÃģn original, lo cual es una pena, porque en el fondo se pierde parte del valor original de una película y de los personajes, como es la dicciÃģn. Pero es una lucha perdida, porque incluso hay gente que cree que "en EspaÃąa estÃĄn los mejores dobladores", lo cual es mentira: la gente normal de la calle no habla como los dobladores, son voces impostadas que alteran la autenticidad de la historia.

  • @francisca645
    @francisca645 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Tenemos en EspaÃąa unos grandes actores de doblaje😃

    • @jlb817
      @jlb817 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El doblaje es penoso, ponen voces masculinas resonantes, aunque no peguen con el actor y las voces femeninas son infantiles y con un timbre repelente. Fijate y vereas que el doblaje es infumable.

    • @francisca645
      @francisca645 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@jlb817 Me reitero, en EspaÃąa se dobla muy bien, muy acorde, y los actores de doblaje espaÃąoles son muy buenos

    • @diegotorvisco6104
      @diegotorvisco6104 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ​@@jlb817 eso mismo pensamos los espaÃąoles del doblaje latino, sobre todo en películas de terror pasan a ser comedias, voces chirriantes, vocecitas ,que en lugar de ser un grito de terror parecen orgasmos. Sin duda el doblaje espaÃąol el mejor.

    • @jlb817
      @jlb817 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@diegotorvisco6104 Si te raya el doblaje latinoamericano y no te raya el espaÃąol es porq te es ajeno no estas acostumbrado a el . Habla con un mexicano y q te diga como le suena el de aqui ... Ambos son absurdos , se dobla en serie" y ni se plantean ajustarse mas q a cliches. Y hay tecnología d sobra para editar lo q hacen , q no haya siempre un efecto de reverb incluso en escenas de exteriores y esoacios abiertos. O q el doblador susurre y no proyecte la voz, etc etc. Pero ,por su puesto, siempre depende del nivel d exigencia q uno se plantee....

    • @enekoeneko69
      @enekoeneko69 9 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@jlb817"Habla con un mexicano y que te diga como le suena el de aquí", pues probablemente igual de recondenadamente mal que a nosotros el mexicano. Pero es evidente que los espaÃąoles lo queremos doblado (igual que en Italia, Alemania, o Francia, por otra parte, que tambiÃĐn lo doblan todo).

  • @carlosfernandez4811
    @carlosfernandez4811 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Con todas las cosas Raras de EspaÃąa.. todavía hay miles de Inmigrantes que vienen y no sÃĐ van jajajaja nada es perfecto, Gracias a los inmigrantes QuÃĐ vienen y se portan bien.🇊ðŸ‡Ķ💊ðŸŧ

  • @javir.d5361
    @javir.d5361 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Lo de las gominolas creo que es porque ella estaba tomando un gin-tonic y estabais compartiendo el aperitivo. Es raro que lo pongan con los refrescos y ya con la cerveza aÚn menos. De hecho, en comparaciÃģn y al peso, es un aperitivo mucho mÃĄs caro que las patatas, y ÃĐstas que algunas tapas, de ahí que sÃģlo se sirvan normalmente con los combinados, que son mÃĄs caros. Fd. Un camarero.

  • @Cindy00.
    @Cindy00. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Ya era hora este junte 💛

  • @Laventanaindiscreta.
    @Laventanaindiscreta. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Las casas son para sus propietarios o inquilinos y en ellas se DESCANSA : NO SE AGUANTA LA FIESTECITA DEL VECINO , de mismo modo : tampoco se molesta, sencillito de comprender.

    • @mjjdavid
      @mjjdavid āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Muy bien dicho, ojalÃĄ se respetarÃĄ mÃĄs, yo tuve que irme de mi casa a vivir a otro sitio por culpa de vecinos molestos que no paraban de hacer fiestecitas, y no eran espaÃąoles

  • @xaviergratacosrodriguez9568
    @xaviergratacosrodriguez9568 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Lo de que no se pueda beber en la calle no es una costumbre. de hecho en EspaÃąa se bebía mucho en la calle, pero al final hubo grandes excesos, no de personas sueltas, sino de grandes grupos de cientos de personas que se iban a parques, descampados, etc por la noche con todas las bebidas y con mÚsica y hacían lo que se llama "botellÃģn" que acababa con gran ruido, molestias, peleas...y por eso hubo que prohibirlo. Probablemente si estÃĄs en la calle bebiendo una cerveza con un amigo tranquilamente la policía no te diga nada. En lo de que las películas la cambian al espaÃąol de EspaÃąa cuando es latinoamericana no es cierto. Cuando la película es en otro idioma si que le hacen doblaje pero cuando la pelíocula es hispanoamericana no la he visto doblar nunca. Hay pelis argentinas, mexicanas simpre originales. En la TV series colombianas y de otros paises y siempre es con la lengua original. JamÃĄs he visto otra cosa.

