ahora que veo tu video, me estoy dando cuenta que realmente usamos muchos anglicismos, yo personalmente uso casi todas las palabras que pusiste de ejemplo y muchas otras mas que no mencionaste pero que me llegaron a la mente como baltri /bad trip, wachiman/ watchman, panties, brasier, poloche/polo shirt, pariguayo/ party watcher, confle, cornflakes, jacke, tambien en baseball decimos pitcher, catcher, outfielder, rolin/ runnig, fly, etc...se que si me pongo a pensar mas, encontrare muchas otras palabras jeje
Si es muy cierto en República Dominicana 🇩🇴 se utilizan comúnmente en las conversaciones de nuestro diario muchas palabras en inglés, la influencia estadounidense aquí es muy marcada
Buena Karo, lo que sucede es que el Turismo es motor de la economía dominicana, por ende se le da la bienvenida al turista de la manera familiar. Además, hablemos muchos Dominicanos en Estados Unidos, sobretodo en Nueva York.
Pariguayo party watch show cuando los militares venian y bailaban con las novias de los dominicanos los gringos se burlaban y les decian party watch show
ATENCION:TODO REPÚBLICA DOMINICANA YA NUESTRO PAIS DEBE MOS TODOS HABLAR INGLES COMO SEGUNDO IDIOMA 2 CREOL Y 3 CHINO PORQUE LO DIGO AQUI HAY AMERICANO SEA CANADIENSE O HAITIANO O CHINO Y ELLOS TE PREGUNTAN ALGO QUE LE DICES TU TRATANDO DE AYUDARLO NO SABES POR ESO LES DIGO TODOS EN LAS CALLES HABLAR IDIOMAS ASI COMO USAMOS EL ESPAÑOL HABLEMOS INGLES HABLEMOS CREOL O CHINO HSY MUCHOS CHINOS ASI QUE LES DEJO ESO DE TAREA 🎉🎉❤
T-shirt: camiseta Closet: armario Car wash: Lavacarro Beauty Center: Salón de belleza Peeling: limpieza en la piel Valet parking: parqueador de carros Hello, hi: hola Bye: adiós Mall: tienda Break: hora de descanso Cash: dinero Check in: registro E-mail: correo Happy birthday: feliz cumpleaños Party: fiesta Ticket: boleto Gym: gimnasio Backstage: tras bastidores Brother: hermano Rent car: alquiler de carros. Easy: facil Take it easy Chill: tranquilo Crazy: loco Money: dinero Dealer: vaina donde venden carros Yes: sí Clean: limpio Hookah Oh my god
No se si has escuchado “jevy” (heavy). Cuando algo es “jevy” es que es “cool”. También usamos muchas palabras indigenas y la gente ni se da cuenta. Por ejemplo: Cacata (tarantula) Maco (sapo) Conuco (finca)
En RD no usan lavadero de carro, usan car wash. En el juego de béisbol. Usan todos los términos o reglas en inglés. Desde pitcher catching o que her como dicen, fouls,out ,strike etc etc todo es en inglés y no se dan cuenta
Hay muchas palabras en español que el dominicano no conoce que la dicen en inglés y piensan que son palabras normales y se dan cuenta por extranjeros que le piden que hablen en español como los venezolanos que te responden que no saben inglés
¡Hola Kara! Suceden 2 cosas: 1. En las escuelas públicas y colegios no bilingües dan clases de inglés como una materia. 2.Como somos un país turístico es un requerimiento que en los hoteles (que son muchísimos) los empleados hablen inglés. Y si, tienes razón; muchos no lo practican porque les da vergüenza equivocarse y como de seguro ya sabes a los dominicanos nos encanta burlarnos de la gente en su cara, no es una burla como para humillarte o hacerte sentir mal, sino que no somos para discretos. Eso lo veras entre amigos o con un perfecto desconocido.
Algunas (sino todas) de esas palabras en inglés, que mencionas en el video, son anglicismos, palabras del idioma inglés aceptadas en el español; entonces eso implicaría que todo el que los usa, habla inglés; y eso no es cierto.
