When he says "Punishment and poison is to be feared by the likes of horses and deer", it basically means "Only idiots fear punishment and poison" because if you put the kanji for Horse and Deer next to each other it makes the kanji for idiot
I made a comment about this! I think the line is mistranslated but since I don't speak Japanese I can't be sure. The alternative lines read along the lines of "there are no drugs that can be administered to horses and deer/that do not fear restraint nor poison fangs" where one did make the clarification of "horses and deer" meaning idiots. The same general theme applies here but what it's saying instead is you can't help an idiot who doesn't fear sanction (punishment/restraint) and poison.
i think it's just hard to translate intentional and alternative ambiguity especially if there's no like *translator's note* kinda thing or they don't realize it themselves
@@sampydampy yeah,, that's part of why I'm learning Japanese; I want to experience the music and media I like the way it was intended to be interpreted :))
@@sampydampy Yeah, it seems like a difficult line to translate. Unfortunately since not much has to be done to slap captions on youtube videos, it's harder to track which translations are reliable. I don't even know if this translator is in the database as being reliable or unreliable. But since there were two separate translations both using a line like that, and there are several instances of nonsensical or confusing lines in this translation, I feel it's less an ambiguity thing and more a lack of experience.
At 2:56 you see Gui's beaten body replaced by Kalmia's mother's dead body. The frame after that, Kalmia starts crying, it could be because she realised that she is doing what Gui did to her mother. She doesn't want to do the cruel things Gui did, she doesn't want to 'become' Gui. Then, Kalmia's mother comforts her and she gets the courage to finally finish him off. The frame switches from Kalmia to her mother at the part of the killing, I think Kalmia didn't really want to kill Gui, but after her encouragement from her mother she thought of it as avenging her. Edit: I think that at the end of Kilma, Kalmia realises what she did, instead of trying to turn back she embraces the new way of thinking. That's why in Shama, she shows characteristics of Gui (manipulation, mischief). Using it against Clay in hopes of not getting hurt anymore.
_"I'll take care of you until you die."_ *("die?")* the fEAR, MENTAL PAIN AND SUFFOCATION, OMG. I LOVED THAT DETAIL. Strong emotions, just like the screaming at the end.
The screams were blessings to my ear!! Edit: I meant ears. I just watched promised neverland so forgive me for thinking so much bout ears (Smol spoiler?)
I don't see many people talking about it but can I just say I adore the split second of animation at 2:34 ? The timing with the music and the expression alone with the lyrics really just make you *feel* that righteous anger at all the cruel injustice that's befallen this character as they finally take the first strike at their abuser before they end them. Its so eye catching to me
right? the fact that is shows both the strike at the man and then her expression just means so much. plus something interesting is the darkish background, which contrasts with the sword (which looks completely white, like it's burning, they really wanted to emphasize that sword huh). anyways they did a really good job creating movement with minimal animation.
1:27 a light feminine voice sings about her captivity. 1:38 the feminine voice is still there but softer as a deeper voice starts singing. 1:44 he tells her to shut up. She does. He sings about keeping her in captivity. Edit: I'd like to add that the soft voice at 1:38 also sounds like it's mocking the masculine voice as he sings. That paired with the "how noisy" and how the feminine voice stops right after it... the storytelling he does with his voice is insane.
This is as good as Wozvald to me, but with better "storytelling". In Wozvald it was hard to understand everything. Here, if you pay attention to lyrics and details you understand everything, I like this one more, personally!
@@fattybunni Yeah exactly my thoughts. The fancy subs are cool and must take a lot of work, but they kind of defeat part of the purpose: help hard of hearing people understand what's being said.
serpentarius I think a way to improve it would be to have two versions: normal English sub then fancy English sub! Idk if that’s possible or easy, but if it’s not too much that would be cool! I really do appreciate all the work put into doing subtitles, it would just be nice to have options,, because I have trouble reading/keeping up with how fast the fancy the subs are and the way they change from black to white with a black background.
Kalmia's small braid at the beginning of the video is supposed to symbolize youthfulness (0:10). Braids are usually associated with childishness. At 1:31 is when her braid goes undone, because she is now in sex trafficking and lost her (mental) youth. Also, at 1:36 Livara even focuses that Kalmia's braid is gone. The reason why female servants under Gui bear braids is because sex trafficking takes people's youth away. Making them wear braids is insulting to their own youth, especially for Kalmia because her small braid was likely done by her mother.
A bit of a weird comment, but I love all the extra little details put into mi_yuu's vocal covers. Like the "Hey, hey!"* at 1:05, "How noisy." at 1:44, and the yell at 2:50. It's little things but the way he does his vocals just fits so well with every cover he makes. Edit: DAMNN did this get popular? Uhh,,, thanks??? I’m not. Sure what to say. Um. People have some cool thing to say when their comment gets popular, but I’ll just. Uhhh. Thanks for enjoying this comment, and this video! It was really interesting to get to see all of y’alls takes on the sounds in this video. I really love how mi_yuu plays a variety of characters within the songs in his lovely voice, and emphasizes certain feelings that they are going through. It’s very mindblowing for me to see how much he’s put in his covers. *Yes, I’ve made a grave mistake by saying “Hey, hey!” instead of “はい、はい!” or “Yes, yes!” in this comment. Thank you for pointing that out! I believe I got confused because an earlier translation of the video had the “Hey, hey!”, though I may be wrong. In any-case, I’m not going to really edit the original message, but instead put an asterisk by it to point to what I’ve wrote here.
listen I'm really late , but i hope you are doing okay . no one should go through this and people who commit such things as SA really do deserve hell .
2:41 probably my favorite part I've read the comments saying that "ai wa nai" sounds like "eye for an eye" That and the way "The girl danced" was sung sounded so hopeful and magical in a way i can't describe And finally the powerful emotional scream, dude really just went all out and i appreciate that I'm just really obsessed with the song at the moment, gonna listen to this on repeat
So everyone just comments how talented he is. I mean, no denying, but he is so much beyond talented. I remember his covers eight, six, even five years ago, and he was everything but strong as he's now. Cute, creepy, but not THAT god-like for sure. I'm scared even to think how much effort is behind every cover these days. Some day he mentioned on twitter that every cover takes him about 40 hours. That's fucking dedication.
Especially considering this one came out, what, a week after the original? He must have started working the second it was uploaded. It's really impressive, he shows a clear passion.
@@naomicontreras6507 vinegar vinegar is Niru Kajitsu, the vocaloid producer who composed this song, Shama, Wozwald, A Mistaken Belief of Love, Traffic Jam, and many other songs
Romaji: Katsute shinsou no shoujo wa Mujikaku mooshon Itai kurai ni afureta kyouki o sutte Seisan na shuraba de isshi mo Nishi mo matowazu Ureru eru eru hanmon Gesen no tsura kara harubaru Toukai Kerenmen hi sonaeta reijou no Virgin Gunshuu wa me o tsuke Yataramettara Tandeki shite eri eri nuku Senken no mei wa teimei da Tangan no kainaku hooligan Senjou ga meimetsu meitei Ubatte satte warau Ima ga shougai sai no teihen datte Ureitaku naru yo na Tsugouyoku tenmou nanka sonzai Shinai ya tte Hanmei shita no yo reijuu reijuu Hai hai kore ga unmei datte Hakisuteru wakarazuya Soko ni ai wa nai ai wa nai to Wameite ita Yaburareta berubetto roopu Yoi furafura nageite aruite ita Sukui nado nai to wakatte ita Subete o satotte shimaisou datta Otogibanashi mitai datte Kankyaku-sama wa Sazo tanoshii deshou ne urusai "netsu ga tsuieru made shouganai Kara mitete yaru" Seisai mo dokuga mo osorenu ba To ka ni Tsukeru yakuji wa nai Ranran sawagu uzoumuzou Surinukete Tantan hanatsu gendou Sukui no nai Kawaita me ni wa gouka ga saita Sou ne sayonara Ima ga shougai sai no teihen datte Ureitaku naru yo na Tsugouyoku tenmou nanka sonzai Shinai ya tte Hanmei shita no yo reijuu reijuu Anzensaku wa nai kono jigoku Kara Nukedashitai no sa Koko ni ai wa nai ai wa nai to Negatte ita Shoujo wa matta "shouganai" tte mou ikkai gurai Iwasete yaru yo naa Ketai na shoudou minukenaide Yudan kuranberii ni oboreru Furachi na hooligan Hai hai nanimo mondainai wa tte Hakisuteru shoujo ga Yue ni ai wa nai ai wa nai to Satotte utau Tachikiru wa berubetto roopu Modoranai berubetto roopu
Sitting here watching the movie without listening to the music and only reading the JP lyrics and still confused as fuck what's going on. (I HAVE LIKE 0 BRAON CELLS)
This might just be a coincidence but when he sings “there was no love here, this is no love” (2:41) it sounds like he’s saying “eye for an eye” and... man.... 😔😔
Oh my god! I was listening and heard that too! Even with how long I've been studying Japanese I can't miss moments like that where the context fits things too perfectly, but ironically in an English way! I'm so glad someone else at least heard it in that moment!
Fun fact: in 1:58 the lyrics say "there are no drugs that can be administered to horses and deer..." and actually the Kalmia flower (like the name of the song) is poisonous to both animals. Edit: Also, to add to this, the lyrics say 馬と鹿 (ba to ka), which literally means "horses and deer", but because of the unusual pronunciation of them in the song ("ba" and "ka" instead of "uma" and "shika" which is how they would usually be pronunced), we know it refers to the word 馬鹿 (baka) which means idiot. So the lyrics here have a double meaning.
that's... insane. Not to mention the fact that in Japanese, the characters "horse" and "deer" put together actually spells idiot, that's a whole new level of language right there
Well the two men who kidnapped kalmia maybe are represented like the horse and the deer and well if kalmia flower is toxic from both animals,its a metaphor to how kalmia killed that man. (Sorry for my bad english)
I just realized that the girl Livara (mint colored eyes) killed the mercenary dude that tackled Kalmia when she was kidnapped, you can see a scene with the dude bleeding from the head and then it goes to a shot of Livara with blood on her face. She was waiting for Kalmia to come and finally free them, this was her chance.
