Que vontade de chorar Que infelicidade meu Deus. Porque O maior piloto do mundo. Vai para o melhor carro e por uma série de irresponsabilidades retiraram uma série de recursos eletrônicos ABS Deixou um carro muito rápido e inseguro. Isso foi um assassinato. Um cara que tinha uma representação muito forte. Justamente o Brasil que é carênte de heróis e ele fazia tão bem. Foi uma infeliz acidente. Que foi desencadeada pelo banimento da eletrónica. Com a pressa de construir o carro os engenheiros e construtores fizeram uma carroça. Um carro mal dimensionado para as dimensões do Ayrton. Cockpit afunilando na frente. Senna machucava as mãos. Ao invés de substituir uma peça tão fundamental para a segurança. Fizeram uma solda porca Só resta saudades e orgulho de toda uma nação que fez dele um ídolo herói brasileiro
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota E corro veloce per la mia strada Anche se non è più la stessa strada Anche se non è più la stessa cosa Anche se qui non ci sono piloti Anche se qui non ci sono bandiere Anche se qui non ci sono sigarette e birra Che pagano per continuare Per continuare, poi, che cosa? Per sponsorizzare, in realtà, che cosa? E, come uomo, io ci ho messo degli anni A capire che la colpa era anche mia A capire che ero stato un poco anch'io E ho capito che era tutto finto Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto Ho capito che la gente amava me Potevo fare qualcosa Dovevo cambiare qualche cosa E ho deciso, una notte di maggio In una terra di sognatori Ho deciso che toccava, forse, a me E ho capito che Dio mi aveva dato Il potere di far tornare indietro il mondo Rimbalzando nella curva insieme a me Mi ha detto "Chiudi gli occhi e riposa" E io ho chiuso gli occhi Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota E corro veloce per la mia strada Anche se non è più la stessa strada Anche se non è più la stessa cosa Anche se qui non ci sono i piloti Anche se qui non ci sono bandiere Anche se forse non è servito a niente Tanto il circo cambierà città Tu mi hai detto "Chiudi gli occhi e riposa" E io, adesso, chiudo gli occhi
In 2004, there was the toleman tg184.
A great treat to make a cycle trip on the track.
A gift from my parents, unforgettable for my 20th birthday
best F1 driver of all time ARYTON SENNA LEGEND LEGEND LEGEND RIP
Lenda Ayrton Senna sempre será o herói de todos os domingos e nunca será esquecido a pelos os Brasileiros
Williams di Prost con colori Rothmans 1994
Que vontade de chorar
Que infelicidade meu Deus.
Porque
O maior piloto do mundo.
Vai para o melhor carro e por uma série de irresponsabilidades retiraram uma série de recursos eletrônicos ABS
Deixou um carro muito rápido e inseguro.
Isso foi um assassinato.
Um cara que tinha uma representação muito forte.
Justamente o Brasil que é carênte de heróis e ele fazia tão bem.
Foi uma infeliz acidente.
Que foi desencadeada pelo banimento da eletrónica.
Com a pressa de construir o carro os engenheiros e construtores fizeram uma carroça.
Um carro mal dimensionado para as dimensões do Ayrton.
Cockpit afunilando na frente.
Senna machucava as mãos.
Ao invés de substituir uma peça tão fundamental para a segurança.
Fizeram uma solda porca
Só resta saudades e orgulho de toda uma nação que fez dele um ídolo herói brasileiro
Senna e niente più ❤️😪
So beautiful. Thank you. ♡ Just cry. :**( Miss him so much.
Beautiful song by Lucio Dalla to commemorate the best driver ever.
Ayrton senna do Brazil :)
OBRIGADO CHAMPION😢❤
music: Ayrton by Lucio Dalla
Grande Ayrton o Brasil jamais esquecerá...
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se qui non ci sono sigarette e birra
Che pagano per continuare
Per continuare, poi, che cosa?
Per sponsorizzare, in realtà, che cosa?
E, come uomo, io ci ho messo degli anni
A capire che la colpa era anche mia
A capire che ero stato un poco anch'io
E ho capito che era tutto finto
Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
Ho capito che la gente amava me
Potevo fare qualcosa
Dovevo cambiare qualche cosa
E ho deciso, una notte di maggio
In una terra di sognatori
Ho deciso che toccava, forse, a me
E ho capito che Dio mi aveva dato
Il potere di far tornare indietro il mondo
Rimbalzando nella curva insieme a me
Mi ha detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io ho chiuso gli occhi
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono i piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se forse non è servito a niente
Tanto il circo cambierà città
Tu mi hai detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io, adesso, chiudo gli occhi
The Legend
A curva que ele foi junto mostrar o perigo que já havia tantos acidentes foi na que ele morreu e montar museu na Itália? Tem de ser no Brasil
Is this a permanent exhibition?
O carro do Airton era qause uma carteira de cigarro