Y eso que si vas a Puerto Plata habrán muchos más como; - what's up? (wasóp) / que lo qué. - Chequiar / Check + infinitivo ''ar'' / Verificiar - Please (plis) / por favor. - Sorry (sori) / disculpame. - cornflakes (Conflé) / cereal. - I love you (ai loviu) / te amo. - I don't know (ai ron nou) / no sé. - So / Aunque - Basketball (baquebol) / baloncesto. - Coat (cou) / Abrigo con capucha. - Take it Easy (teiqui risi) / Cálmate. - Heavy (jevi) / Está cool. - Watchman (guachiman) - vigilante - Relax (rila o rilax) - relajado - Chilling (chilin) - relajdo Entre otras.
¿El 90%? Exageras; mi ex era dominicano, y yo fui varias veces a la R. D., y esa no fue mi experiencia; claro si consideras que hablar un idioma es hablar dos o tres palabras, eso es otra cosa.
Eso no es verdad! Tienes que verificar esa informacion, pues la nueva generacion estudia y se preocupa en auto educarse pero de ahi a saber un 90% no es verdad! Los que estan en los hoteles turisticos pueden saber algo como entender, pero no hanblar; los que estudiamos ingles es gramaticas pero no hablarlo, Igual con el frances.
Waoo es cierto porque todas esas palabras son casi normal para nosotros los dominicanos.
Todas, 😂😂😂 yo creia que no sabia nada, pero ya me siento orgulloso de mi 😂😂
Jajaja bien hecho 👏🏻👏🏻👏🏻
ahora que veo tu video, me estoy dando cuenta que realmente usamos muchos anglicismos, yo personalmente uso casi todas las palabras que pusiste de ejemplo y muchas otras mas que no mencionaste pero que me llegaron a la mente como baltri /bad trip, wachiman/ watchman, panties, brasier, poloche/polo shirt, pariguayo/ party watcher, confle, cornflakes, jacke, tambien en baseball decimos pitcher, catcher, outfielder, rolin/ runnig, fly, etc...se que si me pongo a pensar mas, encontrare muchas otras palabras jeje
Si es muy cierto en República Dominicana 🇩🇴 se utilizan comúnmente en las conversaciones de nuestro diario muchas palabras en inglés, la influencia estadounidense aquí es muy marcada
Así es! 👍
@@kara.g. O si mucha cosa en inglés yo sé leer la y no se pronunciarla
Es verdad yo la uso todas y ni sabia 😂🙌y ahi mas
Igual yo jaja
Gente de RD🇩🇴😍 se muchas cosas en inglés
Yo estuve más de 3 años en la escuela en la escuela y académica de inglés lo cierto es que aprendo
muchas lecciones aún.
En los años 70s y 80s se usaba mucho la palabra blumers para referirse a los panties, y creo a este último también proviene del inglés
Que interesante!
Todas m encantararon
Me alegro 🤗
En la pelota Stray la bola, jonrón, playoffs ect
También en vez de decir “vamos al estadio”. Decimos vamos pal play.
Gracias por tus adiciones!
Cierto
Buena Karo, lo que sucede es que el Turismo es motor de la economía dominicana, por ende se le da la bienvenida al turista de la manera familiar. Además, hablemos muchos Dominicanos en Estados Unidos, sobretodo en Nueva York.
Muy bueno como siempre. Un abrazo
¡Gracias!
Quiero agregar la palabra Craquiado significa roto, en Inglés es Cracked
Jajjj si es cierto!!! Hay muchas mas de hecho!!!
jjj exacto!!
Saludos hermosa Uno se Rey pero Es cierto lo que dices usamos muchas palabras en ingles
Saludos! Gracias por mirar 🙏🏻🤗
Y de pequeño cuando jugábamos “ come in, come in” también la palabra yaniqueque viene de Jhony Cake
No había escuchado de esos antes, gracias por compartir!
Soy gringa y no lo sabía 👏🏽😂😂😂
😜😜😜
Hola
Hola 👋😘😘
😂😅😆🤣🤣 Estás pasada😅😅
El dominicano agarro mucha cosa después de La intervención americana
ahh tiene sentido, gracias 👊🏻
fact we love this languaje tambien nosotros desimos ''caswash'' para decir lavadero de carro y hay muchos mas
Ah si, he visto carwash en señales!