@Anime Otaku I’ve heard theories that Armis was jealous of Kalmia getting to “do the dirty” with Gui Oakes, and was trying to poison Kalmia at 1:58, but now I’m starting to feel like all 3 of the servant girls (Armis, Livara, Kalmia) had been plotting to kill everyone at the party: with Armis poisoning the guests’ drinks and giving Kalmia’s sword poison to ensure Gui’s death. I think that since Kalmia killed Gui herself and Livara killed Ron, those deaths were more personal; so I’m starting to wonder what grudge Livara had against Ron
@@toonneey I'm not sure that Armis is on the same side as Kalmia here. Wooma's Instagram post describing her states that she's secretly trying to be favored by Gui, so I think the jealousy theory is more likely. The same post says she's been part of Alacran longer than Livara, and so longer than Kalmia, so the fact that Kalmia rose to become Gui's favorite so quickly is probably a sore spot.
ROMAJI LYRICS katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshonn itai kurai ni afureta kyouki o sutte seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu ureru eru eru hanmon gesen no tsura kara harubaru toukai kerenmen hi sonaeta reijou no virgin Gunshuu wa me o tsuke yataramettara tandeki shite eri eri nuku senken no mei wa teimei da hooligan tangan no kainaku senjou ga meimetsu meitei ubatte satte warau ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte hanmei shita no yo reijuu reijuu hai hai kore ga unmei datte hakisuteru wakarazuya soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita yaburareta berubetto roopu yoi furafura nageite aruite ita sukui nado nai to wakatte ita subete o satotte shimaisou datta otogibanashi mitai datte kankyaku-sama sazo tanoshii deshou ne urusai is "netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru" seisai mo dokuga mo osorenu ba to ka ni tsukeru yakuji wa nai ranran sawagu uzoumuzou surinukete tantan hanatsu gendou sukui no nai kawaita me ni wa gouka ga saita sou ne sayonara ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte hanmei shita no yo reijuu reijuu anzensaku wa nai kono jigoku kara nukedashitai no sa koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita shoujo wa matta "shouganai" tte mou ikkai gurai iwasete yaru yo naa ketai na shoudou minukenaide yudan kuranberii ni oboreru hooligan furachi na hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga yue ni ai wa nai ai wa nai to So, satotte utau tachikiru wa berubetto roopu modoranai berubetto roopu FUCK IM TIRED
I think it was intentional because at 1:20 it looks like he collects eyes, horns etc as trophies of conquest. Since he took her mother’s eyes (and life), it’s time for her dues to be met too.
Realizing Livara probably is Clay's mother makes it all the more sad, I think. Livara had her child taken from her (or rather, was taken from her child) and Kalmia had her mother taken. I think that's part of why Livara really didn't want Kalmia to die. Normally in that situation, if you could give someone the ability to kill themselves then that would be the "best" option - after all Kalmia at that point was a weak and depressed person, and she knew no matter what she would be trapped for her entire life. Yet Livara probably stopped her because she saw a daughter in Kalmia she no longer had. A kid without a mother. She even looks sad in the end, looking down on Gui and watching as Kalmia walks away. Maybe not only because Kalmia did what she couldn't, but because now she would have to bear the consequences. Perhaps in the end when Kalmia is shown changing appearances, this isn't only for us to see how the story comes together, but Livara herself seeing what she hopes Kalmia's future will be like... eventually, free and happy, as if nothing had ever happened.
@@semi3847 The names are given in the credits of the ends of this song and Shama (the second part of the series). The artist also clarified online which names correlate to which characters.
@Egglit Egglet Hi! I’m going to try to explain it a bit. There’s quite a few reasons why we theorize that Livara is Clay’s mother. It takes much attention to detail. The flashing images at 2:05 on this video (Kilmer) show a mother with a child, and then that child hiding someplace (presumably like Kalmia and her mother did at the beginning of this video, but unlike Kalmia, the child was successful in hiding from the bad guys). Also, at the very beginning of this video, we see Kalmia walking into a church. From looking at Kalmia’s hairstyle (before it changes into Young Kalmia’s hair), it is evident that this is older Kalmia, after having assassinated Gui Oakes (evil dude that killed Kalmia’s mother). If you watch the flashing images of 1:12 on Shama, we see a child with the same haircut (and blue eyes, like Livara’s), holding a cross, encountering Kalmia. We can presume that this is in the church Kalmia visits, and some may go as far as to say that Livara was telling Kalmia about this child at 2:05 of Kilmer, which is how Kalmia locates the child. Furthermore, at 2:02 of Shama, in the same way that Kalmia wears a prison uniform and then flashes into her younger self wearing the dress from the party she assassinated Gui Oakes at, Clay Pool flashes into the child from the church, signifying to the viewer that it was indeed Clay Pool in the past. There’s a few other small things, such as the difference in how Livara and Clay Pool appear. Livara has prominent bottom eyelashes and her bangs fall over her right eye; Clay Pool has neither, and seems noticeably younger and has different mannerisms than Livara. Also, with what Crimilly has said, it would make sense that Clay Pool couldn’t be Livara since Livara views Kalmia as a daughter of sorts, while Clay Pool is romantically attracted to Kalmia. I hope this helps!
Finally the victim gets revenge how many times I've seen the victim not being able to kill like *if I kill you I won't be any different* and she's like *if I kill him here this hell will fade..*
Killing people like that man should get you a free ticket to heaven because you're stopping them from hurting people. If you dont do it, so many more will experience what you have. We're taught this complacency and that revenge is some sort of sinful terrible thing done only by people who are just as bad, and this is taught because people want morals to get in the way of the repercussions. Revenge is the best karma.
I like the part of the video at 2:37 where the lyrics are "この地獄から" and the characters こand 地 are enlarged to make it look like the guy has a tail and horns.
It took me a bit of time to figure out why it sounded like that, especially in this cover, and I thought it was really interesting? Typically the way that phrase is transliterated is as "ai wa nai" but the hiragana used for "wa" is actually "ha", and h and f are pronounced the same in Japanese. So the pronunciation was slid more towards the f side of the syllable! I'm not sure if this is just how he pronounces that sound or if it was on purpose to add that play on words, but I really love it! Sorry if you already knew all of that, I literally just figured it out but I thought it was too cool to keep to myself l-lol
friskgoldflower I’m pretty sure he did say ‘ai *wa* nai’. It probably just sounds like that due to how raspy the lyrics are sung, but regardless the quality and attention to detail in Miyuu’s vocals/covers are amazing.
friskgoldflower Im trying to learn Japanese right now and the way he said that phrase made it fly over my head. But I’m pretty sure he does say “wa” though the way he sings it makes it sound a little different, like “fwa” or “wo”. It does make it sound somewhat like eye for an eye, but you cant use the “ha” or “fa” type of pronunciation when using the “wa” topic particle, as done in this phrase. (Sorry if this was uncalled for, I just felt like explaining? 😅)
@@mizutsunecafe9633 it would be cool if that was an intentional play on words, but i think the reason for that is that in some languages when the "w" sound is spoken intensely it can become closer to a "v" or "f" sound (for example in chinese dramas you hear this all the time) so i think that's what's happening here
Shadow_Owl242 im on the same train as you i would like to get to know more about wooma’s characters , there is another song though which is “shama” that inculdes both kalmia”the pink haired woman in this video “ and clay pool “ another character “ clay pool is the mc in shama though , im not sure weather you can find more about them on wooma’s personal channel since they are their-not really sure about their gender - characters but you can give it a shot . Edit ; sorry my english isn’t the best Edit2: wooma is a girl i guess?