    • @Circulosraros-km4pn
      @Circulosraros-km4pn āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo de beber en la calle de hecho en ciertos municipios es un autÃĐntico desmadre aÚn al día de hoy como por ejemplo en fiestas aquí en Esquivias. Si es cierto que la policía aparta a aquel que estÃĄ muy borracho, pero si no estÃĄs borracho si se permite. Creo sinceramente que caramelys tiene costumbre de pensar que la normativa local de Madrid son costumbres de EspaÃąa, cuando en realidad solo es la normativa municipal de Madrid

  • @Ifyouknow1984
    @Ifyouknow1984 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Deciros que como EspaÃąol y de 38 tacos, EspaÃąa ha cambiado muchísimo en los Últimos 20 aÃąos. Para bien y para mal.

    • @isisuthala9768
      @isisuthala9768 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tal cual...ha habido muchos cambios en 10 aÃąos por ejemplo

  • @dienteagudo5365
    @dienteagudo5365 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Para tu informaciÃģn estimado Frank, veo todos tus vídeos. Soy un seguidor tuyo, y por eso opino. Slds...

    • @Camallerys
      @Camallerys  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo siento, pero si tÚ percepciÃģn de mi video, es que me vaya de EspaÃąa y regrese a mi “miserable vida en mi país” tienes un problema grave. Mira el video hasta el final porque creo no lo viste.

    • @dienteagudo5365
      @dienteagudo5365 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@Camallerys El Único que tiene un problema grave aquí, eres tÚ. Al menos yo, estoy en mi país.

  • @mariadevall6724
    @mariadevall6724 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +13

    Recuerdo en los aÃąos 80 que la primera telenovela que hubo en EspaÃąa fue "los ricos tambiÃĐn lloran" con VerÃģnica Castro,despuÃĐs Cristal, Rubí, la Dama de Rosa, y todas en su voz original, mi hija tiene muchos vídeos de Disney con audio latino hasta que Disney considerÃģ tener doblaje en espaÃąol de EspaÃąa creo que a finales de los 90

    • @jordemelichfigueras2137
      @jordemelichfigueras2137 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      En CataluÃąa en 1985 empezÃģ a emitirse la telenovela brasileÃąa dancing dais con la Sonia braga de protagonista

  • @franciscodecuellaromalley7981
    @franciscodecuellaromalley7981 4 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Yo soy espaÃąol y he visto muchas películas hispanoamericanas con su acento original y me encantan, si se doblaran al espaÃąol de EspaÃąa, cosa que no se suele hacer, me parecería que las estÃĄn desnaturalizando. Ahora bien, cuando la película es en otro idioma (inglÃĐs, francÃĐs, alemÃĄn, italiano, etc.) prefiero verlas dobladas al espaÃąol de EspaÃąa, no con doblaje hispanoamericano, que suele ser mexicano, porque para mí la película pierde veracidad, autenticidad. No soy partidario de los subtítulos, porque pienso que mientras lees te pierdes detalles de la película. Los actores de doblaje en EspaÃąa son buenísimos, dicen que son los mejores del mundo, y teniendo esa cantera de magníficos actores de doblaje es comprensible que todas las películas extranjeras se doblen al espaÃąol.

  • @jnthnoporto5406
    @jnthnoporto5406 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

    Te das cuenta que te adaptaste a otro país cuando dejas de comparar todo con el tuyo.

    • @juanfran579
      @juanfran579 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      De acuerdo. Ademàs, muchas veces no tiene sentido. Yo por ejemplo soy de Berlin y vivo en una pequeÃąa ciudad - la gente lo llama pueblo - de 35 000 habitantes. ÂĄCÃģmo puedes comparar esto! Pesan mÃĄs las diferencias entre una gran urbe y un sitio pequeÃąo clavado en aus tradiciones locales que la diferencia entre países.

