A Bon Entendeur | Les applications de traduction sont-elles fiables ?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @nyfanel1
    @nyfanel1 ปีที่แล้ว +3

    Rien de mieux que d'apprendre les langues. Cela augmente l'estime de soi, permet l'intégration et stimule le cerveau.

    • @robson21156
      @robson21156 ปีที่แล้ว

      vous avez raison, donc j'aime apprendre des langues. Je parle portugais, anglais, espagnol et français, bien sûr avec des niveaux différents dans chaque langue

  • @r_mtz7984
    @r_mtz7984 ปีที่แล้ว +12

    on sait tous que deepl est au dessus de ces applications. pourquoi ne pas l'avoir traité?

    • @canalnanar9264
      @canalnanar9264 ปีที่แล้ว +2

      Mais tellement; je l'utilise chaque jour et m'attendais à le retrouver dans ce test.

    • @Caminando_por_el_mundo505_33
      @Caminando_por_el_mundo505_33 ปีที่แล้ว +2

      Pas forcément. Il faut que la personne sache parler deux ou trois langues pour pouvoir comparer les traductions proposées. Lors d'un dîner, on m'a dit qu'on allait manger à la "bonne franquette", je ne comprenais pas ce que ça voulait dire et deepl a traduit ça par "maison des fous", du coup, je comprenais encore moins!!! Bref, dès fois ça peut marcher et dès fois c'est extrêmement le contraire.

    • @Photoss73
      @Photoss73 ปีที่แล้ว +2

      @@Caminando_por_el_mundo505_33 Il aurait aussi pu penser à "La franquette est un cultivar du noyer commun"

    • @RadioTelevisionSuisse
      @RadioTelevisionSuisse  ปีที่แล้ว +4

      Bonjour, pour ce test, A bon entendeur a choisi des applications qui possèdent toutes les fonctions conversation et traduction via photos. De même, nous avons choisi 3 destinations très prisées des Suisses pour leurs vacances et dont ils maîtrisent rarement la langue: le Portugal, la Grèce et la Thaïlande.
      Nous n’avons pas retenu DeepL parce qu’au moment du test, la traduction à partir d’image n’était proposée ni depuis le grec, ni depuis le thaïlandais et il n’y avait pas la fonction conservation français/thaïlandais.
      De plus, DeepL est moins populaire que les 5 applications qu’on a sélectionnées - au moment du test, elle n’avait été téléchargée « que » 5 millions de fois sur Google Play.
      Meilleures salutations d’A bon entendeur

  • @finamor1983
    @finamor1983 ปีที่แล้ว +1

    Un conseil pour les personnes maîtrisant l'anglais, utilisez la version anglaise de Google translate. La base d'utilisateurs étant plus large et la langue plus simple dans ses structures les résultats sont souvent meilleurs de mon expérience. De plus cela vous permet aussi d'améliorer votre anglais 🙂. Merci la RTS pour ce reportage.

  • @soicmiterne
    @soicmiterne ปีที่แล้ว

    Il faut parler lentement et assez près du micro. Les erreurs de traductions ne proviennent pas toutes du logiciel mais souvent d'une mauvaise prononciation orale, de phrases trop longues ou d'un débit trop rapide. C'est flagrant dans plusieurs tests montrés dans ce reportage

  • @we_are_monaco
    @we_are_monaco ปีที่แล้ว

    👍