LYRICS かつて深窓の少女は無自覚モーション katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshon In a secluded room, the girl once moved unconsciously. 痛い位に溢れた狂気を吸って itai kurai ni afureta kyouki o sutte She inhaled a madness that painfully flooded forth. 凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu In a ghastly scene of carnage, she wears not a thread. 熟れる 獲る 得る 煩悶 ureru eru eru hanmon She digests, takes, and acquires agony. 下賎の面から遥々 韜晦とうかいgesen no tsura kara harubaru toukai She concealed herself, distant from the vulgar ones. 外連 面被 備えた令嬢のvirgin kerenmen hi sonaeta reijou no virgin The virgin maiden had prepared her pretences and thick makeup. 群衆は目をつけ矢鱈滅多らgunshuu wa me o tsuke yataramettara The masses, the indiscriminate and thoughtless, have their eyes on her. 耽溺して選り択り抜く tandeki shite eri eri nuku They indulge, select and extract. 先見の明は低迷だ senken no mei wa teimei da Foresight is in a slump. 嘆願の甲斐なくhooligan tangan no kainaku hooligan The ones who appeal are worthless hooligans. 煽情が明滅 酩酊 senjou ga meimetsu meitei Strong emotions flicker in drunkenness. 奪って去って嗤う ubatte satte warau They snatch her away, leave, and sneer. 今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na You’re at the bottom of your life now, so you want to grieve, right? 都合良く天網なんか存在しないやって tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte A convenient heaven’s net doesn’t exist. 判明したのよ 隷従 隷従 hanmei shita no yo reijuu reijuu It’s established. Slavery, slavery… はいはいこれが運命だって hai hai kore ga unmei datte Okay, okay. This is fate. 吐き捨てる分からず屋 hakisuteru wakarazuya The obstinate fools spit those words out. そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita There’s no love there. Is there no love? 破られたベルベットロープyaburareta berubetto roopu She was screaming. The velvet rope was torn. 宵 ふらふら嘆いて歩いていた yoi furafura nageite aruite ita In the night, she walked unsteadily while grieving. 救いなど無いと解っていた sukui nado nai to wakatte ita She understood that there was no salvation. 全てを悟ってしまいそうだった subete o satotte shimaisou datta It seems like she’s reached enlightenment. 御伽噺みたい だって 観客様はotogibanashi mitai datte kankyaku-sama wa It’s like a fairy tale. After all, the audience さぞ楽しいでしょうね 五月蝿いsazo tanoshii deshou ne urusai is having fun, I’m sure. How noisy. 『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』 "netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru" “Until this fever burns out, I can’t do anything, so I’ll watch over you!” 制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に seisai mo dokuga mo osorenu uma to ka ni There are no drugs that can be administered to horses and deer 付ける薬餌は無い tsukeru yakuji wa nai that do not fear restraint or poison fangs. 爛々騒ぐ有象無象すり抜けてranran sawagu uzoumuzou surinukete She slips through a crowd making a fiery racket. 淡々放つ言動 tantan hanatsu gendou Words and deeds are released dispassionately. 救いのない sukui no nai There’s no saving them. 渇いた眼には業火が咲いた kawaita me ni wa gouka ga saita Hellfire bloomed in her dry eyes. そうね さよなら sou ne sayonara Yes. Farewell… 今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na You’re at the bottom of your life now, so you want to grieve, right? 都合良く天網なんか存在しないやって tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte A convenient heaven’s net doesn’t exist. 判明したのよ 隷従 隷従 hanmei shita no yo reijuu reijuu It’s established. Slavery, slavery…安全策は無い この地獄からanzensaku wa nai kono jigoku kara There’s no safety plan. You want to break free 抜け出したいのさ nukedashitai no sa from this hell, don’t you? 此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita There’s no love here. There’s no love. 少女は舞った shoujo wa matta The girl who wished for that danced. 『仕様がない』ってもう一回ぐらい "shouganai" tte mou ikkai gurai I’ll make you say “I can’t do anything about it” 言わせてやるよ なあ iwasete yaru yo naa at least once more. 卦体な衝動 見抜けないで ketai na shoudou minukenaide Don’t see through my negligent impulses. 油断 クランベリーに溺れる yudan kuranberii ni oboreru Careless. The lawless hooligan 不埒なhooligan furachi na hooligan drowns in cranberry. はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga Okay, okay, nothing’s wrong.The girl spat those words out. 故に愛は無い 愛は無いと yue ni ai wa nai ai wa nai to So, there’s no love. No love at all. 悟って歌う satotte utau She chants and sneers 断ち切るわベルベットロープtachikiru wa berubetto roopu “I’ll sever the velvet rope!” 戻らないベルベットロープ modoranai berubetto roopu The velvet rope won’t come back. Source:Vocaloid lyrics
things i noticed towards the end: -the parallel of the green-eyed woman (Livara) staring at kalmia's back is the same look clay had when she aided in kalmia's escape - the repetition of severing the "velvet rope". kalmia's braid resembles a rope and her hair is pink. when the song ends, u see images of kalmia in different stages of her life, one of which she has short hair, supposedly, severing the "velvet rope." -yuu's little bit of "Shama"
Ok, so I was wondering what exactly is the correlation between Kilmaa and Shama? Cause there’s obviously hints but I’m just too stupid to connect the two... 😂😅
@@BiancaR-h1u I believe it's a multi-song kind of story, so while there isn't a clear connection between the two, there are little hints in parts of the video about clay's (charakter from shama) mother, kalmia's overall story and little tidbits. This is just what i gathered from reading comments and studying the video, you can read some good lengthy comments that go deeper into the story
for the severing rope thing theres another theory: "The lyrics use the word “velvet rope” a lot, as in the red velvet rope that is used as a gate to limit entry into usually luxury/special places that are meant for people who have special access. This might be symbolic for how Gui gives Kalmia special treatment and “love” by letting her in his “velvet rope” or his world, making her believe that she is someone special to him. However, by going to the other side of the rope, Kalmia is imprisoned to him. His “velvet rope”, or his “love” is what ties Kalmia down and restricts her freedom." creds to milktiara on tumblr!!
Yuu's attention to detail and ability to take a song and truly make his cover HIS is what makes him stand out so much. This is an absolute masterpiece and he was really able to capture the turmoil and anguish of Kalmia. And the fact that he sang most of the song in his higher feminine-sounding voice was perfect. Beautiful and chaotic as always, Yuu! Keep up the amazing work! ♡ The screams as Kalmia gets her revenge on her captor are everything. They sound so tortured, but determined. And somehow sad? It's almost like a battle cry. Truly gives you goosebumps 18/12: 遊さんお誕生日おめでとうございます!素晴らしい1年になりますように!
completely agreed :) i loved the original SO MUCH and was really really excited to see it for the first time even though i'd heard the song and seen the movie many times before, this video felt entirely new, especially in the last chorus there's something about vocaloids you just can't get from humans, and likewise, there's something in the natural voices of people that you can't get in vocaloids^^
Honestly, I haven't stopped listening to this song since it came out three days ago...I think what always amazes me with Yuu's covers is how creative he is with his vocal range and mixing/editing. Like most people, I assumed that he would cover this song, but I couldn't imagine what the cover would sound like, unlike with most singers, utaite or otherwise. I love how Yuu always puts in that extra effort and creativity with his covers. I admire him so much as an artist.
*_ROMAJI AND JAPANESE LYRICS_* *"キルマー"* Romaji: Kirumaa English: Kilmer かつて深窓の少女は無自覚モーション katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshon 痛い位に溢れた狂気を吸って itai kurai ni afureta kyouki o sutte 凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu 熟れる 獲る 得る 煩悶 ureru eru eru hanmon 下賎の面から遥々 韜晦とうかいgesen no tsura kara harubaru toukai 外連 面被 備えた令嬢のvirgin kerenmen hi sonaeta reijou no virgin 群衆は目をつけ矢鱈滅多ら gunshuu wa me o tsuke yataramettara 耽溺して選り択り抜く tandeki shite eri eri nuku 先見の明は低迷だ senken no mei wa teimei da 嘆願の甲斐なくhooligan tangan no kainaku hooligan 煽情が明滅 酩酊 senjou ga meimetsu meitei 奪って去って嗤う ubatte satte warau 今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na 都合良く天網なんか存在しないやって tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte 判明したのよ 隷従 隷従 hanmei shita no yo reijuu reijuu はいはいこれが運命だって hai hai kore ga unmei datte 吐き捨てる分からず屋 hakisuteru wakarazuya そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita 破られたベルベットロープ yaburareta berubetto roopu 宵 ふらふら嘆いて歩いていた yoi furafura nageite aruite ita 救いなど無いと解っていた sukui nado nai to wakatte ita 全てを悟ってしまいそうだった subete o satotte shimaisou datta 御伽噺みたい だって 観客様は otogibanashi mitai datte kankyaku-sama wa さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い sazo tanoshii deshou ne urusai 『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』 "netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru" 制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に seisai mo dokuga mo osorenu uma to ka ni 付ける薬餌は無い tsukeru yakuji wa nai 爛々騒ぐ有象無象すり抜けて ranran sawagu uzoumuzou surinukete 淡々放つ言動 tantan hanatsu gendou 救いのない sukui no nai 渇いた眼には業火が咲いた kawaita me ni wa gouka ga saita そうね さよなら sou ne sayonara 今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na 都合良く天網なんか存在しないやって tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte 判明したのよ 隷従 隷従 hanmei shita no yo reijuu reijuu 安全策は無い この地獄から anzensaku wa nai kono jigoku kara 抜け出したいのさ nukedashitai no sa 此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita 少女は舞った shoujo wa matta 『仕様がない』ってもう一回ぐらい "shouganai" tte mou ikkai gurai 言わせてやるよ なあ iwasete yaru yo naa 卦体な衝動 見抜けないで ketai na shoudou minukenaide 油断 クランベリーに溺れる yudan kuranberii ni oboreru 不埒なhooligan furachi na hooligan はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga 故に愛は無い 愛は無いと yue ni ai wa nai ai wa nai to 悟って歌う satotte utau 断ち切るわベルベットロープ tachikiru wa berubetto roopu 戻らないベルベットロープ modoranai berubetto roopu vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/キルマー_(Kilmer)
2:49
「な"あ”ぁ”!!」って叫ぶところ鳥肌立った
アノくん【高校生歌い手】 滅茶苦茶分かります何回聴いてもかっこいいってなる…
「言わせてやるよなあッッッ」が
カルミアの表情に合いすぎてて
びっくりした。。。
カルミアが本当に叫んでるみたい。
なんだろう……個人的な話なんだけど、ニコ動のほうが音圧厚くて濃い感じするから1回くらいニコ動で聞いてみて欲しい。
遊さんの音圧はニコ動向き。最高だよ。
教えてくれてありがとう、とてもよかった
ありがとうございます。
このコメ見て聞いてきましたがほんと感動しました。
おかげで初めて一生出れない沼にハマってしまいました_:( _ ́ཫ`):_
@九十九零
初耳でした!