  • @jotalc8678
    @jotalc8678 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    No recuerdo que se haya doblado ninguna película rodada en espaÃąol latinoamericano al espaÃąol de EspaÃąa jamÃĄs. Otra cosa es que de origen en inglÃĐs llegase la versiÃģn latinoamericana y se cambiara, eso si. No si si os referís a eso. Las telenovelas llegan a EspaÃąa desde hace 40 aÃąos y nunca se han doblado, desconozco si anteriormente eras así...Las películas de dibujos animados llegaban íntegramente desde MÃĐxico hasta 1980 y así las escuchÃĄbamos, luego naciÃģ una escuela de doblaje en Barcelona muy buena.

    • @gomezalic8515
      @gomezalic8515 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hubo controversia con querer doblar Coco del "mexicano" pero al final se decantaron por este, siendo la pelicula en ese pais, con personajes todos autoctonos.

  • @almubdc
    @almubdc 29 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

    Pero que estupidez lo de las películas en EspaÃąol. Aquí vemos las películas en el idioma que nos da la gana,porque podemos elegir el idioma en la barra de lenguaje, incluso con subtítulos y ademÃĄs la mayoría de las novelas koreanas en Nexflix estÃĄn dobladas en sudamericano, eso sin contar la cantidad de novelas mexicanas y venezolanas, colombianas etc que vemos , respetando el acento y viÃĐndolas tan ricamente. Pero si vivo en EspaÃąa y soy EspaÃąola veo las películas en mi idioma porque así estÃĄn dobladas , eso no quita que alguna vez me apetezca ver alguna en inglÃĐs. Ya las alemanas, suecas y demÃĄs.. las voy a seguir prefiriendo ver en EspaÃąol. Si eso es una costumbre rara??? Entonces somos raros

  • @mjg5101
    @mjg5101 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Las grandes ciudades y capitales, Madrid, Barcelona, Sevilla.... y otras, en el centro y zonas de alrededor estÃĄn muy europeizadas!
    algunos detalles que marcan es propio de EspaÃąa por ser propio de Europa. No es una crítica por mi parte! esperaba otros detalles mÃĄs propios, pero supongo que en estas ciudades van cambiando....
    Buen vídeo! muy divertido! gracias por compartir!

  • @mariaa4172
    @mariaa4172 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Si quedamos en casa, luego la tienes que recoger y limpiar tu y se trata de que todos disfruten y no tenga nadie que darse luego la paliza

  • @ViirtuNG
    @ViirtuNG 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    La forma mÃĄs sana de llevar una relaciÃģn es cuidar el tiempo juntos sea solos o acompaÃąados y que sea tiempo de calidad y no una obligaciÃģn, si sale que sea juntos guay y si es separados debería haber 0 problema, no se si es por ser espaÃąola pero eso de la fusiÃģn me agobia JAJAJA

    • @TheRomipow
      @TheRomipow 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      100 problemas , red pill.

  • @justomanuelsegura5023
    @justomanuelsegura5023 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    En Madrid hay salas de cine en version original, con subtitulos en espaÃąol

  • @makko1709
    @makko1709 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Los ACTORES Y ACTRICES DE DOBLAJE espaÃąoles son de los mejores del mundo y en segÚn que casos mejoran la actuaciÃģn de los actores.

    • @AlejandroVazquez-kl4sy
      @AlejandroVazquez-kl4sy 3 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Con todos los respetos, pero si entiendes ingles, y has visto en version original a, Robert De Niro o Woody Allen por ejemplo, te darÃĄs cuenta que es imposible, por muy buenos que sean los dobladores, el igualar, y menos mejorar el audio original. Solo que si siempre has visto a estos y otros actores con la voz doblada, las cuales son generalmente asignadas a un doblador especifico para cada actor, el cerebro, que una de sus misiones, es hacernos las cosas mas fÃĄciles, asocia esas voces con esas caras y pasa por alto las discrepancias de sincronizaciÃģn que pueda haber entre la imagen y el sonido. Un saludo

  • @andresrebollo5587
    @andresrebollo5587 18 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

    Segun dicen que EspaÃąa y Cuba son casi hermanos yo soy Colombiano y nunca e visto que el gobierno de Cuba le pida ayuda al gobierno EspaÃąol siempre le pide Ayuda al gobierno Mexicano que alguien me explique

  • @LeoMora89
    @LeoMora89 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Eso de no imponerse al país que te acoje deberían decírselo a los musulmanes. 🙃😔👍👍👍

  • @JoseAntonioGarrido-mj1bc
    @JoseAntonioGarrido-mj1bc 6 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Si la película es de un país hispano no se dobla, sÃģlo se doblan las que son en otro idioma.

