Jak chcesz, gdzie chcesz i co chcesz po hiszpańsku | Hablo Español 160

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • Zostań Patronem: patronite.pl/H...
    Możesz również postawić mi kawę (czy raczej cervezę ;)): buycoffee.to/h...
    Tutaj możecie kupić Subjuntivo Para Todos - pierwszy ebook Hablo Español: payhip.com/Hab...
    W tym odcinku porozmawiamy o tym, jak poprawnie powiedzieć po hiszpańsku: "co chcesz", "jak chcesz" i "gdzie chcesz"!
    Subskrybuj: / hablo español
    Tutaj możecie kupić Subjuntivo Para Todos - pierwszy ebook Hablo Español: payhip.com/Hab...
    KURS O ORACIONES CONDICIONALES - ZDANIACH WARUNKOWYCH I GDYBANIU: eduj.pl/produk...
    KURS O SER, ESTAR i HABER: eduj.pl/produk...
    KURS O HISZPAŃSKICH CZASACH PRZESZŁYCH: eduj.pl/produk...
    KURS O AUNQUE: eduj.pl/produk...
    Instagram: / habloespanol_pl
    Strona na Facebooku: / habloespanolpl
    Mail: habloespanolpl@gmail.com
    ZOBACZ TEŻ:
    Jak zwracać się do króla Hiszpanii: • Jak Zwracać się do Kró...
    Jak powiedzieć "oto": • Oto jak powiedzieć "ot...
    Czy w Hiszpanii jest zimno: • Czy w Hiszpanii zimą j...
    Pimienta, pimiento pimentón: • Pimienta, Pimiento, cz...
    Zdania warunkowe realne: • Zdania Warunkowe Realn...
    Lo que sea: • Lo Que Sea | Co to w o...
    Jak powiedzieć "wszędzie" i "nigdzie": • WSZĘDZIE i NIGDZIE - C...
    Costar: • Cuesta | Me Cuesta | C...
    Por czy a por: • Por czy A Por | Hiszpa...
    Sposób na zapamiętanie końcówek futuro simple: • Łatwy Sposób na Naucze...
    Tener ganas de: • Mieć Ochotę po Hiszpań...
    Lekcje z hablante nativo: • Czy Warto Mieć Lekcje ...
    Antes de, antes de que: • Antes de, Antes de que...
    Paskudne błędy: • PASKUDNE Błędy, Które ...
    Para, Para que: • Para, Para Que, Para Q...
    Estar harto: • Jak Powiedzieć: "Mam D...
    Estar a punto de: • Estar a punto de | Hab...
    Wstęp do zdań warunkowych: • Zdania Warunkowe - Wst...
    Orden, Ordenar: • Musicie Obejrzeć ten O...
    Volver a: • Jak Powiedzieć Znowu i...
    Dejar, Dejar de: • Dejar, Dejar de - Zost...
    Inny sposób na spekulowanie: • Nie Mówcie Cały Czas "...
    Nauka hiszpańskiego na targu: • Mercado | Nauka Hiszpa...
    Cukier: • El czy La Azúcar? | Hi...
    Działka: • Jak Powiedzieć "Działk...
    Kłopoty z myśleniem: • Kłopoty z Myśleniem | ...
    Aplikacje językowe: • Jak Powinna Wyglądać D...
    Pa'lante, pa'trás: • Pa´lante, Pa´trás | Cz...
    U mnie: • Słowo, Którego Brakuje...
    Pluscuamperfecto de subjuntivo: • Pluscuamperfecto de Su...
    Jak Hiszpanie na Mnie Mówią: • Jak Hiszpanie Mnie Naz...
    Trawa w Hiszpanii: • Trawa w Hiszpanii | Hi...
    Condicional Compuesto: • Jak Zrozumieć Condicio...
    Im więcej, tym lepiej: • Im Więcej, Tym Lepiej ...
    Nauka hiszpańskich słówek podczas spaceru: • Jak Uczyć się Hiszpańs...
    Tener prisa: • Czy Hiszpanie Się Śpie...
    Oír, escuchar: • Czy Hiszpanie Odróżnia...
    Darse cuenta, tener en cuenta: • Darse Cuenta, Tener en...
    Zapomnijcie o słowie SWÓJ: • Zapomnijcie o Słowie "...
    Hacía czy Hacia: • Hacía czy Hacia - Jaka...
    Caña: • Caña, Una Caña, Dar Ca...
    Tocar: • Tocar | Dotykać, Czy J...
    Żul po hiszpańsku: • Jak Powiedzieć "Żul" p...
    Jamón, Jamón: • Jamón, Jamón | Rodzaje...
    Piso nuevo, nuevo piso: • Nuevo Piso czy Piso Nu...
    Mira: • ¡Mira! | Hiszpański w ...
    Dlaczego? Por Qué: • Dlaczego | Por Qué, Po...
    Pogoda na Wyspach Kanaryjskich: • Jaka Jest Pogoda na Wy...
    Haber czy Estar: • ¿Dónde Está? czy ¿Dónd...
    Jak dziękować po hiszpańsku: • Czy Na Pewno Wiecie, J...
    Różnice pomiędzy SER i ESTAR: • Ser Listo, Estar Listo...
    Co z SER, a co z ESTAR: • Co z SER, a co z ESTAR...
    Ser czy Estar: • To w Końcu Ser czy Est...
    Służba zdrowia: • Służba Zdrowia w Hiszp...
    Aunque: • Aunque | Indicativo cz...
    Chao, ciao: • Skąd Wzięło Się Ciao, ...
    Ojalá: • Ojalá w Języku Hiszpań...
    Jak nauczyłem się wymawiać R: • RRR - Jak Nauczyłem Si...
    Poprawna wymowa: • Jak Nauczyć Się Hiszpa...
    Mujeres: • Mujeres | Hiszpańskie ...
    Usted: • Usted, Señora, Doña - ...
    Witaj w Hablo Español - naszej internetowej szkole języka hiszpańskiego. Ucz się gramatyki hiszpańskiej szybko, łatwo i przyjemnie!
    #HabloEspañol #hiszpański #nauka