本当にありがとうございます😭
ぜひニコニコで聞くようにします!😭
最高だった、感謝するよほんと、、
教えてくれてありがとう…( ◜ω◝ )最高でした…
どっちが主旋律か分からなくなる感じがバケモノ過ぎる。尊敬してます。
Gagggdkkgggagg
イヤホンで聞くとより分からなくなる感じがしてすき
you know what hurts? how one of the two voices singing at 3:00 disappears when the woman does
Now that's genius. I still can't appreciate this cover enough...
oh my god
WOW
wow ...
wait bro-
2:57くらいイヤホンしてたら左の子が消えたとこから声が右しか聞こえなくなるの泣く
3:00
イヤホンで聞くと、歌声が左右から聴こえてたのが左の女性が居なくなった瞬間右側からしか聞こえなくなるの鳥肌立った(伝われ)
無酸素クン。 すごい本当ですね!!
ヘッドフォンで聴いたんですけどブワッてきました!!
Oh my god!!
神か?
oh....This song("yuu") my God.
very cute or cool. Which?👍
最近考える。遊さんになぜ海外ファンが多いのか。
声という表現で感情と世界観を表してるから、言葉がなくても伝わるんだ。
その作者と遊さんの描く世界が。
コメント欄見るとわかるけど
日本人だけじゃなくて
外国人さえも惹かれる魅力を持つ遊さん…
なんて罪深い人なんだ…
3:24
Juiceを呷る
夜な夜な酔な 火遊びで 縊死する
女児の蝋が溶ける頃
音量上げて聴いたら死んだ…感謝でしかない🙏
うわぁぁぁぁあ😭😭😭😭
コメントしてくださってありがとうございます😭😭😭😭😭
かえで ありがとう
気付かなかったー!!!うわぁぁぁあ最高!!!
When he says "Punishment and poison is to be feared by the likes of horses and deer", it basically means "Only idiots fear punishment and poison" because if you put the kanji for Horse and Deer next to each other it makes the kanji for idiot
Oh shit
I made a comment about this! I think the line is mistranslated but since I don't speak Japanese I can't be sure. The alternative lines read along the lines of "there are no drugs that can be administered to horses and deer/that do not fear restraint nor poison fangs" where one did make the clarification of "horses and deer" meaning idiots. The same general theme applies here but what it's saying instead is you can't help an idiot who doesn't fear sanction (punishment/restraint) and poison.
i think it's just hard to translate intentional and alternative ambiguity especially if there's no like *translator's note* kinda thing or they don't realize it themselves
@@sampydampy yeah,, that's part of why I'm learning Japanese; I want to experience the music and media I like the way it was intended to be interpreted :))
@@sampydampy Yeah, it seems like a difficult line to translate. Unfortunately since not much has to be done to slap captions on youtube videos, it's harder to track which translations are reliable. I don't even know if this translator is in the database as being reliable or unreliable. But since there were two separate translations both using a line like that, and there are several instances of nonsensical or confusing lines in this translation, I feel it's less an ambiguity thing and more a lack of experience.
1:05のとこの「はいはいこれが運命」くん?めっちゃ好き…多分声と顔がものすんごくいいからだな…ありがとうございます。。。
はい、同意します 草
正直魅力的です WWWWWWWW
@@理異界 本当に魅力的すぎて愛しいですよね!!(?)笑笑
ロンくんですね。凄い分かります。あのいかにもイカれてるような顔や目つきが最高ですよね。
ちょっと待ってくれ、、、「はいはいこれが運命」のとろよーく聴いたら、ロンもちゃんと歌ってるぞ?!
i was bopping to this song until i looked at the video and realized it was about human trafficking, im spooked.
lol in a way it is haha
Wanna like but u have 420 likes so
i knowww
@@orpa007 Reddit moment but on TH-cam
Lol same but like I was kinda maybe crying to this after I realized cus I felt bad
Me vibing while this poor woman’s life gets ruined
me vibing while she cuts a mafia lord open with a sword
@Lemohn _ i thought that's her mother
ain’t that normal though irl lol
Me vibing while this guy racist again demon
that's Kalmia for you
なんかフト
聞きたくなるんだよな
歌聞いてるって言うより
芝居を聞いてる完成度があって
本当凄いなって思う
語彙力が神。
加藤律世 それだわ
ほんとそれ
At 2:56 you see Gui's beaten body replaced by Kalmia's mother's dead body. The frame after that, Kalmia starts crying, it could be because she realised that she is doing what Gui did to her mother. She doesn't want to do the cruel things Gui did, she doesn't want to 'become' Gui. Then, Kalmia's mother comforts her and she gets the courage to finally finish him off. The frame switches from Kalmia to her mother at the part of the killing, I think Kalmia didn't really want to kill Gui, but after her encouragement from her mother she thought of it as avenging her.
Edit: I think that at the end of Kilma, Kalmia realises what she did, instead of trying to turn back she embraces the new way of thinking. That's why in Shama, she shows characteristics of Gui (manipulation, mischief). Using it against Clay in hopes of not getting hurt anymore.
b i g b r ai n
THANKS im crying now
@@chilidog5230 you're welcome ( ꈨຶ ˙̫̮ ꈨຶ )
Poor clay...
they have names?!
「歌」というよりはもはや「語り」のような表現力と感情ののせ方。最近は海外勢が増えてきていますが、彼の歌う歌詞を聞きこの「歌」の意味を噛み砕くことが出来るのは、日本人の特権ですね。
Yeah im an an american ive recently been learning Japanese but i had a thing happen to me i lost lot of memory
@@potatomaster6805 海外ニキの身に何があったのか
Proceeds to turn on subtitles
日本に生まれて良かった
1:58 "El castigo y el veneno se debe tener como los caballos y los venados" ¿qué significa?
_"I'll take care of you until you die."_
*("die?")*
the fEAR, MENTAL PAIN AND SUFFOCATION, OMG. I LOVED THAT DETAIL. Strong emotions, just like the screaming at the end.
The screams were blessings to my ear!!
Edit: I meant ears. I just watched promised neverland so forgive me for thinking so much bout ears (Smol spoiler?)
@@jakobjohansen7640 I know! It's amazing!!
(Oh my. I need to check the promised neverland again o.0)
I choked up when I first heard it, so brilliantly executed
@ray ikr, everyone is so happy. I was starting to think that I should just loosen up or something lol
HELP WAIT TIMESTAMP-
Fun fact: The Kalmia flower is a sign of perseverance, but it can also mean treachery.
perseverance: Kilmaa
treachery: Shama
The more you know✨
Ikr it's also a pretty flower
@@heinleystein848 I bet you are lmao
@@lostinacatsmouth8389 What
I don't see many people talking about it but can I just say I adore the split second of animation at 2:34 ? The timing with the music and the expression alone with the lyrics really just make you *feel* that righteous anger at all the cruel injustice that's befallen this character as they finally take the first strike at their abuser before they end them. Its so eye catching to me
Ikr.
Mucho texto
right? the fact that is shows both the strike at the man and then her expression just means so much. plus something interesting is the darkish background, which contrasts with the sword (which looks completely white, like it's burning, they really wanted to emphasize that sword huh). anyways they did a really good job creating movement with minimal animation.
2:48 was a "how dare you fucking try and kill me after all you've done" moment
perhaps it is inspired from the painting fallen angel by alexandre cabanel
1:27 a light feminine voice sings about her captivity. 1:38 the feminine voice is still there but softer as a deeper voice starts singing. 1:44 he tells her to shut up. She does. He sings about keeping her in captivity.
Edit: I'd like to add that the soft voice at 1:38 also sounds like it's mocking the masculine voice as he sings. That paired with the "how noisy" and how the feminine voice stops right after it... the storytelling he does with his voice is insane.
Truuuuuuuuuuue
thank you for pointing this out!! C:
It's amazing how detailed this song are. And thank you for pointing this outtt
miyashita is so brilliant holy shittt
Hold on a damn minute they aren’t different people?
この人、声の幅が広すぎて1人で歌って
るとは思えない。凄い。
当たり前じゃないですか。遊さんは喉にタワーマンションがあってそれぞれ色んな声の持ち主が住んでるんですよ。他にも美術館があります。()
たまたま、この動画見たんだけど…。え!? 1人で歌ってるの?!
@@ぷりん-s6n (((;ꏿ_ꏿ;)))マ、マジカ…。
こんなに本家を表現するために全てをかけたような歌ってみたに、いまだかつて出会ったことがありません。
すきです。
クソ
@@spawntsgamer8885 くそ?くそってあの茶色い方の?糞???
ゆず
Fückって言いたかったんじゃね
@@nqnqc9674
え、知ってるんですが()
@@すみ-x9m
そっか ( )
演じてみたってついてても遜色がないくらいの感情の奔流に呑まれました。
2:49 「言わせてやるよなぁ」がかっこよすぎます
あなたの歌うキルマーがすごく好きです…(特に2:49辺りの「言わせてやるよ なあ゛あ゛あ゛あ゛あ゛! ! !」のところが)
共感です
私も!そこもめちゃくちゃかっこいいですよね..❤︎
舌で遊んでやがる……
これが 宮 舌 遊 ってやつか。
うまい!座布団3枚!
遊勝
ベッド10段!!!
遊秀賞
誰がうまいこと言えと…
2:46 I’m absolutely obsessed with how he sings this entire line. It really expresses Kalmia’s emotions.
THE SCREAM THOUGH, GIVES ME GOOSEBUMPS. 2:50
@@Official_Retrospective ME TOO DBSBSH
I literally screamed on this part, too good😭😭
and I thought Yuu outdid himself with Wozwald...
ikr
This one is a goddamn masterpiece.
This is as good as Wozvald to me, but with better "storytelling". In Wozvald it was hard to understand everything. Here, if you pay attention to lyrics and details you understand everything, I like this one more, personally!
chise_59死ぬほど he has a new channel?? what’s the name?
@@shaneilyoung1970 Yes. Please read the community tab.
Many people waiting the fancy translate, but it's better if we also appreciate the person who give us an early translate even its normal.