  • @MariaGarcia-ik9jk
    @MariaGarcia-ik9jk āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +15

    De niÃąa veía el oso yogui con traducciones latinas y cuando oí emparedado siempre me pregunte de donde venía eso ,si aquí era un bocadillo,segÚn pasaba el tiempo lo fui descubriendo âœĻ😂

    • @Criscaber
      @Criscaber āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      “RegrÃĐsame mi emparedado de frambuesa” 😂😂😂😂😂 era genial.

  • @larrsan
    @larrsan āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    HablÃĄis mÃĄs de la gente de madrid. Yo con mis círculos quedamos en casa para cenar muchas veces, y lo mismo para beber en la calle, vamos, quedar en un parque con cerveza es un clÃĄsico.

  • @julianperez7917
    @julianperez7917 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    Aunque hace tiempo que no veo TV, solo algÚn evento deportivo, supongo que aÚn existe la posibilidad de ver pelis en V.O., de hecho todas las películas emitidas en TV te daba al inicio de la misma la opciÃģn DUAL para que cambiaras el idioma. En cine no, salvo las salas exclusivas de V.O.

    • @miguelmm4346
      @miguelmm4346 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Efectivamente, en algunos mandos de tv es simplemente pulsar un botÃģn específico para eso y en otros en configuraciÃģn de idioma. Tanto para películas, como documentales, series, etc.

  • @juaqui7565
    @juaqui7565 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Pero no puedes leer y ver los gestos de los actores al mismo tiempo, y en los gestos te puedes perder mas detalles importantes de la trama que en las palabras, que al fin y al cabo no entiendes. Queda muy cool decir que te gusta subtitulado y que así no te pierdes detalles de la interpretaciÃģn, pero sí que te los pierdes

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Cierto. Y otro detalle es que en EspaÃąa tenemos de los mejores dobladores del mundo (alguna excepciÃģn hay). Y no quisiera ofender a nadie, pero he oído doblajes en espaÃąol americano que simplemente estaban mal hechos. No era el acento. Nada mÃĄs que incompetencia tÃĐcnica. Los doblajes neutros de los aÃąos 1960-1970 hechos en MÃĐjico siguen siendo muy competentes.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@advh67glogle85 Bueno, yo suelo ver series y pelis en "latino" y los hay buenos, regulares y malos, pero igual pasa con los de EspaÃąa. Otra cosa es la obsesiÃģn que tienen en AmÃĐrica con nuestros doblajes, y no es como dice Camallerys, que es algo mutuo, sino que hay tanto hate contra nuestros doblajes (contra los espaÃąoles, mejor dicho), que es normal que los espaÃąoles contesten y se cansen de tanta crítica burlona por no decir que aprovechan cualquier ocasiÃģn aquí en youtube, como un trailer doblado al espaÃąol, una escena de alguna peli doblada al espaÃąol o cualquier excusa para pasarse de listos 😉😉👍👍

    • @mariacuesta775
      @mariacuesta775 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cuando te adaptas es facil leer los sobtitulos yo los prefiero me gusta por ejemplo escuchar a los actores estadounidenses en su idioma natal .ðŸ‡Ļ🇚🇚ðŸ‡ē

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@mariacuesta775 Claro que es fÃĄcil si las letras no son microscÃģpicas y no las quitan en milisegundos cuando hablan muy rÃĄpido y seguido. El caso es que, mientras lees, te puedes perder detalles mas o menos sutiles de las escenas. Yo las prefiero dobladas 😉😉👍👍

    • @mariacuesta775
      @mariacuesta775 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@juaqui7565 Te entiendo perfectamente pero en Cuba donde yo aprendi a leer los subtitulos las letras eran grandes y te daba el tiempo a leerlas asi aprendimos los cubanos como disen en mi tierra cada loco con su tema.ðŸ‡Ļ🇚🇚ðŸ‡ē

  • @segoviamadridmp
    @segoviamadridmp 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Somos Únicos en el doblaje. Muchos actores mundiales han quedado sorprendidos

  • @alvarovazquez4463
    @alvarovazquez4463 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    Lo de la traduccion de las peliculas ingles ,espaÃąol ami me parece genial me encantan traducidas .Para aprender ingles ahi muchas formas diferentes,no creo que los ingleses pongan ni un gramo de interes en aprender nada en espaÃąol.