ความคิดเห็น • 20

  • @ewaalbiez4587
    @ewaalbiez4587 2 ปีที่แล้ว +4

    Dziękuję bardzo! Bardzo przystępny i zrozumiały przekaz, pozdrawiam 🤗

    •  2 ปีที่แล้ว

      Bardzo się cieszę! Pozdrawiam również!

  • @natalinatalkiv9366
    @natalinatalkiv9366 2 หลายเดือนก่อน

    Bardzo przydatne sztuczki, dzięki!

  • @Basia562
    @Basia562 2 ปีที่แล้ว +3

    Jak zawsze ciekawy odcinek i przydatny. Dziękuję za wyjaśnienie tych kwestii. Dobrze mi się z tobą uczy, fajne konkretne informacje. Pozdrawiam serdecznie.

    •  2 ปีที่แล้ว

      Bardzo dziękuję i pozdrawiam również!

  • @eladej760
    @eladej760 2 ปีที่แล้ว

    Świetny materiał dziękuje 😃😃😃

    •  2 ปีที่แล้ว

      Dzięki!

  • @unvarsoviano
    @unvarsoviano 2 ปีที่แล้ว +1

    Odczytujesz w myślach moje wątpliwości🙂

    •  2 ปีที่แล้ว

      Cieszę się!

  • @ryszardpawowski6208
    @ryszardpawowski6208 2 ปีที่แล้ว

    quieras o no qieras voy a aprender espanol con tus videos. si quieras lo aprendere. tylko to mi przyszło do głowy. Pozdrawiam

    •  2 ปีที่แล้ว

      Claro que quiero que aprendas español conmigo :)
      Po si musi być indicativo w takim zdaniu warunkowym - si quieres...

  • @halinabaj5300
    @halinabaj5300 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Hola!Aj to subjuntivo! Ale dzięki tej lekcji użycie subjuntivo z ,chceniem' jest zupełnie zrozumiałe 😆

    •  2 ปีที่แล้ว

      Bardzo się cieszę!

  • @joannamalicka5763
    @joannamalicka5763 2 ปีที่แล้ว

    Kiedy Hiszpan mówi do mnie "como quieras" zawsze mam wrażenie, że ma to wydźwięk negatywny - na zasadzie, "dobra, niech będzie po twojemu, whatever". Lepiej brzmi zawsze "lo que tú quieras". Ma to jakieś wytłumaczenie językowe, czy to tylko moje dziwne wrażenie? 😉

    •  2 ปีที่แล้ว +3

      To wszystko zależy jak to powie, w jakim tonie. Może powiedzieć como quieras, mi amor i wszystko będzie brzmiało łagodnie. Tak samo w drugą stronę, jeśli puści ze zmęczonym, niechętnym tonem: pff pues lo que tú quieras; tak samo będzie to mogło brzmieć negatywnie. Tak samo jak i po polsku wiele zależy od tonu i kontekstu.

  • @natalinatalkiv9366
    @natalinatalkiv9366 หลายเดือนก่อน

    Zastanawiam się... "Al final hicimos lo que él quiso". Ale ż najpierw on zechciał, o potem my zrobiliśmy. Czyli czy nie musi być jego chęć w czasie zaprzeszłym? Czy to po prostu takie uczniowskie podejście, a w życiu te czasy jakoś trochę inaczej używają się?

    •  หลายเดือนก่อน

      W przypadku niektórych czasowników niekoniecznie trzeba cofać, można by było, ale jeśli to nie jest jakaś mierzalna akcja, bo w końcu chcenie dzieje się tylko w jego głowie, można to ułożyć w ten sposób. Można by było też powiedzieć lo que quería

    • @natalinatalkiv9366
      @natalinatalkiv9366 หลายเดือนก่อน

      Jasne, dzięki)

  • @susana4253
    @susana4253 ปีที่แล้ว

    Ven te voy a invitar

  • @susana4253
    @susana4253 ปีที่แล้ว

    Te invito a comer