Agreed, I can now at least understand what Myuu is singing about since i don't understand Japanese
I honestly don’t like the fancy subtitles, it makes it hard for me to read the subs :(
@@fattybunni Yeah exactly my thoughts. The fancy subs are cool and must take a lot of work, but they kind of defeat part of the purpose: help hard of hearing people understand what's being said.
serpentarius I think a way to improve it would be to have two versions: normal English sub then fancy English sub! Idk if that’s possible or easy, but if it’s not too much that would be cool! I really do appreciate all the work put into doing subtitles, it would just be nice to have options,, because I have trouble reading/keeping up with how fast the fancy the subs are and the way they change from black to white with a black background.
ITS ALREADY THERE, THE FANCY ONE
まじかよ…想像の上の上行ったなぁ…少女の苦しさと男性のゲスさを良く表現されて最後の方とかもう言葉を無くすよね……改めて分かる宮下さんのすごさ。ほんとに宮下さんを推してて良かったぁ…
3:24からの最後の部分に紗痲のメロディー入ってるのがとてつもなく好き
曲の最後のほうなんて言ってるのかなぁと思ってよくきいてみたら紗痲歌ってた…宮下遊やべぇよ
紗痲のどこの部分でしょうか、、
まじだ…。やば…気づかせてくれてありがとうございます…。
3:243:24 ここら辺?
まりも。 そこら辺ですね
2:50「なぁ」ってまるで画面の中の彼女が言ってるみたいな気持ちの入り方と
3:00の向き合ってる場面は2人の声だけしかなくて、1人になったらいる方に声振り分けてて何かもう凄い 細かすぎて好き
やばいやばい、凄すぎる。かっこよすぎる。
こんなん鬼リピ確定やん。
もっと早く出会いたかった、素敵な歌声と表現力。
Kalmia's small braid at the beginning of the video is supposed to symbolize youthfulness (0:10). Braids are usually associated with childishness. At 1:31 is when her braid goes undone, because she is now in sex trafficking and lost her (mental) youth. Also, at 1:36 Livara even focuses that Kalmia's braid is gone. The reason why female servants under Gui bear braids is because sex trafficking takes people's youth away. Making them wear braids is insulting to their own youth, especially for Kalmia because her small braid was likely done by her mother.
I thought it was a scorpion's tail
@@onetwo9500 I know. there was just some extra symbolism to it.
@@penpendoggo i see, thats interesting
Holy shit that's pretty sad
How do you know the characters's names?
宮下さんは曲に命吹き込みますよね、、ただ歌ってるんじゃなくて表現者って感じです、宮下さんが歌われることで私の中の曲のイメージを更に広げてくれます。だからストーリー性のある煮ル果実さんの楽曲と相性がよすぎて毎回涙腺熱くなります😢😢
A bit of a weird comment, but I love all the extra little details put into mi_yuu's vocal covers. Like the "Hey, hey!"* at 1:05, "How noisy." at 1:44, and the yell at 2:50. It's little things but the way he does his vocals just fits so well with every cover he makes.
Edit: DAMNN did this get popular? Uhh,,, thanks??? I’m not. Sure what to say. Um. People have some cool thing to say when their comment gets popular, but I’ll just. Uhhh. Thanks for enjoying this comment, and this video! It was really interesting to get to see all of y’alls takes on the sounds in this video. I really love how mi_yuu plays a variety of characters within the songs in his lovely voice, and emphasizes certain feelings that they are going through. It’s very mindblowing for me to see how much he’s put in his covers.
*Yes, I’ve made a grave mistake by saying “Hey, hey!” instead of “はい、はい!” or “Yes, yes!” in this comment. Thank you for pointing that out! I believe I got confused because an earlier translation of the video had the “Hey, hey!”, though I may be wrong. In any-case, I’m not going to really edit the original message, but instead put an asterisk by it to point to what I’ve wrote here.
gh0stlingz s’not weird at all, appreciation is always nice :) n most definitely welcomed.
The yell at 2:50 really makes that part of the song for me. So much emotion in it. He really is amazing huh:)
22ᄋᄉᄋ Ah, sorry!- That makes sense then. Thanks for letting me know!-
22ᄋᄉᄋ they know, it’s just how we hear it. I assume at least
The "Hey! Hey" is actually "Yes! Yes!"
歌い手界隈やめても、宮下遊は、定期的に聞きたくなるし、聞きにくる
2:49のところのなぁぁって言ってるところの歌い方が映像とめっちゃマッチしててすげぇ
そ、れ、な☆
100いいねいただいきました( ^ω^ )
映画見てるみたい…
歌詞がセリフになって刺さってくる
Dude as a SA survivor the end always comforts me so much, to see her finally get the revenge she needed, I wish it was always like that
listen I'm really late , but i hope you are doing okay .
no one should go through this and people who commit such things as SA really do deserve hell .
I really hope that you gets better. Remember, it's NEVER your fault.
I love how she just casually walks through the crowd with a sword then the crowd goes “Oh my bad m’lady here you can walk right in this path.”
Nobody cared probably because it was usual for this world (some moments earlier showed us scenes of people murdering each other)
E
@@NyanZieks yeah
@@tatyanaiysckaya7579 pretty sure this is in hell. demon horns, causal murder.
@@gay-fr6ot Well. Bad people have the horns the girls are the innocent ones there.
まじで他の人の聞けなくなる
アレンジとか諸々好みすぎてやばい
この人センスの塊
2:38のとこから男が「さぁ」って言ってるのカッコよすぎて胸毛生えた
言われて聞いてみたらほんとにかっこよすぎて鼻毛伸びた
ほんとに聞いたら足毛生えた
それもアイデンティティーだから大切に育ててね
このコメント探してた
こいつら毛生えすぎだろ
2:41 probably my favorite part
I've read the comments saying that "ai wa nai" sounds like "eye for an eye"
That and the way "The girl danced" was sung sounded so hopeful and magical in a way i can't describe
And finally the powerful emotional scream, dude really just went all out and i appreciate that
I'm just really obsessed with the song at the moment, gonna listen to this on repeat
So everyone just comments how talented he is. I mean, no denying, but he is so much beyond talented. I remember his covers eight, six, even five years ago, and he was everything but strong as he's now. Cute, creepy, but not THAT god-like for sure. I'm scared even to think how much effort is behind every cover these days.
Some day he mentioned on twitter that every cover takes him about 40 hours. That's fucking dedication.
Especially considering this one came out, what, a week after the original? He must have started working the second it was uploaded. It's really impressive, he shows a clear passion.
This man is a god among humanity
The man is Ling Ling himself
sorry i’ll leave
The guy's an artist, and art is not built on talent alone! Yuu works hard!
Is Yuu A He or a She? just, wanna say this out...
キルマー本家聴いたときに遊さん歌ってくれないかなって思ってたらほんとに歌ってくれた😭😭
最高です一番好きです
ぴの ですよね‼︎ほんとに吐くほど嬉しい‼‼︎︎😭
2:44 ここの『仕方がない』ってもう一回くらい言わせてやるよなあの「なあ」の部分が好きすぎる。
キャラに合わせて歌い方も声も癖も変えてるのほんとに凄い。1曲で1つの映画見終わった気分、最高。女の子と男性の声が重なるとこ特に好き。もうほんとに好き大好き愛してる。歌に愛してるって言ったの初めてです。
表現の仕方がな、すっげぇすきなんだよ
ほんっっと分かるわ。。。
言葉の一つ一つが刺さる…叫び声がすごい心に刺さる…特にラスサビのなぁの部分…無理…映像と共に刺さる…
vinegar_vinegar: [Posts a new Song]
Miy_yuu: [Doesn't sleep for the next week]
Benjamin Goto- Us, knowing MiyYuu will probably cover it: *Waits a whole week hyped up-*
wait who is that
@@naomicontreras6507 vinegar vinegar is Niru Kajitsu, the vocaloid producer who composed this song, Shama, Wozwald, A Mistaken Belief of Love, Traffic Jam, and many other songs
@@witleynone OOOOOOO I didn't know. I knew yuu covered songs but I didn't know from who.
@@naomicontreras6507 miy_yuu always puts it in the description :)
Romaji:
Katsute shinsou no shoujo wa
Mujikaku mooshon
Itai kurai ni afureta kyouki o sutte
Seisan na shuraba de isshi mo
Nishi mo matowazu
Ureru eru eru hanmon
Gesen no tsura kara harubaru
Toukai
Kerenmen hi sonaeta reijou no
Virgin
Gunshuu wa me o tsuke
Yataramettara
Tandeki shite eri eri nuku
Senken no mei wa teimei da
Tangan no kainaku hooligan
Senjou ga meimetsu meitei
Ubatte satte warau
Ima ga shougai sai no teihen datte
Ureitaku naru yo na
Tsugouyoku tenmou nanka sonzai
Shinai ya tte
Hanmei shita no yo reijuu reijuu
Hai hai kore ga unmei datte
Hakisuteru wakarazuya
Soko ni ai wa nai ai wa nai to
Wameite ita
Yaburareta berubetto roopu
Yoi furafura nageite aruite ita
Sukui nado nai to wakatte ita
Subete o satotte shimaisou datta
Otogibanashi mitai datte
Kankyaku-sama wa
Sazo tanoshii deshou ne urusai
"netsu ga tsuieru made shouganai
Kara mitete yaru"
Seisai mo dokuga mo osorenu ba
To ka ni
Tsukeru yakuji wa nai
Ranran sawagu uzoumuzou
Surinukete
Tantan hanatsu gendou
Sukui no nai
Kawaita me ni wa gouka ga saita
Sou ne sayonara
Ima ga shougai sai no teihen datte
Ureitaku naru yo na
Tsugouyoku tenmou nanka sonzai
Shinai ya tte
Hanmei shita no yo reijuu reijuu
Anzensaku wa nai kono jigoku
Kara
Nukedashitai no sa
Koko ni ai wa nai ai wa nai to
Negatte ita
Shoujo wa matta
"shouganai" tte mou ikkai gurai
Iwasete yaru yo naa
Ketai na shoudou minukenaide
Yudan kuranberii ni oboreru
Furachi na hooligan
Hai hai nanimo mondainai wa tte
Hakisuteru shoujo ga
Yue ni ai wa nai ai wa nai to
Satotte utau
Tachikiru wa berubetto roopu
Modoranai berubetto roopu
Thank you
So, we not gonna talk about the effort Wooma put into this?