  • @bezsie8518
    @bezsie8518 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Hay que ser prÃĄcticos. Las fiestas: mejor, fuera de casa.
    Con el dinero que gastas en bebida y comida para un cumpleaÃąos y hacerlo en tu casa, puedes reservar un privado en un restaurante por el mismo precio.
    A no ser que te encante estar cocinando, lavando y fregando para tus invitados (que obviamente no van a ayudarte) .

  • @lfrombrussels5188
    @lfrombrussels5188 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Mis dos youtubers cubanos preferidos unidos â™Ĩ! Que lujo!!! Bravo chicos por este divertido video.

  • @blancadelgadillo7643
    @blancadelgadillo7643 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Besos y abrazos desde CancÚn

  • @amiguo-carismaticochavo5805
    @amiguo-carismaticochavo5805 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Para ti suponemos que no ha sido tan fuerte el cambio ya que estuviste varios meses en MÃĐxico y recordaras que aqui tambien estÃĄ prohibido tomar alcohol en la calle, al igual que si recuerdas y si tuviste opportunidad de salir a la vida nocturna, es enorme y la gente llena los bares y restaurantes no solo los fines de semana, tambien la costumbre del chupito aqui se llama desempanse o digestivo , el de antes de comer le llamamos aperitivo, el chupito preferido es el anis y si es del mono o mico mejor , o el amaretto acompaÃąado con un cafecito y un postre que puede ser el arroz con lecha, flan napolitano o pastel, saludos desde MÃĐxico.

    • @juliomiguelchornique4355
      @juliomiguelchornique4355 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Tu no has probado el anís Chinchon dulce de la alcolera. Te puntualizÃģ, porque hay varias marcas con el mismo nombre, pero no tienen nada que ver con el de la alcolera. Un saludo

    • @MariaGarcia-ik9jk
      @MariaGarcia-ik9jk āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Lo habÃĐis heredado de EspaÃąa o nosotros de MÃĐxico?? En fin

  • @ElsaElA-h9w
    @ElsaElA-h9w 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    EspaÃąa es un pais muy divertido.en la calle hay tsntas comodidades q por eso estamos en la calle viva espaÃąa!!!

  • @joseechemendia2027
    @joseechemendia2027 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

    Me encantan los vídeos de la cultura y costumbres espaÃąola saludos

  • @agustinpe.ce.
    @agustinpe.ce. 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Si podÃĐis pasaros por Sevilla, alucinareis, o ya lo mas parecido a vuestro MalecÃģn visitar CÃĄdiz , el barrio la ViÃąa es lo maximo

    • @eduardovinuesa7428
      @eduardovinuesa7428 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Cuando yo, tinerfeno, estudiaba medicina en Cadiz en 1960 era como volver al pasado con la Calle Ancha. La Plaza de Viudas y los chirigotas. La Avda. a Puertatierra era bastate Moderna y la Playa era muy extensa. Ahora he vivido en Texas por 50 anos Saludos de Eduardo.

  • @diegotorvisco6104
    @diegotorvisco6104 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Jaja a los espaÃąoles nos gusta mÃĄs la calle que a las farolas. Un saludo

  • @Michael-b7z8y
    @Michael-b7z8y 8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Bravo !!!, sobre los idiomas en las películas existe una cosa en la TV que se llama teletexto y te lo subtitula, tambiÃĐn es para que la gente sorda puedan disfrutar la película, tambiÃĐn tenÃĐis canales digitales que te subtitulas o lo puedes escuchar en version original.

  • @beatrizalvarado3045
    @beatrizalvarado3045 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +10

    En Cuba lastimosamente no tienen opciones de bares y restaurantes para salir, segÚn los vídeos de cubanos youtubers.
    Me alegra mucho que vivan en EspaÃąa.

    • @mirthamartinez4922
      @mirthamartinez4922 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      En Cuba no hay ni aire .

  • @marianbs8138
    @marianbs8138 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Hablan de Cuba como un país normal, libre. Cuba es un país destruido, ni punto de comparaciÃģn con EspaÃąa.

  • @rosalbaperez487
    @rosalbaperez487 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me diÃģ mucha Alegría verlos juntos, muy bueno conocer sus experiencias gracias.

  • @legalteam100
    @legalteam100 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    las gominolas sera en madrid aqui en barcelona nunca lo he visto

    • @Maria-xb6dh
      @Maria-xb6dh 23 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Yo soy de Madrid, y nunca me ponen gominolas con la cerveza. Me pareciÃģ muy raro

  • @joseamboage8991
    @joseamboage8991 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Camellery todavía no nos has dicho porque te dieron unos navajazos en Mejico, abras robado o algo asi...