Realmente habemos mucho pero no un 90 % diria que un 60% quizas.
Menos un 30 tal vez
Ta bueno.ese video
Gracias!
wow realmente utilizamos todas esas palabras inconscientemente ni cuenta avía dado.
Asi es 😅
Aqui nadie dice "estacionate", sino "parquea ahí", que significa en inglés parking here.
Falto mucho wait.. Decimos wey jajja zeeper le decimos al cierre.. Viviendo en mexico me di cuenta q hablo mitad ingles
Jaja si hay mucho más! Gracias por agregar esas palabras 😄
Soy dominicano y hablo ingles "i'm dominican and i speak english"😁
😄👏🏻 muy bien!
@@kara.g. thank you
otras palabras que usamos y en realidad son del ingles son:
poloche=polo shirt
confle=corn flake
guachiman=watchman
Ah si, he escuchado poloche pero las otras son nuevas para mí!
Cuando uno dice wey - Wait
Pariguayo party watch show cuando los militares venian y bailaban con las novias de los dominicanos los gringos se burlaban y les decian party watch show
Tienes razón soy gringa
Todas so good
👊🏻👊🏻👊🏻
Muy cierto 😂
😅 ya tu sabes
ATENCION:TODO REPÚBLICA DOMINICANA YA NUESTRO PAIS DEBE MOS TODOS HABLAR INGLES COMO SEGUNDO IDIOMA 2 CREOL Y 3 CHINO PORQUE LO DIGO AQUI HAY AMERICANO SEA CANADIENSE O HAITIANO O CHINO Y ELLOS TE PREGUNTAN ALGO QUE LE DICES TU TRATANDO DE AYUDARLO NO SABES POR ESO LES DIGO TODOS EN LAS CALLES HABLAR IDIOMAS ASI COMO USAMOS EL ESPAÑOL HABLEMOS INGLES HABLEMOS CREOL O CHINO HSY MUCHOS CHINOS ASI QUE LES DEJO ESO DE TAREA 🎉🎉❤
Yo utilizo ok en mucha ocasiones y no me doy cuenta que está bien en español.
T-shirt: camiseta
Closet: armario
Car wash: Lavacarro
Beauty Center: Salón de belleza
Peeling: limpieza en la piel
Valet parking: parqueador de carros
Hello, hi: hola
Bye: adiós
Mall: tienda
Break: hora de descanso
Cash: dinero
Check in: registro
E-mail: correo
Happy birthday: feliz cumpleaños
Party: fiesta
Ticket: boleto
Gym: gimnasio
Backstage: tras bastidores
Brother: hermano
Rent car: alquiler de carros.
Easy: facil
Take it easy
Chill: tranquilo
Crazy: loco
Money: dinero
Dealer: vaina donde venden carros
Yes: sí
Clean: limpio
Hookah
Oh my god
Hay muchas más como ya has notado 😄👊🏻
Jaja 😂 así es nosotros si usamos todas esas palabras
jaja exacto! 😄
En Puerto Rico se usa mucho más el Spanglish o palabras del Inglés en uso de conversaciones en Español.
Me imagino que podría ser aún más que en RD
Las palabras clip,zipper se conocen más que presilla(clip) o cremallera(zipper).
9 año
No se si has escuchado “jevy” (heavy). Cuando algo es “jevy” es que es “cool”.
También usamos muchas palabras indigenas y la gente ni se da cuenta. Por ejemplo:
Cacata (tarantula)
Maco (sapo)
Conuco (finca)
Interesante
Si! He escuchado "jevy" pero no lo incluí porque tiene otro significado en inglés. No sabía eso de las palabras indigenas, gracias!
creo que jevy ya se desligo totalmente de su origen en ingles, y conuco no es finca, es un sembradio.
@@Andrew-hk4dh Se lo que es un conuco😅
Caco = Cabeza xD
Todas esas palabras los dominicanos la usamos muchisimo y mas lo que estamos mas conectados a internet.