It's what makes the song its own. Wooma loves his characters :)
Laundry Basket isn’t WOOMA a female? I just saw her insta live and she didn’t sound like a guy.
I love wooma tbh
Sitting here watching the movie without listening to the music and only reading the JP lyrics and still confused as fuck what's going on.
(I HAVE LIKE 0 BRAON CELLS)
@@Leah-rg7gc What's WOOMA's IG? I only have her on Pixiv and Twitter. Thank you. :)
2:38から男の人が『あぁ』って言ってるのマジで鳥肌
女の人が殺しに来て『あぁ、ついに来たか』って感じがする(語彙力)
色んな人のキルマー聴くけど結局行き着くのはこの人で…
最初から最後まで惹き込まれる声が頭を離れないんです、中毒ですね。
驚異的な遊毒性...
宮下遊さんのキルマーが一番好きです。ずっと聴いてられる...
yes si si very true
原曲聴いたときに遊さんならこう歌うんじゃないかなと想像しながら聴いてたんだけど実際はその想像のさらに上をいく表現力だった....!さすが遊さん!
This might just be a coincidence but when he sings “there was no love here, this is no love” (2:41) it sounds like he’s saying “eye for an eye” and... man.... 😔😔
I dont think that was intentional but WOW that's so fitting 😔🙏
Oh my god! I was listening and heard that too! Even with how long I've been studying Japanese I can't miss moments like that where the context fits things too perfectly, but ironically in an English way! I'm so glad someone else at least heard it in that moment!
THATS IMPRESSIVE
Since this song came out I've been searching through the comments to see if anyone else heard that too!
It's ''ai wa nai''. Not really that similar.
Fun fact: in 1:58 the lyrics say "there are no drugs that can be administered to horses and deer..." and actually the Kalmia flower (like the name of the song) is poisonous to both animals.
Edit: Also, to add to this, the lyrics say 馬と鹿 (ba to ka), which literally means "horses and deer", but because of the unusual pronunciation of them in the song ("ba" and "ka" instead of "uma" and "shika" which is how they would usually be pronunced), we know it refers to the word 馬鹿 (baka) which means idiot. So the lyrics here have a double meaning.
that's... insane. Not to mention the fact that in Japanese, the characters "horse" and "deer" put together actually spells idiot, that's a whole new level of language right there
@@teamune yeah that as well, I found that out a bit after writing this.
Woaah my brain exploded
Well the two men who kidnapped kalmia maybe are represented like the horse and the deer and well if kalmia flower is toxic from both animals,its a metaphor to how kalmia killed that man.
(Sorry for my bad english)
It’s because the kanji for horse and deer put together mean “idiot”. Meaning that “only idiots would drink poison”
サビ以外は儚い女性の様な繊細な声なのに、
サビは少年の様ながむしゃらに叫ぶ声なの好き...
1:05 「はいはいこれが運命」
ここほんとにあの...発狂した...好きですありがとうございます🙏🙏🙏
2:12の「爛々騒ぐ有象無象すり抜けて」のとこイヤホン付けたら本当に声がすり抜けててびっくりした
1:27
どこの綺麗なおねえさんが出てきたのかと思った
凄すぎてかっこよすぎてなんかもう、聴くたびに「演技力じゃがりこ面接とかやったらドえらいことになりそう」とかいう頭悪いことばかり思ってしまっている
動画に合わせて感情を乗せて歌うのほんとにすこ、エモいエモすぎる。
簡単に歌っているけど本当は難しいんだろうな。
I just realized that the girl Livara (mint colored eyes) killed the mercenary dude that tackled Kalmia when she was kidnapped, you can see a scene with the dude bleeding from the head and then it goes to a shot of Livara with blood on her face. She was waiting for Kalmia to come and finally free them, this was her chance.
@Anime Otaku I’ve heard theories that Armis was jealous of Kalmia getting to “do the dirty” with Gui Oakes, and was trying to poison Kalmia at 1:58, but now I’m starting to feel like all 3 of the servant girls (Armis, Livara, Kalmia) had been plotting to kill everyone at the party: with Armis poisoning the guests’ drinks and giving Kalmia’s sword poison to ensure Gui’s death. I think that since Kalmia killed Gui herself and Livara killed Ron, those deaths were more personal; so I’m starting to wonder what grudge Livara had against Ron
Vicky B I didn’t know all of their names so this was very educational, thank you ^^
@@toonneey I'm not sure that Armis is on the same side as Kalmia here. Wooma's Instagram post describing her states that she's secretly trying to be favored by Gui, so I think the jealousy theory is more likely. The same post says she's been part of Alacran longer than Livara, and so longer than Kalmia, so the fact that Kalmia rose to become Gui's favorite so quickly is probably a sore spot.
@Amarnur that’s very nice to know, thank you so much!
my two *cents about livara’s grudge is that ron probably separated her and clay the same way he separated kalmia and her mother
ROMAJI LYRICS
katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshonn
itai kurai ni afureta kyouki o sutte
seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu
ureru eru eru hanmon
gesen no tsura kara harubaru toukai
kerenmen hi sonaeta reijou no virgin
Gunshuu wa me o tsuke yataramettara
tandeki shite eri eri nuku
senken no mei wa teimei da
hooligan tangan no kainaku
senjou ga meimetsu meitei
ubatte satte warau
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
hanmei shita no yo reijuu reijuu
hai hai kore ga unmei datte
hakisuteru wakarazuya
soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita
yaburareta berubetto roopu
yoi furafura nageite aruite ita
sukui nado nai to wakatte ita
subete o satotte shimaisou datta
otogibanashi mitai datte kankyaku-sama
sazo tanoshii deshou ne urusai is
"netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru"
seisai mo dokuga mo osorenu ba to ka ni
tsukeru yakuji wa nai
ranran sawagu uzoumuzou surinukete
tantan hanatsu gendou
sukui no nai
kawaita me ni wa gouka ga saita
sou ne sayonara
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
hanmei shita no yo reijuu reijuu
anzensaku wa nai kono jigoku kara
nukedashitai no sa
koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita
shoujo wa matta
"shouganai" tte mou ikkai gurai
iwasete yaru yo naa
ketai na shoudou minukenaide
yudan kuranberii ni oboreru
hooligan furachi na
hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga
yue ni ai wa nai ai wa nai to So,
satotte utau
tachikiru wa berubetto roopu
modoranai berubetto roopu
FUCK IM TIRED
Arigatouuuuuu
Bless your soul
Thank youuuu
"therefore there is no love", intentional or not, sounds like "eye for an eye," and I fucking love it
Same.
In romaji its "ai wa nai" so it's not actually that close, but miyashita-sama's pronunciation made it sound closer lol.. still like the idea tho
I think it was intentional because at 1:20 it looks like he collects eyes, horns etc as trophies of conquest. Since he took her mother’s eyes (and life), it’s time for her dues to be met too.
RIGHTT
Everyone in these comments are freaking geniuses 😭😭😭
まじか、歌ってくれると思ってはいたがまじか!
0:55のアレンジ好きすぎる2:44からはもう死んだ
皆も好きだよなぁぁぁぁ?
最高すぎ エモすぎ 宮下遊は神
きました!!!!!!
めちゃめちゃめちゃめちゃ待ってました!!!!!!!!!!
💓💓💓💓💓💓💓💓
自分用に歌詞失礼します
かつて深窓の少女は無自覚モーション
痛い位に溢れた狂気を吸って
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
熟れる 獲る 得る 煩悶
下賎の面から遥々 韜晦(とうかい)
外連 面被 備えた令嬢のvirgin
群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
耽溺して選り択り抜く
先見の明は低迷だ
嘆願の甲斐なくhooligan
煽情が明滅 酩酊
奪って去って嗤う
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
都合良く天網なんか存在しないやって
判明したのよ 隷従 隷従
はいはいこれが運命だって
吐き捨てる分からず屋
そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
破られたベルベットロープ
宵 ふらふら嘆いて歩いていた
救いなど無いと解っていた
全てを悟ってしまいそうだった
御伽噺みたい だって 観客様は
さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
付ける薬餌は無い
爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
淡々放つ言動
救いのない
渇いた眼には業火が咲いた
そうね さよなら
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
都合良く天網なんか存在しないやって
判明したのよ 隷従 隷従
安全策は無い この地獄から
抜け出したいのさ
此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
少女は舞った
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
言わせてやるよ なあ
卦体な衝動 見抜けないで
油断 クランベリーに溺れる
不埒なhooligan
はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が
故に愛は無い 愛は無いと
悟って歌う
断ち切るわベルベットロープ
戻らないベルベットロープ
どの曲でも宮下遊さんのを聞くと、同じ曲でも他では満足できなくなるんだよなぁ…
アレンジ性とか、場面での声の使い分けとかホントすごいんだよな…中毒すぎ
1サビと2サビで歌い方違うの凄いしどっちもほんとに好き。てか全部大好き。曲全体を舐め回すように聞いている。
サビの冒頭の音程の外し具合のアレンジホントに好き
Realizing Livara probably is Clay's mother makes it all the more sad, I think. Livara had her child taken from her (or rather, was taken from her child) and Kalmia had her mother taken. I think that's part of why Livara really didn't want Kalmia to die. Normally in that situation, if you could give someone the ability to kill themselves then that would be the "best" option - after all Kalmia at that point was a weak and depressed person, and she knew no matter what she would be trapped for her entire life. Yet Livara probably stopped her because she saw a daughter in Kalmia she no longer had. A kid without a mother. She even looks sad in the end, looking down on Gui and watching as Kalmia walks away. Maybe not only because Kalmia did what she couldn't, but because now she would have to bear the consequences. Perhaps in the end when Kalmia is shown changing appearances, this isn't only for us to see how the story comes together, but Livara herself seeing what she hopes Kalmia's future will be like... eventually, free and happy, as if nothing had ever happened.