  • @artemis6355
    @artemis6355 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +14

    Soy espaÃąola y suelo rechazar los chupitos despuÃĐs de comer, no me creo mucho lo de q sea bueno para la digestiÃģn 😆; lo de quedar con los amigos en las casas tiene sus ventajas y desventajas pero a veces me gustaría que los espaÃąoles lo hiciÃĐramos un poco mÃĄs; lo de salir sin tu pareja, para mi es algo normal, siempre que estÃĐs en una relaciÃģn sana, en la que confías en tÚ pareja y ella en ti, creo que lo ideal es encontrar un equilibrio en el que ni estÃĐis pegados como una lapa, ni nunca hagÃĄis planes juntos y compartÃĄis vuestro tiempo. Las películas me gustan en V.O tambiÃĐn! SaludosðŸĨ°

  • @luistrejososa7824
    @luistrejososa7824 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Las quedadas n la casa tienen una magia especial. Yo no lo cambiaría por nada para mi círculo + íntimo.
    Abrazos desde RD ðŸ‡ĐðŸ‡ī

  • @ModoTraveller
    @ModoTraveller āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Hola! Os acabo de descubrir! Soy espaÃąola y me encanta que os hayÃĄis adaptado tan bien. Respecto al chupito, para nosotros es algo sÚper normal. A mí me encanta el de crema pero para despuÃĐs de comer el de hierbas es mucho mÃĄs digestivo y entra mejor. Beber en la calle se tuvo que regularizar porque antes se hacía botellÃģn (todos los amigos quedÃĄbamos en las calles a beber y beber...) se dejaba todo tan sucio y lleno de cristales y porquería que se tuvo que prohibir. En cuanto a las parejas, por supuesto! TambiÃĐn salimos juntos pero siempre dejando espacio para que cada uno tenga sus momentos con sus amigos. Es muy sano 🙂 Y ya por Último, las pelis... yo tambiÃĐn pienso que debería ser todo en versiÃģn original, (así nos pasa a los espaÃąoles que la mayoría no habla inglÃĐs). Yo sí que las veo en versiÃģn original pero mi pareja no, pero porque es a lo que nos han acostumbrado toda la vida y ahora cambiar resulta complicado. Muy buen vídeo chicos! Como decís, hay que "adaptarse" a las costumbres del país en el que vives, es como mejor te integras y comprendes su cultura. Pero no significa que vayas a perder tu esencia. ÂĄUn saludo!

  • @algunavezeneltiempo
    @algunavezeneltiempo 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    En EspaÃąa tenemos un doblaje tan bueno, que si la película es mala la hacen buena.

  • @Jessss_82
    @Jessss_82 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +34

    Mi chupito preferido despuÃĐs de una comida es el de limoncello🍋.
    Creo que no hay porque desmerecer el oficio del actor de doblaje.
    Tenemos grandísimos actores y grandísimas actrices que hacen un trabajo esplÃĐndido.
    MÃĄs bien creo que ganamos por partida doble.
    Porque por un lado, disfrutamos de la interpretaciÃģn del actor de la película y a la vez del trabajo del actor de doblaje.
    Supongo que es cuestiÃģn de costumbres, siempre quien quiera puede ver la versiÃģn original.

    • @jlgongon1928
      @jlgongon1928 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Al doblaje nosotros estamos acostumbrados .
      A mí de ÃĐl tambiÃĐn me chocaría ver películas extranjeras con acento cubano .😜

    • @1900VIRGINIABA
      @1900VIRGINIABA āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Es que hay cines que ponen la V.O.

  • @GemmaM
    @GemmaM āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    El doblaje latino no se siente con emocion,es como si leyeran un texto no es como el espaÃąol que se lo curran y queda expectacular

  • @olgavega7531
    @olgavega7531 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Felicidades Frank y Nandita
    Me encanto su ColaboraciÃģn solo falta Grethel.
    Tienen mucha razÃģn siempre que se va a Vivir a otro País se tienen que adaptar a las Culturas, la Gastronomía y a las reglas del País.
    Si o si que te adaptes.
    Les deseo mucho exito para este AÃąo 2023 que se nos va Febrero y sus los Meses pero siempre disfrutando de sus Videos.
    Su Fans la Mexicana Olga Vega.
    Mil Bendicionesâ€Ķ

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Falta una chica cubana q hace unos vídeos espectaculares...echale un vistazo a su canal si no te importa..cubana y olÃĐ!