Es verdad que por el internet uno pueda aprender mucho
En RD no usan lavadero de carro, usan car wash. En el juego de béisbol. Usan todos los términos o reglas en inglés. Desde pitcher catching o que her como dicen, fouls,out ,strike etc etc todo es en inglés y no se dan cuenta
Ohh, no sabía eso de los términos de béisbol! Gracias 🙏🏻
Es verdad 😅
Hay muchas palabras en español que el dominicano no conoce que la dicen en inglés y piensan que son palabras normales y se dan cuenta por extranjeros que le piden que hablen en español como los venezolanos que te responden que no saben inglés
Me imagino 😅
Hola
Hola! 🙂
¡Hola Kara! Suceden 2 cosas: 1. En las escuelas públicas y colegios no bilingües dan clases de inglés como una materia. 2.Como somos un país turístico es un requerimiento que en los hoteles (que son muchísimos) los empleados hablen inglés. Y si, tienes razón; muchos no lo practican porque les da vergüenza equivocarse y como de seguro ya sabes a los dominicanos nos encanta burlarnos de la gente en su cara, no es una burla como para humillarte o hacerte sentir mal, sino que no somos para discretos. Eso lo veras entre amigos o con un perfecto desconocido.
Hola! Me imaginé que sería por esas razones. Jaja sí, yo sé esa última parte muy bien!
Tu eres alemana?
✋✋
99 no sabemos inglés 40
Algunas (sino todas) de esas palabras en inglés, que mencionas en el video, son anglicismos, palabras del idioma inglés aceptadas en el español; entonces eso implicaría que todo el que los usa, habla inglés; y eso no es cierto.
Nosotros los Dominicanos no Spikeamos español, hablamos (spanglish) 😅😅
Jajaja Spanglish es mi idioma favorito 🤣
un dato curioso, todas esas palabras se adaptaron cuando hubo la primera intervención militar norte americana en 1916 y lo adaptamos a nosotros.
Gracias por compartir ese dato!
Todas
La uso todas y más, te falto watchman, nosotros decimos guachiman, entre otras.
😂😂😂😂😂😂
Qué chiste más bueno!! Siento discrepar, pero utilizar anglicismos es una cosa y “hablar inglés” es otra muy distinta.
Hola 👋🏽
Hola! 🙂
Hablas igual que mi novia
Y eso que si vas a Puerto Plata habrán muchos más como;
- what's up? (wasóp) / que lo qué.
- Chequiar / Check + infinitivo ''ar'' / Verificiar
- Please (plis) / por favor.
- Sorry (sori) / disculpame.
- cornflakes (Conflé) / cereal.
- I love you (ai loviu) / te amo.
- I don't know (ai ron nou) / no sé.
- So / Aunque
- Basketball (baquebol) / baloncesto.
- Coat (cou) / Abrigo con capucha.
- Take it Easy (teiqui risi) / Cálmate.
- Heavy (jevi) / Está cool.
- Watchman (guachiman) - vigilante
- Relax (rila o rilax) - relajado
- Chilling (chilin) - relajdo
Entre otras.
Esos se usan en el país entero
Oh wow, sí de verdad hay muchos! Gracias por compartir!
@@kara.g. otra muy usado que pocos conocen su origen ware-mate/ waremate( persona que es mandadero de otros
@@geografiaycultu3199 Y faltan más.
porque usan mucho el spanglish?
Es de manera inconsciente o quizás no.
you are so beautiful, de cual estado eres y donde vives en dominicana, hugs from massachusetts
Thank you! Soy de Pensilvania y vivo en Santo Domingo
Busco una chica americana xd
¿El 90%? Exageras; mi ex era dominicano, y yo fui varias veces a la R. D., y esa no fue mi experiencia; claro si consideras que hablar un idioma es hablar dos o tres palabras, eso es otra cosa.
Eso no es verdad! Tienes que verificar esa informacion, pues la nueva generacion estudia y se preocupa en auto educarse pero de ahi a saber un 90% no es verdad!
Los que estan en los hoteles turisticos pueden saber algo como entender, pero no hanblar; los que estudiamos ingles es gramaticas pero no hablarlo, Igual con el frances.
Ella se refiere a que el 90% sabe inglés inconscientemente, no que la población sabe un 90% de inglés
@@Marchuevoreal ASI ES!
Hola
Hola! 👋🏻🙂