I´m sorry, I´m kinda confused. Is this like a multipart song that explains the story? Where did you take the names from?
@@semi3847 The names are given in the credits of the ends of this song and Shama (the second part of the series). The artist also clarified online which names correlate to which characters.
@@rosen_venus oh, thank you (人 •͈ᴗ•͈)
I dont know If I'm just dont getting it but they look more like sisters then anything else
@Egglit Egglet Hi! I’m going to try to explain it a bit. There’s quite a few reasons why we theorize that Livara is Clay’s mother. It takes much attention to detail. The flashing images at 2:05 on this video (Kilmer) show a mother with a child, and then that child hiding someplace (presumably like Kalmia and her mother did at the beginning of this video, but unlike Kalmia, the child was successful in hiding from the bad guys). Also, at the very beginning of this video, we see Kalmia walking into a church. From looking at Kalmia’s hairstyle (before it changes into Young Kalmia’s hair), it is evident that this is older Kalmia, after having assassinated Gui Oakes (evil dude that killed Kalmia’s mother). If you watch the flashing images of 1:12 on Shama, we see a child with the same haircut (and blue eyes, like Livara’s), holding a cross, encountering Kalmia. We can presume that this is in the church Kalmia visits, and some may go as far as to say that Livara was telling Kalmia about this child at 2:05 of Kilmer, which is how Kalmia locates the child. Furthermore, at 2:02 of Shama, in the same way that Kalmia wears a prison uniform and then flashes into her younger self wearing the dress from the party she assassinated Gui Oakes at, Clay Pool flashes into the child from the church, signifying to the viewer that it was indeed Clay Pool in the past. There’s a few other small things, such as the difference in how Livara and Clay Pool appear. Livara has prominent bottom eyelashes and her bangs fall over her right eye; Clay Pool has neither, and seems noticeably younger and has different mannerisms than Livara. Also, with what Crimilly has said, it would make sense that Clay Pool couldn’t be Livara since Livara views Kalmia as a daughter of sorts, while Clay Pool is romantically attracted to Kalmia. I hope this helps!
Finally the victim gets revenge how many times I've seen the victim not being able to kill like *if I kill you I won't be any different* and she's like *if I kill him here this hell will fade..*
Him: if you kill me you'll be just as bad as me...
Her: aight bet
Finally found lots of people who hated tlou2 end as much as me
Killing people like that man should get you a free ticket to heaven because you're stopping them from hurting people. If you dont do it, so many more will experience what you have.
We're taught this complacency and that revenge is some sort of sinful terrible thing done only by people who are just as bad, and this is taught because people want morals to get in the way of the repercussions. Revenge is the best karma.
once someone said, that if the victim would delete the existence of villain, the word "same" or "as bad" would disappear between those two...
@「n o t h i n g」 ahhh right, I am sorry, it was a weird example to write there "as bad"
I like the part of the video at 2:37 where the lyrics are "この地獄から" and the characters こand 地 are enlarged to make it look like the guy has a tail and horns.
BRO I NEVER NOTICED THAT
やば、すごい発見すぎる笑
悪魔に見えるわ確かに
2:49 is really addicting to hear whenever miy_yuu screams I DON'T KNOW WHY
I'm really surprised that only few people mention it.
my pants went missing after that part
That’s actually one of my favourite parts
WHENEVER HE SCREAMS MY FACE GETS RED???
@@favnged HUH
Okay but- "There is no love" in Japanese sounds far too similar to "Eye for eye" in English which is the most satisfying play on words
It took me a bit of time to figure out why it sounded like that, especially in this cover, and I thought it was really interesting? Typically the way that phrase is transliterated is as "ai wa nai" but the hiragana used for "wa" is actually "ha", and h and f are pronounced the same in Japanese. So the pronunciation was slid more towards the f side of the syllable! I'm not sure if this is just how he pronounces that sound or if it was on purpose to add that play on words, but I really love it!
Sorry if you already knew all of that, I literally just figured it out but I thought it was too cool to keep to myself l-lol
friskgoldflower
I’m pretty sure he did say ‘ai *wa* nai’. It probably just sounds like that due to how raspy the lyrics are sung, but regardless the quality and attention to detail in Miyuu’s vocals/covers are amazing.
friskgoldflower Im trying to learn Japanese right now and the way he said that phrase made it fly over my head. But I’m pretty sure he does say “wa” though the way he sings it makes it sound a little different, like “fwa” or “wo”. It does make it sound somewhat like eye for an eye, but you cant use the “ha” or “fa” type of pronunciation when using the “wa” topic particle, as done in this phrase. (Sorry if this was uncalled for, I just felt like explaining? 😅)
@@mizutsunecafe9633 it would be cool if that was an intentional play on words, but i think the reason for that is that in some languages when the "w" sound is spoken intensely it can become closer to a "v" or "f" sound (for example in chinese dramas you hear this all the time) so i think that's what's happening here
OK BUT WHY IS NO ONE TALKING ABOUT THIS IS KALMIA’S BACKSTORY FROM SHAMA
Urban RIGHT NOBODY IS TALKING ABOUT THIS I WAS WAITING FOR SOME THEORIES THAT CONNECTS THE TWO SONGS OR SOMETHING-
Can someone please let me know how to get more of this story??? It looks super interesting but I have no idea where to start learning more
Shadow_Owl242 im on the same train as you i would like to get to know more about wooma’s characters , there is another song though which is “shama” that inculdes both kalmia”the pink haired woman in this video “ and clay pool “ another character “ clay pool is the mc in shama though , im not sure weather you can find more about them on wooma’s personal channel since they are their-not really sure about their gender - characters but you can give it a shot .
Edit ; sorry my english isn’t the best
Edit2: wooma is a girl i guess?
Shachan 49 you’re okay!!!!! this was already very helpful thank you so much
Shadow_Owl242 np! ;)
天才すぎる。どう生きてたらこのような歌い方ができるのか気になる。
本家を聞けば聞くほど、リスペクトが感じられてどんどん宮下遊というアーティストに沼っていく……
たまらねえな。
LYRICS
かつて深窓の少女は無自覚モーション
katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshon
In a secluded room, the girl once moved unconsciously.
痛い位に溢れた狂気を吸って
itai kurai ni afureta kyouki o sutte
She inhaled a madness that painfully flooded forth.
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu
In a ghastly scene of carnage, she wears not a thread.
熟れる 獲る 得る 煩悶
ureru eru eru hanmon
She digests, takes, and acquires agony.
下賎の面から遥々 韜晦とうかいgesen no tsura kara harubaru toukai
She concealed herself, distant from the vulgar ones.
外連 面被 備えた令嬢のvirgin
kerenmen hi sonaeta reijou no virgin
The virgin maiden had prepared her pretences and thick makeup.
群衆は目をつけ矢鱈滅多らgunshuu wa me o tsuke yataramettara
The masses, the indiscriminate and thoughtless, have their eyes on her.
耽溺して選り択り抜く
tandeki shite eri eri nuku
They indulge, select and extract.
先見の明は低迷だ
senken no mei wa teimei da
Foresight is in a slump.
嘆願の甲斐なくhooligan
tangan no kainaku hooligan
The ones who appeal are worthless hooligans.
煽情が明滅 酩酊
senjou ga meimetsu meitei
Strong emotions flicker in drunkenness.
奪って去って嗤う
ubatte satte warau
They snatch her away, leave, and sneer.
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
You’re at the bottom of your life now, so you want to grieve, right?
都合良く天網なんか存在しないやって
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
A convenient heaven’s net doesn’t exist.
判明したのよ 隷従 隷従
hanmei shita no yo reijuu reijuu
It’s established. Slavery, slavery…
はいはいこれが運命だって
hai hai kore ga unmei datte
Okay, okay. This is fate.
吐き捨てる分からず屋
hakisuteru wakarazuya
The obstinate fools spit those words out.
そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita
There’s no love there. Is there no love?
破られたベルベットロープyaburareta berubetto roopu
She was screaming. The velvet rope was torn.
宵 ふらふら嘆いて歩いていた
yoi furafura nageite aruite ita
In the night, she walked unsteadily while grieving.
救いなど無いと解っていた
sukui nado nai to wakatte ita
She understood that there was no salvation.
全てを悟ってしまいそうだった
subete o satotte shimaisou datta
It seems like she’s reached enlightenment.
御伽噺みたい だって 観客様はotogibanashi mitai datte kankyaku-sama wa
It’s like a fairy tale. After all, the audience
さぞ楽しいでしょうね 五月蝿いsazo tanoshii deshou ne urusai
is having fun, I’m sure. How noisy.
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
"netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru"
“Until this fever burns out, I can’t do anything, so I’ll watch over you!”
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
seisai mo dokuga mo osorenu uma to ka ni
There are no drugs that can be administered to horses and deer
付ける薬餌は無い
tsukeru yakuji wa nai
that do not fear restraint or poison fangs.
爛々騒ぐ有象無象すり抜けてranran sawagu uzoumuzou surinukete
She slips through a crowd making a fiery racket.