  • @susanaarnau3923
    @susanaarnau3923 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encanta ver mi país a travÃĐs de la mirada de otros, os fijÃĄis en cosas que no vemos por la costumbre.

  • @alfredoarroyo9201
    @alfredoarroyo9201 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Me sorprendiÃģ lo de las gominolas como tapas. Yo nunca lo había visto, debe ser una costumbre reciente (yo vivo en Irlanda desde hace 18 aÃąos y jamÃĄs lo vi en nigÚn sitio de EspaÃąa ).
    Y creo que la manía de doblar las películas es terrible, no es raro que seamos uno de los países con nivel mÃĄs pÃĐsimo de inglÃĐs.
    En cuanto lo de beber en la calle, yo creo que se ha prohibido recientemente porque los chicos hacían botellÃģn (beber altas dosis de alcohol en la calle hasta la madrugada) y dejaban la calle sucísima porque al estar bebidos obviamente no se ponían a limpiar despuÃĐs

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo de las gominolas yo solamente lo he visto en Madrid.

    • @noag.estevez3715
      @noag.estevez3715 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      En Galicia tambiÃĐn

    • @maitesalero7264
      @maitesalero7264 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Era muy típico en los pubs espaÃąoles de los 80's. Poner gominolas con cacahuetes o patatas fritas. Pensaba que había desaparecido la costumbre, pero parece que no.

    • @raquelrodrigueza3097
      @raquelrodrigueza3097 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ​@@noag.estevez3715 en Galicia me ponen gominolas y no vuelvo mÃĄs jajaja necesito mi buen pintxo

  • @carloscrespo2931
    @carloscrespo2931 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    Chicos, aprovechad las cosas que os gusten, y las que no, entender que nadie es perfecto, un saludo para Cuba

  • @Yokoanubis
    @Yokoanubis 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Grande Frank!

  • @andynaveda
    @andynaveda 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Lo de las gomitas es lo que me ha hecho definitivamente quererme ir a estudiar a EspaÃąa, jajaja. Amooo. Como siempre, excelente video, Frank âĪ Saludos desde Venezuela :)

    • @carpintero5385
      @carpintero5385 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Yo pensaba ir a estudiar a EspaÃąa pero lo que veo es historia repetida y elegí Dinamarca

    • @pablofernandez3284
      @pablofernandez3284 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      @@carpintero5385 pues nada, a pasar frío y crearte tu gueto.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@carpintero5385 ?????????? quÃĐ historia mas rara la tuya .... ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

  • @MegaHEVIA
    @MegaHEVIA 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Andaaaaa Frank. veros a Nanditta y a ti juntos me ha gustado mucho ,. Asi que ya sabes Frank, de vez en cuando haced un video mas a duo eehh reyyy. , pero cuidado con Nanditta que ella se desenvuelve muy bien en esto y te quita rapidamente el protagonismo jajaja (es broma) jaja. ÂĄBUEN VIDEO ! .
    ABRAZOTE A LOS DOS 😀

  • @CEB8
    @CEB8 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Las reuniones y las fiestas en casa tambiÃĐn pasa mucho en Francia, pero es por que es muy caro festejar fuera, en un restaurante, en Cuba me imagino que serÃĄ por lo mismo, con el tiempo se hace costumbre, aunque aquí tambiÃĐn se reÚnen amigos y familia para una comida especial, en Navidades, etc.

  • @QuosK
    @QuosK 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Habría que matizar lo de beber en la calle. Es muy relativo y depende de la hora, el lugar y el día que sea. Por ejemplo, imagina que en San Fermines prohíben beber en la calle, como en cualquier fiesta en EspaÃąa. Así como por ejemplo un sÃĄbado noche en zona de pubs, es impensable no beber en la calle. Por eso muy relativo. Lo de los cumpleaÃąos pues depende la persona o el grupo de amigos o la familia. Puede organizarlo o quien cumple aÃąos o lo organizan los amigos, pero no por norma siempre es el cumpleaÃąero quien invita.

  • @MrSmith1O1
    @MrSmith1O1 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Nandita, las películas originales en cualquier variedad del espaÃąol de exhiben sin doblar. ÂŋQuÃĐ película en alguno de los espaÃąoles americanos has visto doblada? Eso sí, se usa el doblaje hecho en espaÃąol de EspaÃąa, claro.