淡々放つ言動
tantan hanatsu gendou
Words and deeds are released dispassionately.
救いのない
sukui no nai
There’s no saving them.
渇いた眼には業火が咲いた
kawaita me ni wa gouka ga saita
Hellfire bloomed in her dry eyes.
そうね さよなら
sou ne sayonara
Yes. Farewell…
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
You’re at the bottom of your life now, so you want to grieve, right?
都合良く天網なんか存在しないやって
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
A convenient heaven’s net doesn’t exist.
判明したのよ 隷従 隷従
hanmei shita no yo reijuu reijuu
It’s established. Slavery, slavery…安全策は無い この地獄からanzensaku wa nai kono jigoku kara
There’s no safety plan. You want to break free
抜け出したいのさ
nukedashitai no sa
from this hell, don’t you?
此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita
There’s no love here. There’s no love.
少女は舞った
shoujo wa matta
The girl who wished for that danced.
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
"shouganai" tte mou ikkai gurai
I’ll make you say
“I can’t do anything about it”
言わせてやるよ なあ
iwasete yaru yo naa
at least once more.
卦体な衝動 見抜けないで
ketai na shoudou minukenaide
Don’t see through my negligent impulses.
油断 クランベリーに溺れる
yudan kuranberii ni oboreru
Careless. The lawless hooligan
不埒なhooligan
furachi na hooligan
drowns in cranberry.
はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が
hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga
Okay, okay, nothing’s wrong.The girl spat those words out.
故に愛は無い 愛は無いと
yue ni ai wa nai ai wa nai to
So, there’s no love. No love at all.
悟って歌う
satotte utau
She chants and sneers
断ち切るわベルベットロープtachikiru wa berubetto roopu
“I’ll sever the velvet rope!”
戻らないベルベットロープ
modoranai berubetto roopu
The velvet rope won’t come back.
Source:Vocaloid lyrics
全私が死んだ………遊くんと煮ル果実さんの組み合わせは死んでしまう………ありがとう😭🙏💕
憂いたくなるよなあ!??って叫んでいて鳥肌たったし伏線も美味しくなってる
最高
The way he screamed "iwasete yaru yo naa" at 2:49
Miyashita Yuu doesn't only sing. He transforms himself into the characters ❤
things i noticed towards the end:
-the parallel of the green-eyed woman (Livara) staring at kalmia's back is the same look clay had when she aided in kalmia's escape
- the repetition of severing the "velvet rope". kalmia's braid resembles a rope and her hair is pink. when the song ends, u see images of kalmia in different stages of her life, one of which she has short hair, supposedly, severing the "velvet rope."
-yuu's little bit of "Shama"
Ok, so I was wondering what exactly is the correlation between Kilmaa and Shama? Cause there’s obviously hints but I’m just too stupid to connect the two... 😂😅
@@BiancaR-h1u I believe it's a multi-song kind of story, so while there isn't a clear connection between the two, there are little hints in parts of the video about clay's (charakter from shama) mother, kalmia's overall story and little tidbits. This is just what i gathered from reading comments and studying the video, you can read some good lengthy comments that go deeper into the story
rara rara ok! Thanks!
for the severing rope thing theres another theory: "The lyrics use the word “velvet rope” a lot, as in the red velvet rope that is used as a gate to limit entry into usually luxury/special places that are meant for people who have special access. This might be symbolic for how Gui gives Kalmia special treatment and “love” by letting her in his “velvet rope” or his world, making her believe that she is someone special to him. However, by going to the other side of the rope, Kalmia is imprisoned to him. His “velvet rope”, or his “love” is what ties Kalmia down and restricts her freedom." creds to milktiara on tumblr!!
2:50 oh my god... the way miyyuu is able to BECOME the characters he sings about is so scary
couldn't have put it better, been obsessed w this song for 4 years
聴いててビックリしたんですけど画面に映るキャラクターによって声色を変えてるのうわぁってなりました…
かっけぇ…!
1:48の英語も歌ってる、、?叫んでる、、?のが流石すぎる
i cant help but replay the part at 2:44 omg the IMPACT
Yuu's attention to detail and ability to take a song and truly make his cover HIS is what makes him stand out so much. This is an absolute masterpiece and he was really able to capture the turmoil and anguish of Kalmia. And the fact that he sang most of the song in his higher feminine-sounding voice was perfect. Beautiful and chaotic as always, Yuu! Keep up the amazing work! ♡
The screams as Kalmia gets her revenge on her captor are everything. They sound so tortured, but determined. And somehow sad? It's almost like a battle cry. Truly gives you goosebumps
18/12: 遊さんお誕生日おめでとうございます!素晴らしい1年になりますように!
Miy yuu is amazing
His cover often gave me goosebumps HSJSHDH ✨✨✨
completely agreed :)
i loved the original SO MUCH and was really really excited to see it for the first time
even though i'd heard the song and seen the movie many times before, this video felt entirely new, especially in the last chorus
there's something about vocaloids you just can't get from humans, and likewise, there's something in the natural voices of people that you can't get in vocaloids^^
@@river6055 well said
@@witleynone thank you ^^*
the way the yell is sung is BEAUTIFUL AT 2:49
Honestly, I haven't stopped listening to this song since it came out three days ago...I think what always amazes me with Yuu's covers is how creative he is with his vocal range and mixing/editing. Like most people, I assumed that he would cover this song, but I couldn't imagine what the cover would sound like, unlike with most singers, utaite or otherwise. I love how Yuu always puts in that extra effort and creativity with his covers. I admire him so much as an artist.
OMG SAME HERE TOO. HIS VOICE KEEPS PLAYING IN MY MIND AND THE LAST THING I KNOW I'M HERE AGAIN WATCHING THIS COVER. 😍😍😍😍😍💕💕💕💕💕💕✨✨✨✨✨
I haven't either, honestly he just captivates my mind with all the effort he puts into these.
Wait... I THOUGHT THE SINGER WAS A GIRL
I KEEP REWATCHING IT TOO its like addicting 😭💖💖
煮ル果実+宮下遊=神
一生ついてく……
本当にそれな!!!
めっちゃ合うよね!!!
同意!
I agree
*_ROMAJI AND JAPANESE LYRICS_*
*"キルマー"*
Romaji: Kirumaa
English: Kilmer
かつて深窓の少女は無自覚モーション
katsute shinsou no shoujo wa mujikaku mooshon
痛い位に溢れた狂気を吸って
itai kurai ni afureta kyouki o sutte
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
seisan na shuraba de isshi mo nishi mo matowazu
熟れる 獲る 得る 煩悶
ureru eru eru hanmon
下賎の面から遥々 韜晦とうかいgesen no tsura kara harubaru toukai
外連 面被 備えた令嬢のvirgin
kerenmen hi sonaeta reijou no virgin
群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
gunshuu wa me o tsuke yataramettara
耽溺して選り択り抜く
tandeki shite eri eri nuku
先見の明は低迷だ
senken no mei wa teimei da
嘆願の甲斐なくhooligan
tangan no kainaku hooligan
煽情が明滅 酩酊
senjou ga meimetsu meitei
奪って去って嗤う
ubatte satte warau
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
都合良く天網なんか存在しないやって
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
判明したのよ 隷従 隷従
hanmei shita no yo reijuu reijuu
はいはいこれが運命だって
hai hai kore ga unmei datte
吐き捨てる分からず屋
hakisuteru wakarazuya
そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
soko ni ai wa nai ai wa nai to wameite ita
破られたベルベットロープ
yaburareta berubetto roopu
宵 ふらふら嘆いて歩いていた
yoi furafura nageite aruite ita
救いなど無いと解っていた
sukui nado nai to wakatte ita
全てを悟ってしまいそうだった
subete o satotte shimaisou datta
御伽噺みたい だって 観客様は
otogibanashi mitai datte kankyaku-sama wa
さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
sazo tanoshii deshou ne urusai
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
"netsu ga tsuieru made shouganai kara mitete yaru"
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
seisai mo dokuga mo osorenu uma to ka ni
付ける薬餌は無い
tsukeru yakuji wa nai
爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
ranran sawagu uzoumuzou surinukete
淡々放つ言動
tantan hanatsu gendou
救いのない
sukui no nai
渇いた眼には業火が咲いた
kawaita me ni wa gouka ga saita
そうね さよなら
sou ne sayonara
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
ima ga shougai sai no teihen datte ureitaku naru yo na
都合良く天網なんか存在しないやって
tsugouyoku tenmou nanka sonzai shinai ya tte
判明したのよ 隷従 隷従
hanmei shita no yo reijuu reijuu
安全策は無い この地獄から
anzensaku wa nai kono jigoku kara
抜け出したいのさ
nukedashitai no sa
此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
koko ni ai wa nai ai wa nai to negatte ita
少女は舞った
shoujo wa matta
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
"shouganai" tte mou ikkai gurai
言わせてやるよ なあ
iwasete yaru yo naa
卦体な衝動 見抜けないで
ketai na shoudou minukenaide
油断 クランベリーに溺れる
yudan kuranberii ni oboreru
不埒なhooligan
furachi na hooligan
はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が
hai hai nanimo mondainai wa tte hakisuteru shoujo ga
故に愛は無い 愛は無いと
yue ni ai wa nai ai wa nai to
悟って歌う
satotte utau
断ち切るわベルベットロープ
tachikiru wa berubetto roopu
戻らないベルベットロープ
modoranai berubetto roopu
vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/キルマー_(Kilmer)
Thank you for uploading this!
@@mossfairyy no problem!
Thank-you so much.....Been waiting for this
@@HShravzP ^_^
Five years since its release and it's still an absolute banger
2:46 that high note is heaven to my ears, just incredible
ITS GIVES ME GOOSEBUMPS EVERY TIME