    • @advh67glogle85
      @advh67glogle85 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo sÃĐ que la Última película de Mortadelo y FilemÃģn se redoblÃģ en PerÚ y MÃĐjico para adaptarlas un poco a los chistes y modismos locales y mejorar su comercialidad, pero no porque no entendiesen nada de la versiÃģn de EspaÃąa.

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Eso sí que es una mamarrachada idiota.

    • @MrSmith1O1
      @MrSmith1O1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@maritrujillo7889 ÂŋQuÃĐ cosa?

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@MrSmith1O1
      Doblar la película "Mortadelo y FilemÃģn" con otro acento espaÃąol.
      Una incultura y estupidez abismal.

  • @rafaelfernandez8311
    @rafaelfernandez8311 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Disfrutar y adelante.

  • @manolyfernandez6089
    @manolyfernandez6089 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me encantan las películas traducidas al espaÃąol!!! Con subtítulos son un rollo, aunque entiendo que sería muy favorable escuchar el acento ingles

    • @ephraim5151
      @ephraim5151 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      De dÃģnde eres; porque aquí en LatinoamÃĐrica la gran mayoría no le gusta ÃĐse acento o no se entiende

    • @manolyfernandez6089
      @manolyfernandez6089 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ephraim5151 soy espaÃąola

    • @manolyfernandez6089
      @manolyfernandez6089 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ephraim5151 me imagino que el idioma que compartimos lo entendemos todos( aunque tenga diferentes entonaciones)

    • @ephraim5151
      @ephraim5151 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@manolyfernandez6089 Con razÃģn, ese doblaje aquí en LatinoamÃĐrica no gusta

    • @maritrujillo7889
      @maritrujillo7889 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@ephraim5151
      Menos gusta aquí los doblajes latinos.
      Nuestro doblaje es hecho para nosotros, como nosotros hablamos.
      Ese doblaje latino no lo habla nadie y es para países con menos importancia y personalidad que EspaÃąa.
      Que ademÃĄs, es HORROROSO.

  • @anaperisdeelena7354
    @anaperisdeelena7354 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Bueno, lo de salir depende bastante de cada persona. Yo sí suelo invitar a mis amigos a casa, porque tenemos críos y así la niÃąa juega en su cuarto (con los hijos de los amigos, si ellos los traen) mientras nosotros charlamos o jugamos a juegos de mesa. Pero eso si estoy en mi casa; si estoy de vacaciones en casa de mis suegros (ellos viven a 400 km de distancia), entonces por respeto a ellos sí que quedamos fuera con los amigos de esa ciudad. De hecho, a veces son ellos quienes nos invitan a sus casas. Creo que lo de salir sÃģlo fuera y no invitar a nadie a casa es mÃĄs propio de personas jÃģvenes, en la veintena, que comparten piso de estudiantes o viven con sus padres. En el momento en que te independizas econÃģmicamente y tienes tu propia casa, ya sea solo o en pareja/familia, ahí como a partir de los 30, sí que es mÃĄs normal invitar a gente a casa en lugar de salir tÚ.
    Lo de la pareja tambiÃĐn depende; en mi caso, como mi pareja y yo tenemos a todos los amigos en comÚn, siempre salimos juntos aunque sea en grupo. Pero no por obligaciÃģn o por celos, sino porque nos apetece.
    Lo de las gominolas tambiÃĐn me parece bastante raro a mí, yo no lo he visto nunca (y tampoco me las comería, cuando salgo a tomar un refresco me apetece salado, no dulce).
    Lo de los subtítulos, creo que aquí preferimos la comodidad de podernos centrar en las imÃĄgenes sin tener que andar desviando la mirada contínuamente para leer los subtítulos.
    Y, por Último, mi chupito favorito es el de moras sin alcohol 😊

  • @antoniorodriguezfernandez7577
    @antoniorodriguezfernandez7577 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    El adaptarse a otra cultura sin perder tu esencia te enriquece como persona. Yo soy espaÃąol y vivi casi tres aÃąos en Inglaterra, no perdí ni un ÃĄpice de mi "espaÃąolidad" Pero tambiÃĐn disfrute de sentirme un inglÃĐs mÃĄs.
    Respecto a lo de beber en la calle tampoco estÃĄ tan prohibido, no olviden que aquí se inventÃģ el botellÃģn.
    Muy buen video como siempre, amigo, y me apuntÃģ a seguir a esa encantadora cubanita a ver si le va bien en EspaÃąa. OjalÃĄ.
    Saludos desde Asturias